Серебряный ангел - Фиби Фиджеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я что, неясно тебе сказала?
Абнер вытер о полотенце руки.
— Да, Рути, я все понял и сейчас же разыщу Диггера. — Он снова исчез в кухне, но через мгновение выскочил оттуда и бросился к выходу. И только после того, как за ним захлопнулась входная дверь, вдова заговорила снова.
— Значит, вы были у Таггарта? Я видела вас у входа, когда он целовал вашу руку. — В голосе миссис Спайви не было и тени упрека. В нем прозвучало обычное любопытство. И даже облегчение.
— Я… я поехала туда ночью, Рут. Или, скорее даже, утром. Видите ли…
Вдова лишь махнула рукой на ее оправдания.
— Совсем не обязательно говорить мне все это, дорогая. Таггарт красивый малый. И хороший. Прямой, честный. Не могу сказать, чтобы я обвиняла вас в…
На этот раз перебила вдову Брайди.
— Нет, Рут. Я поехала туда из-за Ника. Он кое-что украл у меня, и я не сразу об этом догадывалась. К сожалению, полиции в Потлаке нет. И я решила, что Таггарт, то есть, мистер Слоан, наиболее подходящий человек для… — Девушка запнулась. — Я просто решила, что он сможет мне чем-нибудь помочь, вот и все. Мы долго разговаривали, а потом было уже поздно…
— И вы решили, что разумнее будет возвращаться домой, когда уже совсем рассветет. — Опустив руку в карман своей блузы, вдова вытащила оттуда мужские карманные часы. — А именно, около половины второго дня. — Она спрятала часы на место и, перегнувшись через стол, потрепала девушку по руке. — Неплохо придумано, милочка. Продолжайте в том же духе.
Таггарт разложил на столе карту и водил пальцем по линиям, отмеченным черными чернилами до тех пор, пока они не пересекались на точке 112 градусов западной широты и 34 градуса северной долготы. Минуты потребовали несколько большего подсчета, но конечный результат оказался тем же, что он и предполагал. Речь шла о каньоне Белого Волка.
Таг покачал головой. В этом бесплодном месте вряд ли что-то могло быть сокрыто, а уж тем более серебро. Хотя, в свое время, так же скептически относились и к Вермиллион Хиллу.
Откинувшись на спинку кресла, Слоан положил ноги на стол, закинув их одна на другую. Он надеялся, что Брайди не слишком расстроится, когда ничего там не найдет. Красивая, волнующая, своевольная Брайди. Чего-чего, а решимости в ней, хоть отбавляй! Без такого характера, как у нее, в здешних местах делать нечего. Если, к тому же, она научится сдерживать свои эмоции, ей цены не будет! Какая из нее могла бы получиться жена!
Таггарт резко выпрямился, сбросив ноги со стола.
— Опомнись! — сказал он себе вслух. — Ты только что отделался от одной жены, и уже приспичило завести другую! Да еще ту, которая считает тебя отъявленным мерзавцем!
— В этом случае все по-другому, — ответил Таг самому себе. — Брайди не такая, как Мэй. — Снова откинувшись на спинку кресла, он закинул на стол ноги.
«Но ты совсем ничего о ней не знаешь, — подумал он. — Знаком ты с ней всего неделю! Тебе известно о ней лишь то, что она стремится пополнить ряды золотоискателей».
Таг покачал головой. Брайди достаточно состоятельна, чтобы ей становиться золотоискателем. Вполне возможно, что Мойра оставила ей, кроме отеля, и кое-что еще. К тому же, у нее есть серебряный рудник. По крайней мере, она так считает. Нет, не нужны ей его деньги. Черт возьми, она даже сама ему их предлагала! Хотя, вряд ли он когда-нибудь увидит те деньги в глаза, потому что десять процентов от ничего, ничего и дают.
И Брайди совсем не стремилась вскружить ему голову. Она не ходила по пятам и не говорила ему льстивых речей. Напротив, принимала в штыки все, им сказанное.
Эта новизна в женском поведении по отношению к нему, была Таггарту даже приятна. Обычно женщины только и делали, что строили ему глазки, а это только действовало на нервы.
Брайди. Разве она не чудо?! Женщина, с которой мужчина может общаться на равных. Она не делала скидок на свою принадлежность к слабому полу, как это свойственно практически всем женщинам. Ее можно назвать умной собеседницей, с которой всегда найдется о чем поговорить.
Но Джонни?.. Кто такой этот Джонни, чье имя она шептала во сне? Черт побери, кем бы ни был тот тип, здесь его нет, это точно!
— А я здесь, — сказал Таг. — И в пустыню мы отправимся с ней вдвоем. А за два дня, под открытым небом, многое может измениться…
— С кем это ты разговариваешь, Таггарт?
Слоан повернулся к двери.
— А. Здравствуй, Диггер, — воскликнул он, пожалуй, слишком уж весело и указал старику на стул. — Тебе уже вернули твоего мула?
Диггер сел на стул и недоуменно почесал затылок. Его левая рука была все еще забинтована, а волосы кое-где опалены, но в целом, он выглядел вполне здоровым.
— Откуда ты знаешь, что пропал мой Улисс? Этот подонок Ник сбежал и прихватил с собой моего мула. И я пришел, чтобы просить тебя одолжить мне одну из твоих лошадей. Я догоню этого мерзавца и всыплю ему по первое число!
— С Улиссом ничего страшного не произошло, Диггер, — успокоил старика Таг. — Его брала Брайди. И сейчас твой мул снова стоит у себя в стойле.
Диггер как-то неестественно прямо сел на стул и заулыбался.
— Значит, его не украли? — спросил он и недоверчиво нахмурился. — И Брайди ехала на нем верхом? Верхом на моем Улиссе?
Таггарт кивнул.
— Она приехала на нем к моему дому и на нем же уехала.
— Но этого просто не может быть! Ты ведь прекрасно знаешь, Таггарт, что кроме меня, эту клячу вряд ли кто заставит стронуться с места. Он будет стоять и никакие силы небесные не заставят его сделать хотя бы шаг. А Бена Реджиса он и вовсе сбросил с себя, и бедняга, падая, сломал себе обе ноги. А пыл Тули Киддера Улисс умерил только тогда, когда выгрузил его в заросли опунции [17].
— Знаю. — Сказал Таг, подавляя усмешку. — И все-таки Брайди укротила твоего мула. Я сам это видел.
Диггер задумчиво почесал затылок.
— Просто невероятно! Как ей удалось найти к нему подход?! Ведь более норовистого животного я еще не встречал. Мне не хотелось бы говорить, что я тебе не верю, Таггарт, но, боюсь, чтобы не сомневаться, я должен был бы увидеть все своими собственными глазами. А что это ты ищешь на карте?
— Еще и сам не знаю, — ответил Таг, показывая на карте каньон Белого Волка. — Диггер, насколько мне известно, ты неплохо знаешь эти места.
Старик усмехнулся.
— Неплохо? Да я знаю эту местность, как свои пять пальцев!
— Тогда ты должен знать, добывали ли здесь когда-нибудь руду?
Диггер подошел к столу и, прищурившись, посмотрел на карту.
— В районе каньона Белого Волка? — Он задумчиво почесал затылок. — Может быть, может быть… — Старик махнул рукой. — Единственным человеком, пытавшимся там что-то найти, был старина Сэм Клам, по прозвищу Змеиный Глаз. Пятнадцать-двадцать лет назад у него был в тех местах участок земли. А вот ведется ли там добыча сейчас, я не знаю. — Диггер отошел от стола. — Ну, а теперь, если я больше тебе не нужен, я пойду, пожалуй, к тем пьянчужкам, братьям Маккри, и поднимусь в отель. Если честно, я сегодня чертовски устал, рыская по всему городу в поисках этого проклятого Ника и своего мула. До встречи, Таг.