- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Море огня - Кристина Дорсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В трюм, — Джек спокойно отодвинул ее. — Каюта в твоем распоряжении.
— Но она — твоя, — Миранда чувствовала приближение глупых, ничем не объяснимых, нелогичных слез.
— Будучи в здравом уме, я не позволю тебе спать в трюме. Хотя я отдаю себе отчет в том, кто из нас у них свет в окошке, я не считаю приличным, чтобы ты проводила с командой день и ночь.
— Но я думала… я думала, что мы можем тут оставаться… вместе, — щеки ее порозовели от смущения.
Джек внимательно посмотрел на нее и ответил спокойно:
— Не думаю, что это твоя самая блестящая мысль.
Затем он повернулся и молча вышел.
— Вы, ваша милость, выглядите сегодня получше. Слава Богу, что вы выбрались из этой проклятой дыры. Трюм не пошел вам на пользу.
— О да, Фин, — Миранда стояла на палубе, держась руками за поручни, ветер трепал ее распущенные волосы. Когда она проснулась сегодня утром, то почувствовала, что ей нужно выйти на солнышко, и до сих пор она стояла на палубе не в состоянии надышаться как следует.
Ей, конечно, стало легче, но настроение у нее было отвратительное по одной-единственной причине. Миранда хотела посмотреть на ют, но вовремя опомнилась. Она сообразила, что Фин наблюдает за ней.
— Вы поссорились с капитаном, — спросил тем не менее Фин и поскреб бороду.
Девушка подумала, что вряд ли это можно назвать «ссорой».
— Он очень сердит на меня.
— Бьюсь об заклад, что он прав.
— Что? — Миранда возмутилась. — Я думала, ты на моей стороне. Ты же сам сказал, что я должна помочь ему найти де Сеговию. Ты сказал…
— Что я говорил, не имеет никакого значения, — Фин тоже оперся о поручень. Он все еще доверял больше своей левой руке, хотя правая, благодаря Миранде, быстро поправлялась.
—Но…
— Не к чему тут расстраиваться, ваша милость. Я и сейчас думаю, что вы могли бы помочь капитану, и клянусь Божьим зубом, ему очень нужно разделаться с проклятым испанцем. Но это не значит, что он обиделся без всяких причин. Он прав. Я знаю его с тех пор, когда он был еще подростком. Он считает, что мы все солгали ему и предали его.
— Но мы же хотели как лучше, — Миранда, скосив глаза в сторону капитана, выпалила, не думая о том, что говорит.
— Правда. Я его люблю больше всех на свете. Да и многие его обожают. Но это не значит, что ему не больно. Он задет, он гордый человек, и ему обидно, что мы прятали вас от него. :
Сколько же можно повторять, что она только пыталась помочь? Слова казались пустыми, Хотя и шли из самого сердца. Кроме того, Миранда точно знала, что она проникла на «Морской ястреб» не только для того, чтобы искать де Сеговию.
Фин ушел куда-то по делам, а девушка осталась гадать, сказать ли ей всю правду мужу или нет. Она побаивалась, разумеется, быть откровенной до конца. Ведь она же не знала, что он ответит. Она раньше имела дело только с логикой и рассудком, а в ее чувствах к капитану не было ни того, ни другого. Дедушка очень любил ее, и он всегда был частью ее жизни, и его любовь поддерживала и хранила ее. Миранда не знала, можно ли назвать любовью ее чувство, но она безумно хотела быть с Джеком рядом.
Набравшись смелости, Миранда подошла к трапу и стала подниматься на шканцы. Джек стоял у рулевого колеса. Выражение лица его было серьезным. Сначала он не заметил ее, и Миранда некоторое время еще стояла, не решаясь сделать последние шаги, и смотрела на него. Она не могла перестать им любоваться. Наконец он заметил ее и спросил сразу, без всяких предисловий:
— Тебе что-нибудь нужно?
— Да, мне нужна возможность объяснить тебе…
— По-моему, ты вчера мне уже все сказала, — перебил ее Джек, переступив с ноги на ногу.
— Но я не успела объяснить все до конца.
— Ты не собираешься раскрывать мне все тайны мироздания и закон тяготения в частности?
— Нет, — Миранда слегка улыбнулась. Ей показалось, что уголки губ Джека тоже приподнялись в несмелой улыбке. — Я хотела рассказать тебе то, что я думаю о браке.
Это привлекло его внимание. Он повернулся к ней.
— О каком браке?
— О нашем и о браке моих родителей, — Миранда посмотрела на него. — Не знаю, что говорил тебе мой отец обо мне и о моей матери, может быть и ничего.
— Он часто говорил о вас. Откровенно говоря, он совсем замучил меня своими рассказами о дочери, которая живет в Англии.
Миранда улыбнулась от удовольствия.
— Говорил ли он, почему мы не приехали вместе с ним в Новый Свет?
Джек пожал плечами.
— Да, потому что он считал это слишком опасным. Сначала он приехал на Барбадос, затем уже попал в Каролину.
— Он намеревался вернуться за нами, когда наступит подходящий момент, — Миранда отошла к перилам и затем обернулась. — Но это время так никогда и не наступило. Я была очень маленькой, но прекрасно помню отчаяние мамы. Она была больна от того, что они разлучены. Она умерла, как ты знаешь. Я не сомневаюсь, что она не смогла победить лихорадку потому, что жила вдали от своего мужа. Это правда. Отец хотел, чтобы мы были в безопасности, а вместо этого мама погибла.
Джек взглянул Миранде в глаза.
— Ведь это же не одно и то же. Наш брак и брак твоих родителей.
— Может быть, — вздохнула Миранда.
— Кровь Христова! Никто из нас не хотел свадьбы, — мягко сказал Джек. — Находиться на пиратском корабле гораздо опаснее, чем добираться до Нового Света.
— Согласна. Я больше не буду повторять, что берусь помочь тебе найти де Сеговию.
— Хорошо.
— Я хотела, чтобы ты понял, почему я попросила, чтобы меня спрятали, и чтобы ты простил меня за те неприятности, которые я тебе причинила.
Прежде чем Джек успел что-либо ответить, Миранда побежала к трапу в каюте. Она слишком много ему сказала и была этим крайне смущена. Как только она закрывала глаза, она представляла себе, как он повторяет, что никто не стремился к этой свадьбе. Она знала, что это было правдой. Но все равно ей больно было это слышать.
Когда Нэт принес ей еду — это была картошка с мясом, она съела очень мало. Кто-то, наверное Фин, принес ее книги, микроскоп и несколько платьев. Миранда попыталась читать, но не смогла. Мысли ее бродили где-то далеко.
Почему она оказалась здесь? Почему она не продумала все это заранее? Надо было признаться себе, что капитану она не нужна.
Когда стемнело, Миранда поняла, что она так устала от собственных мыслей, что ей необходимо забыться. Она разделась и почти упала на кровать. Но сон не шел к ней. Она лежала и прислушивалась к плеску волн и потрескиванию деревянной обшивки, поэтому не сразу различила звук приближающихся шагов. Только когда они замерли перед ее дверью, она поняла, что кто-то стоит у порога.

