- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дорога в Амбейр - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, мистер Говард! Мистер Говард!
Айрон уже хотел напомнить, что пора приступать к делу, но тут на столе у директора очень громко зазвонил телефон. Директор неожиданно выпучил на Айрона глаза и снова завопил:
— Мистер Говард!..
От этого крика Айрон проснулся и увидел перед собой лицо своего слуги Кастрона, который не переставая орал:
— Мистер Говард, сэр, проснитесь!.. Проснитесь, сэр!..
— Что!.. Что случилось!?.. — Вскочил Говард. Только тут он заметил, что не переставая звонит телефон.
— Это мистер Бронски, сэр. Он уже звонил вам, у него что-то важное… — Доложил слуга.
— Ладно, ладно, — отмахнулся Говард, — давай трубку. Такой сон прервали, мерзавцы…
Когда холодный пластик коснулся уха, по телу Говарда пробежал неприятный озноб.
— Слушаю…
— Але, Айрон ты в курсе, что передавали в новостях NCC в разделе деловой хроники?..
— А что там такое передавали, Курт? — Недовольно проскрипел Говард. — Ты знаешь сколько сейчас на Шидасе времени?..
— Плевать мне сколько там у тебя времени, Говард!.. — Неожиданно заорал в трубку Бронски. Говард даже удивился, раньше Бронски никогда себе такого не позволял.
— Кто-то собирается атаковать «Херст Скай Машинс»!..
— С чего ты взял?
— По NCC передали информацию, что владельцев «Херст Скай Машинс» ожидают разбирательства с Главным Налоговым Управлением и вся прибыль на время разбирательства и суда, будет заморожена!..
— Но это же чепуха, Курт, я сам давал взятки в Налоговом Управлении и мне обещали, что…
— Ты имеешь ввиду Джада Пиршема?..
— Да, я заплатил ему триста тысяч…
— Его вчера арестовали и теперь он дает показания, а тем временем по всем каналам IASS и VEG & Co. на «Херст Скай Машинс» льют помои…
— А что акции?.. — Начал понимать Говард.
— За один час упали на пять процентов. Еще через два часа начнется обвал…
— Да, это похоже на атаку… Но кто? «РАВА-401» или «Багетто уна»?.. У эти молодых волков такие аппетиты, что…
— Может и они, Айрон, но ты позабыл еще одного старого друга, над которым ты не так давно праздновал победу. У кого ты выхватил «Дженерал Штольц»?
— Точно, эта старая сволочь Спирос!.. — Вскричал Говард и схватился за остатки волос на своей плеши.
— То-то же. Подготовил он все очень грамотно — все мелкие держатели напуганы. Как только цена упадет до самого дна он начнет покупать…
— Но ты то, Курт, ты же не станешь продавать? — Испугался Говард, — ты же не бросишь меня?
— А что мне продавать, каких-то 12 процентов. Думаешь очень хочется разговаривать со следователями из Главного Управления?
— Но как же так, Курт! — Айрону Говарду стало жарко и рукавом ночной рубашки он вытер со лба пот. — Курт, ведь твои 12 процентов и мои 39 это же контрольный пакет!.. Если ты продашь свои акции, компания уйдет к Спиросу!..
— Тогда купи мои акции сам. Раньше, помнится, ты не раз подъезжал ко мне и я тебе неизменно отказывал, а теперь пожалуйста. Возьму недорого… — В голосе Бронского слышались издевательские нотки. Он прекрасно понимал, что сейчас Говард нуждался в поддержке Бронского, как совладельца «Херст Скай Машинс», еще больше чем в его акциях.
Не говоря больше ни слова Говард яростно швырнул трубку и она разлетелась ударившись о стену над самой головой слуги Кастрона.
— Что стоишь, болван!.. — Заорал на него Говард. — Неси одеваться!..
— Но ведь еще рано, сэр…
— Где рано, старый пень!.. Ты что, думаешь я теперь засну?..
Глава 62
Айрон Говард прибыл в свой офис в «Гордон Хаус», когда часы показывали только половину седьмого утра. Несмотря на ранний приезд хозяина все руководители отделов и кураторы главных секторов были уже на месте, поскольку о раннем прибытии Говарда всех известили вовремя. Оставаясь на почтительном расстоянии от хозяина, подчиненные робко приветствовали его, понимая, что в такой ранний час он может быть не в духе.
Просторный лифт взлетел на сто двадцатый этаж и те недолгие секунды, пока он двигался, лифтер старался слиться с отделкой кабины, чтобы не привлечь внимание начальства.
Гордон, сопровождаемый шефом безопасности Джойсом и Вторым администратором Лейденом прошагал через приемную секретарши.
Место Анны пустовало.
— А где моя секретарша? — Недовольно бросил Айрон, не обращаясь ни к кому конкретно.
— Мы известили, сэр. — Ответил начальник охраны.
— Подумать только, — всплеснул руками Говард, — до чего могут распоясаться эти шлюхи!..
Он прошел в свой королевский кабинет и бросил тело в глубокое кресло. Затем метнул злобный взгляд на согнутого вопросительным знаком Лейдена.
— Лейден, что происходит?..
— Не понял, сэр? — Вытянулся в струнку Второй администратор.
— Это потому, что ты тупой, Лейден!.. — Говард вскочил из-за стола и подбежав к побледневшему подчиненному постучал ему пальцем по лбу.
— Тупой, понимаешь?..
— Д-да, сэр… — Пролепетал Лейден.
Говард еще раз постучал Второму администратору по лбу, но поскольку сделал это молча, Лейден тоже не проронил ни звука.
Тишину нарушил телефонный звонок. Говард резко повернулся и пошел на телефон с таким видом, будто собирался его проглотить.
— Слушаю…
— Это Румфельд, шэр, иж отдела кадров. У наш в шедьмом отделе нехватка трех шотрудников, ведь по штатному рашпишанию…
Не дослушав Говард швырнул трубку на стол и повернувшись к Джойсу совершенно будничным голосом приказал:
— Убейте этого Румфельда, Джойс. Убейте сегодня же…
— Хорошо, сэр. — Согласился невозмутимый начальник охраны. — Он тоже шпион, сэр?
— Он не шпион, он хуже. Своим шепелявым голосом он всякий раз доводит меня до бешенства…
— А может проще вставить ему зубы, сэр?.. — Предложил Джойс. Он не любил убивать людей без крайней необходимости.
Говард молчал минуту, а вместе с ним молчали и его подчиненные. Затем он сел за письменный стол и обронил:
— Делайте что хотите, Джойс — вставьте ему зубы или убейте, но чтобы он больше не шепелявил…
— Да, сэр… — Кивнул Джойс и покинул кабинет.
— Ну, а вы чего стоите, Лейден?..
— Жду ваших указаний, сэр. — Чуть ли не щелкнул каблуками Второй администратор.
Говард смерил взглядом фигуру Лейдена, лучившуюся усердием. На лбу подчиненного красовалось большое красное пятно. «Наверное будет синяк» — подумал Айрон.
— Лейден, дружище, как у нас дела с «Херст Скай Машинс»?..
— Э-э, — замялся Второй администратор, — боюсь не очень хорошо, сэр… — Договорил он и с испугом посмотрел на хозяина.
— Увы, Лейден, я в курсе… Ладно идите по своим делам и… поскольку моя секретарша еще не пришла, распорядитесь приготовить мне кофе…
— Да, сэр, конечно… Одну минуту… — Лейден кланялся и отступал спиной к двери. Он никак не мог поверить, что его отпустили не сняв скальпа.
Едва за Вторым администратором закрылась дверь, Говард начал лихорадочно набирать телефонный номер.
— Компания «Ричи & Боливар», — отозвался приятный голос секретарши, чем-то напоминающей голос Анны.
— Говорит Айрон Говард, мне нужен мистер Басилио Боливар.
— Одну минуту, мистер Говард, соединяю…
— Але, Боливар слушает…
— Бас, это я Айрон…
— А здорово… Ты по поводу своей компании?..
— И ты уже знаешь?..
— Это мой хлеб, Айрон, но с компанией тебе все же придется расстаться…
— Но вместе мы могли бы…
— Прости, Айри, но эта битва уже проиграна. Все было сделано очень мастерски. Мой тебе совет — смирись и продавай, а то останешься вообще ни с чем.
— Бас, но ведь ты не можешь просто так бросить меня, я помог тебе свалить Фонтини!..
— Зря ты так. О Фонтини я помню и с удовольствием сделаю для тебя все, что в моих силах, но в данном случае ничего сделать невозможно… Извини, Айрон… — И Боливар положил трубку.
Говард сидел уставившись в пространство перед собой. В висках гулко стучало.
Он снял трубку и набрал номер своего биржевого агента.
— А мистер Говард, я ждал, что вы позвоните… Продавать?
— Продавайте… — Одним выдохом ответил тот и положил трубку на место.
Дверь в кабинет приоткрылась и появилась голова Лейдена. Голова улыбалась:
— Кофе, сэр…
Айрон схватил со стола мраморную пепельницу и швырнул в дверь. Пепельница раскололась, а на полированной двери остался безобразный рубец. Говард вспомнил, что заплатил за эту дверь тысячу кредитов, а за пепельницу… «Сколько же я платил за пепельницу?» — Говард потер переносницу, вспоминая. «Ах, да сто двадцать кредитов! Тогда еще я купил Анне набор брошек из дутого золота, а она этого даже не заметила.» Говард улыбнулся. Ему нравилось обманывать по пустякам. Неожиданно его взгляд снова упал на испорченную дверь. «Ужас сколько они возьмут за ремонт полировки… Скажут, что нужно полировать всю дверь заново, но уж дудки. Я им скажу что… Стоп!» — Остановил себя Говард. «О чем я думаю? О какой-то двери за тысячу кредитов, в то время как теряю десятки миллионов! Что это, старческий маразм? Он что уже начался?»

