- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Запретный плод - Эмма Холли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я наймусь к какой-нибудь пожилой леди в качестве компаньонки и пристрою тебя, – ответила Флоренс с уверенностью, которой не чувствовала.
– Ха! Да у этих старых перечниц в Кезике не больше денег, чем у вас!
– Значит, наймусь ко всем сразу. Придется собрать целую коллекцию старых перечниц.
Не ожидавшая подобной шутки, Лиззи прыснула, но быстро посерьезнела.
– Но ведь это глупо – то, как вы расстались с мистером Фредди. Что бы там с ним ни выяснилось, я уверена, ничего страшного. С ним-то вы точно устроились бы получше, чем в захудалом Кезике! И вот еще что! – Лиззи уставилась на хозяйку неподвижным взглядом. – Мне не нравится, что мы собираемся временно остановиться у этой тетки, подруги герцогини. Я слышала, как слуги обсуждали ее. Говорят, она совсем выжила из ума.
– Она вовсе не выжила из ума, – терпеливо сказала Флоренс. – Просто на ее долю выпало много горя, впрочем, как и на нашу с тобой.
– Но...
Флоренс не выдержала. Разочарования дня, боль, терзавшая сердце, горечь от необходимости покидать дом, который уже казался своим, – все вылилось в раздражение и гнев. Еле сдерживая себя, девушка процедила:
– Ты можешь остаться, если хочешь. Уверена, наш добросердечный граф найдет для тебя местечко, тем более что на кухне явная нехватка прислуги.
Кровь бросилась Флоренс в лицо, когда она увидела обиду в глазах Лиз.
– Вот черт! – спохватилась девушка. – Я не хотела, чтобы это прозвучало грубо. Эдвард может найти для тебя занятие получше, чем мытье грязной посуды. Если ты попросишь, он пристроит тебя горничной к герцогине или к одной из ее приятельниц.
– Но я вовсе не хочу быть ничьей горничной – только вашей!
– Видишь ли, – мягко сказала Флоренс, – ситуация сильно изменилась. Теперь мне не нужна горничная, ведь я больше не леди.
– Неправда, мисс! Какая разница, кем вы уродились. В душе вы всегда были леди!
Не в силах слушать это, Флоренс просто распахнула объятия заплаканной служанке. Бедная Лиззи! Она так восторгалась этим домом! Газ и водопровод! Флоренс и сама не поняла, когда приняла решение оставить-таки служанку в Грейстоу. Нужно просто поговорить с Эдвардом и убедить его помочь Лиз. Наверняка он согласится, подумала девушка, сама не понимая, откуда у нее взялась такая уверенность.
– А может, вам стоило бы выйти за графа вместо его брата? – наивно поинтересовалась Лиззи.
«О Боже, – подумала Флоренс с ужасом, – спаси и сохрани от подобной участи!»
Дверь в дом Кэтрин открыло небесное создание в шелковом платье лавандового цвета. Белокурые волосы были убраны в безупречную прическу. И поза, и жесты были настолько очаровательны и грациозны, что у Флоренс сам собой приоткрылся рот. Что ж, племянница Кэтрин оказалась еще прекраснее, чем на фото.
– Вот это да! – изогнулись красивые губы. – Кажется, передо мной та самая Флоренс Фэрли!
Флоренс, которую и до этого бил озноб, подобное приветствие заставило отшатнуться.
– Прошу прощения, – пробормотала она, пятясь назад. – Кажется, я не вовремя.
Имоджин рассмеялась и потянула Флоренс за руку.
– Чушь! Тетушка ни за что не простит мне, если я отпущу вас без чая! Я вижу, с вами приключилась беда! Простите мою глупую болтовню, на самом деле я рада оказать вам помощь. Проходите!
Продолжая щебетать, Имоджин втащила Флоренс в переднюю. Девушка едва передвигала ноги, с трудом соображая, как реагировать на подобный прием. Впрочем, сопротивляться не хотелось. Лиз встревоженно последовала за хозяйкой.
Кэтрин появилась в гостиной, услышав болтовню племянницы. Завидев Флоренс, она бросилась ей навстречу.
– Бедняжка моя! – провозгласила она горестно. – Я опасалась, что рано или поздно это случится. Ни один мужчина рода Грейстоу не заслуживает любви!
– Не может быть, чтобы Фредди бросил тебя! – пропела Имоджин, делая акцент на имени виконта. На секунду Флоренс взглянула на нее, обеспокоенная странным тоном, но лицо Имоджин выражало только беспредельное сочувствие. Похоже, женщину терзало жестокое любопытство, перемешанное с тревогой, а вовсе не странная радость, которая поначалу послышалась девушке.
Флоренс молчала. Кэтрин и Имоджин, приподнявшие тонкие высокие брови, буравили ее сочувственными взглядами. Даже сейчас девушка не могла заставить себя сказать хоть одно злое слово о семье, с которой почти породнилась.
– Нет, – подвела итог Имоджин, словно прочитав что-то в лице Флоренс. – Фредди Бербрук не мог бросить и обидеть тебя. Возможно, старший брат виной всему?
– Хватит терзать несчастную девочку! – оборвала ее Кэтрин. – Довольно с нее расспросов. Ты правильно поступила, что приехала к нам. Здесь ты в безопасности. – Затем повернулась к Лиззи: – Служанка может разместиться на чердаке вместе с Бертой, думаю, там вполне хватит места.
Флоренс предпочла бы разделить с Лиз свою комнату, но не могла злоупотребить гостеприимством Кэтрин.
– Вы так добры, – пробормотала она сквозь слезы, застилавшие глаза.
Кэтрин, качая головой, отвела Флоренс на второй этаж, показав ей спальню для гостей. Не зная, как выразить свою благодарность, девушка молчала. Быстро раздевшись, она улеглась в постель.
– Отдыхай. – Кэтрин потрепала ее щеку прохладной сухой рукой. – Сон – лучшее лекарство для разбитого сердца.
И хотя время было далеко не позднее, Флоренс чувствовала себя усталой и разбитой. Берта, высокая служанка с печальным лицом, принесла огромный белый плед, укрыла девушку и подоткнула его со всех сторон. Прежде чем заговорить, она украдкой обернулась, чтобы убедиться, что хозяйки поблизости нет.
– Утро вечера мудренее, – сказала она хрипло и торопливо, боясь, что ее услышит Кэтрин. – Но мужчины не столь уж и плохи, как... думают о них некоторые.
Флоренс улыбнулась, тронутая поддержкой. Если бы утро и правда могло принести облегчение! Едва Берта вышла, она свернулась клубочком в гнезде из одеял и пледа. Что ж, по крайней мере теперь она в безопасности. Это не так уж и мало для женщины в ее положении.
Впервые за долгие годы Эдвард желал напиться до беспамятства. Библиотека, вполне годившаяся для этого занятия, была безмолвна. Тысячи книг, теснившихся на полках и хранивших в себе мудрость поколений, смотрели на него (как казалось Эдварду) осуждающе.
Забыться не удавалось. Выпив одним махом шестой стакан виски, граф покачал головой. Во рту было горько, а на душе по-прежнему гадко, да и сознание было таким же ясным, как в тот момент, когда Эдвард только откупорил бутылку.
Он сказал Флоренс, что их волшебная ночь была для него всего лишь средством утоления похоти!
Мерзавец и негодяй – вот он кто!

