- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Огнем и броней - Сергей Лысак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эскадра уже далеко удалилась от Маракайбо и неторопясь шла в направлении Кюрасао. Всех тормозил "Карлсруэ" ведомый на буксире "Тезеем". Крейсер иногда рыскал из‑за заклиненного руля, но в целом особых хлопот не создавал. Погода стояла благоприятная и если так пойдет и дальше, то добраться до Тринидада не составиит проблем. Командиром "Карлсруэ" на время перехода пошел Флинт. На "Авроре" и без него управятся, а Флинт (в миру капитан — лейтенант Владислав Филатов) все же кадровый офицер ВМФ и с военным кораблем, хоть и таким для него древним, разберется быстро. В помощь ему дали двух мичманов и лейтенанта из "тонтон — макутов", лейтенанта Ейнринга, и полсотни немецких матросов, кочегаров и машинистов. Надо ведь кому‑то поддерживать пар в котле и обеспечивать работу динамо — машины. А чтобы у камрадов не появилось в голове дурных мыслей и они не наделали глупостей, на крейсере осталась рота морской пехоты. Остальных немецких офицеров от греха перевели на "Тезей", а матросов рассовали по другим кораблям. Никаких эксцессов не возникло, о чем и пришел доложить Ковальчук, поднявшись в рубку "Тезея". Поскольку морская пехота на борту в данный момент выполняла заодно и полицейские функции.
— В общем все нормально с "расселением" на "Ягуаре", "Кугуаре" и "Волке" прошло, Леонид Петрович. Немцы не буянят и качать права, размахивая Конвенцией, не пытаются. А от нашей кормежки вообще без ума.
— А как наши "гости" себя ведут?
— Сидят вчетвером возле компа и историю читают, пока их больше ничего не интересует.
— Пусть читают. Может, проникнутся моментом. Никуда свой нос не пытались сунуть, или какую гадость сделать?
— Нет, ведут себя дисциплинированно. Дали честное слово офицера не вредить и не пытаться бежать и его держат. Конечно, приглядываем за ними, но пока претензий нет.
— Хорошо. Может и будет из них толк. А как с испанцами расстались?
— Душевно. Испанский лейтенант сказал, что зла на нас не держит и никаких претензий по поводу этой траги — комедии, что устроил Байссель, не имеет. Саэнс сам виноват — ему не один раз предлагали решить дело миром, но он не захотел. Вот и нарвался. Матросы все благодарили нас за чудесное спасение. А их поп даже благословил нас на прощание. Но правда смотрел как‑то странно.
— В смысле?
— Как будто что‑то спросить хотел и не решался. Хотя, может быть мне и показалось. После такого ночного заплыва у него с психикой все, что угодно может быть. Тем более, он не моряк и к таким передрягам не привык.
— Ну и ладно. Мало ли, какие у него тараканы в голове. Может еще сильнее в бога поверил, считая, что он его спас. А может наоборот, матом его про себя крыл за то, что он допустил подобное. Но поп вроде бы адекватный. И как свидетели, они оба с лейтенантом для нас вполне сгодятся. Лучше скажи, Федорыч, где Келлера и компанию ловить будем, если их на Арубе не окажется?
— Да кто же знает этого Келлера, куда он подался! Погода тихая, ветер ровный и несильный. Если немцы хорошо умеют обращаться с парусной шлюпкой, а думаю, что умеют, то за это время они могли очень далеко уйти.
— А ты сам куда бы пошел?
— В какую‑нибудь нору на побережье материка, чтобы отсидеться там, пока все не утихнет. На островах скрываться нельзя, они могут стать ловушкой, если только остров не достаточно большой — вроде Кубы, или Эспаньолы. Арубу, Кюрасао и им подобные острова можно прошерстить вдоль и поперек, если привлечь местных, пообещав им хорошую премию за каждого пойманного немца. Так что вряд ли Келлер пойдет на Арубу. Ведь он не может быть абсолютно уверенным, что мы не пронюхаем о том, что он остался в Виллемстаде после ухода "Карлсруэ".
— Хм — м… Премию, говоришь… Интересно… Но ты знаешь, во всем этом меня смущает один момент.
— Какой?
— Уж очень губернатор старается убедить всех, что немцы сбежали и их до сих пор не нашли.
— Так может и правда сбежали?
— Скорее всего сбежали, так как оставаться на Кюрасао для них опасно. Келлер должен учитывать, что в один прекрасный момент мы можем узнать о том, что "Карлсруэ" ушел без него. И куда мы первым делом кинемся? Правильно — на Кюрасао. Поэтому я уверен на девяносто девять процентов, что немцев там уже нет. Но только вот удрали они оттуда не сами по себе.
— Губернатор помог?
— Думаю да. Потому, что без его помощи немцам это сделать довольно сложно. Ведь они тут, как белые вороны. А если губернатор в деле, то он и с местной одеждой поможет, и деньжат подбросит на первое время, и нужными бумагами снабдит, и людей выделит, чтобы сопровождали таких ценных кадров и разруливали все непонятки, и операцию прикрытия проведет, распустив слухи о побеге и начавшихся энергичных поисках.
— Так может возьмем губера за шкварник и тряхнем как следует?
— В лучшем случае узнаем, когда именно и на чем ушли немцы. В какой‑то степени — куда именно ушли, но это останется под вопросом. Ведь мы не знаем, как поведет себя Келлер на борту корабля после выхода из Виллемстада. Не исключена вероятность, что он либо вынудит капитана изменить конечный пункт маршрута, либо чем‑то заинтересует его это сделать, либо вообще захватит корабль, взбунтовав экипаж. То есть стопроцентно достоверной информации мы из губернатора все равно не вытянем. Но отношения с Голландской Вест — Индской Компанией осложним, что нам совершенно не нужно.
— Так что же делать?
— Будем бить голландосов их же оружием. Что они любят больше всего? Деньги. Вот мы их количество немного и поубавим…
Рано утром жителям Виллемстада открылось удивительное зрелище. Оба недавно побывавших здесь Железных корабля приближались к берегу, сопровождаемые двумя фрегатами и двумя флейтами, идущими без парусов. Из бухты в море как раз вышел крупный корабль Вест — Индской Компании "Утрехт" и вся его команда высыпала на палубу, чтобы получше рассмотреть удивительное зрелище. По мере приближения стало ясно, что флагман тринидадцев "Тезей" ведет "Карлсруэ" на буксире, и над кораблем германцев, кичившихся совсем недавно своим могуществом, тоже развевается флаг Тринидада! Многочисленные фигуры морских пехотинцев на палубе в зелено — пятнистой форме дополняли картину и не допускали двоякого толкования случившихся событий. Отсалютовав выстрелом, "Утрехт" продолжил свой путь дальше. Корабли тринидадацев ответили тем же, за исключением "Карлсруэ", и направились к проливу, ведущему в бухту Виллемстада, но в бухту заходить не стали. "Ягуар", "Кугуар", "Волк" и "Песец" стали на якорь, а "Тезей" уменьшил ход до минимального и стал ходить переменными курсами неподалеку от рейда, так как постановка на якорь с таким "довеском" была не очень удобна. Несколько часов вполне можно и подефилировать туда — сюда. Став на якорь, корабли отсалютовали форту на берегу, голландцы ответили тем же. Ритуал приветствия был соблюден и на "Тезее" стали спускать шлюпку. Пора нанести визит его превосходительству.
Моторная шлюпка шла довольно быстро, направляясь вглубь бухты. Справа и слева окружали живописные берега пролива, и вот наконец впереди — ровная гладь бухты Скаттегат со стоящими в ней кораблями. С берега многие наблюдают во все глаза и нет никаких сомнений, что сегодняшний визит тринидадской эскадры надолго останется самой обсуждаемой темой.
Леонид решил отправиться в гости в прежнем составе, прихватив с собой Ковальчука и Мендосу, а также взвод морпехов. Но на местные порядки сразу же наплевал, не став искать "карету" и терять на это время, а сразу же отправился во главе своего небольшого войска к губернаторскому дому, до которого было не так уж и далеко. Городские обыватели с интересом и удивлением смотрели на странную процессию, но не вмешивались. Подойдя к воротам губернаторской резиденции, Леонид через Мендосу попросил доложить его превосходительсву о своем приходе и настоятельной просьбе принять его немедленно. Солдат вызвал начальника караула, и поскольку пришедший офицер знал испанский, обратился к нему лично.
— Прошу Вас доложить губернатору, что его желает видеть адмирал Кортес по срочному делу.
— Простите, но Его превосходительства сейчас нет дома. Он отбыл рано утром и еще не вернулся.
— А куда же он отбыл? И когда вернется?
— Увы, этого я не знаю. Может быть к вечеру, а может и через несколько дней. Такое иногда бывает.
— Увы, сеньор лейтенант, я столько ждать не могу. Передайте его превосходительству, когда он вернется, что за преднамеренную дезинформацию и попытку скрыть то, что в момент нашего прошлого визита на берегу находился командир вражеского корабля "Карлсруэ" и четверо его офицеров, Вест — Индская Компания лишается права беспошлинной торговли в Якобштадте сроком на пять лет. Вот письмо, где все это указано. Копию с подробным описанием случившегося я отправлю из Якобштадта прямо в Соединенные Провинции. Санкции против Вест — Индской Компании будут немедленно отменены в случае добровольной выдачи Тринидаду указанных лиц и принесении извинений. Честь имею, лейтенант!

