Охота на султана (СИ) - Бахмет Александр Павлович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Босуорт собирался только сказать ещё какую-то глупость, но в руке у китаянки блеснул инъектор, щёлкнул, и весь мир погрузился в сонный туман.
Когда человек спит, то не замечает, как проносится время. Но Босуорт чувствовал, что времени прошло действительно немного. Он находился в какой-то полудрёме и слышал как громыхнул по металлическому настилу флайер, как зашумели створки шлюза. Он слышал голоса снаружи, топот ног.
— Хватит спать! — кто-то толкнул его в бок. — Ты здесь не для этого.
По щекам небольно пошлёпали ладонью. Нос уловил нежный аромат дорогих духов. "Как жаль, что наша встреча происходит в таких ужасных условиях…". Он открыл глаза.
— Босуорт! Ты что, недосыпаешь? — старшая жена Али всмотрелась в его зрачки. — Джень! Ты не ошиблась с дозой? Что-то он вялый.
Босуорт зевнул и потёр глаза.
— Уже хорошо! — обрадовалась Натача. — Тот, кто зевает днём, тот не зевает ночью. Так? Босуорт! Женщины покоя не дают?
— Вы первые за эту неделю, — пошутил Малкольм.
Его подхватили под руки и провели в небольшую каюту с несколькими столами и стульями. Семеро женщин по-прежнему сопровождали его. Все были одеты, кто — в камуфляж, кто — в обычный костюм "рубашка-юбка-жилетка", кое-кто — в шорты и футболку. Было видно, что они кого-то ждут.
Пришёл Али. На нём был обычный наряд из немного затёртых джинсов и плотной кремовой рубашки с едва заметным клетчатым рисунком. Да… высокой модой здесь не пахнет, впрочем, материалы, похоже, натуральные, не синтетика.
— Здравствуйте, Босуорт! — несмотря на радушное приветствие, Али не подал ему руки. — До вас, похоже, туго доходит. Вы продолжали делать мелкие и крупные пакости. Думали, что вам это сойдёт с рук?
— Извините! — Малкольм развёл руками. — Я, действительно, надеялся, что вы до меня не доберётесь. Но разве ж я вам сделал что-то плохое?
— Пх-х! — вырвалось из горла у Али. — Смело, но глупо! Факты налицо!
— Совсем нет! — возразил Босуорт. — Я вынужден был сделать этот ход. Более того — это вы меня вынудили. Ну что это за отношения такие: женщина застряла на этом чёртовом Лурре, а вы ждёте непонятно чего?
— Вы хотите сказать, что всё это было безопасно?
— Ну… вообще-то рискованно. Но я уговорил на эту операцию Кретьена. Он сам хоть и из психов, но действует аккуратно. Он не мог отказаться, я ж его знаю.
— Ну, ладно! До сих пор всё сравнительно просто и прозрачно. А что произошло потом?
— Потом? А что было потом? Потом вы сами всё спутали.
— Он врёт! — спокойно констатировала Натача.
— Та-а-ак! Будем отпираться?
Босуорт заметил, что Али, буквально сверливший его взглядом, отвёл глаза в сторону. Ему припомнилось из каких-то глубин памяти, что многие люди не смотрят в глаза тому, кого хотят предать смерти. Встали две женщины и взяли его под руки. Он ощутил, как судорожно затряслось всё тело.
— Й-й-й-я ск-к-к-ажу! — ему на миг показалось, что он не успеет произнести эти слова и его лишат жизни.
— Говори! — Али кивнул головой, и женщины отодвинулись.
— Она сама сделала это, без моего разрешения. Я знал, что она влюблена в Али и попробует устранить Марго. Но не судите её строго, это несчастная женщина. Она первая бросилась её спасать, но Натача дала приказ вернуться. И она не предполагала, что так всё обернётся.
— Она решила встретиться с Али раньше Марго? — уточнила Натача.
— Нет! Она устроила встречу Али и Саманты! Как раз для того, чтобы Марго увидела их вместе.
— У-у-пс! — произнесла Натача. Её глаза выдавали неразбериху мыслей. — Она надеялась, что это что-то изменит?
— Я ж вам говорю, она не желала зла Марго. Хотя, возможно, подсознательно, надеялась на такое развитие событий. Я, конечно, не предполагал, что Анжелина пойдёт на это.
— Стоп! — Натача выдохнула воздух и снова вдохнула. — Анжелина? Ты говоришь об Анжелине Грасс?
— Ну да! Она хороший агент! Работает профессионально. Но её стало заносить в последнее время.
— Так это Анжелина нарушила работу навигационной аппаратуры лайнера?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да. Она хорошо разбирается в этом.
— А кто узнал, что Марго — это Кронос?
— Анжелина! — кивнул Босуорт. — Обратите внимание на смягчающее обстоятельство: по её подсказке возникло сотрудничество Марго и Эстебана.
— А нападение Рахмана на хозяйство Мендеса?
— А что? Красивая и хитрая комбинация. Я горжусь этим! Но без Анжелины я был бы как без рук. И она подстраховывала Марго на всякий случай. Заодно — охрана. Самый лучший агент — это человек с полномочиями. Что толку от подневольных шестёрок? — Малкольм Босуорт постепенно обретал уверенность в голосе.
— Ладно! — проворчал Али. — С Анжелиной мы ещё разберёмся. А что с тобой сейчас делать?
— Хоть спасибо скажите! — пошутил Босуорт. — Я не заключал с вами договор и действовал по собственной инициативе. И разве получился плохой результат? Марго жива? Жива! Кстати, вы уже ей сделали предложение?
— Али! Пристрелить его сейчас? Здесь же? — старшая жена извлекла откуда-то серьёзный армейский пистолет.
— Ну-ну! Зачем же? — Али уселся на стол и покачивал ногой вперёд-назад. Его уголки рта изогнулись в улыбке.
— Не убивай меня, добрый молодец! Я тебе ещё пригожусь! — пролепетал тоненьким голоском Босуорт. Было непонятно, то ли он шутит, то ли пытается сделать вид, что шутит. Голос был на грани срыва и заметно дрожал.
— Мне тоже так кажется! — Али с интересом разглядывал его. — Ты сделаешь свою обычную работу. А в качестве платы получишь жизнь.
— Ага! Вы хотите, чтобы я устроил вашу свадьбу с Марго? — Босуорт улыбнулся с видом профессионала. По его виску сбежала капелька пота.
— Именно! Если всё получится хорошо, то я не буду тебя беспокоить. А если нет, то во Вселенной не найдётся места, где ты смог бы спрятаться.
— Да! Конечно! Я согласен! Вот только у меня будет к вам просьба.
— Что ещё за просьба? — нахмурился Али.
— Я никогда не был ни на чьей свадьбе…
— Хорошо! Ты будешь гостем! Всё?
— Это всё! Спасибо!
Али ушёл, женщины собирались отвезти Босуорта в гостиницу, а он не мог встать.
— Босуорт! Ты долго, черти б тебя взяли, собираешься сидеть здесь? Поднимайся!
— Сейчас! — бормотал он, будучи не в силах подняться.
Одна из женщин взяла его за руку, проверила пульс, что-то прошептала Натаче.
— Пора тебе завязывать с такими приключениями, Босуорт! — Натача подождала, пока ему сделают инъекцию. — Сердечко еле бьётся. Бледный весь. Держишься хорошо, но только сверху. Пора чем-то спокойным заняться. И часто у тебя такое бывает?
— Сегодня впервые!
Натача поправила ком-очки и сказала куда-то в пространство:
— Назира! Здесь клиент для тебя. Приведи его в норму… Да, сейчас привезём.
— Саманта! Ну где ты там? Уже все на местах. Тебя ждём, — голос Хорхе в телефоне был беспокойным.
— Погоди! Анжелина куда-то пропала. Со мной десять человек.
— Ну вот! Только этого нам не хватало!
Мендес отключился, а Саманта махнула рукой своей группе, мол, продолжайте работать. Они обзвонили всех бывших работников Мендеса, Анжелина как сквозь землю провалилась.
— Вы на пост "12" позвоните! — посоветовал кто-то. — Она могла туда полететь.
— Зачем? — удивилась Саманта. — Мы все улетаем с минуты на минуту.
Звонок на пост ничего не дал, но Саманта дала приказ проверить все флайеры. А через пять минут Анжелину нашли.
— Тащите её на корабль! — рыкнула в микрофон Саманта. — Там разберёмся!
— Её нельзя на корабль! — ответил один из агентов. — Она уже по дороге в реанимацию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что? Не поняла!
— Она чего-то наглоталась. Мы её нашли в одной из кабин с сумеречным сознанием. Она брыкалась и говорила, что не хочет в тюрьму.
Саманта припомнила недавние допросы, которые ей устроили жёны Али. Так значит, была серьёзная причина. Натача была на грани срыва и собиралась прикончить виновного или виновную прямо на месте. Спасёт ли Анжелину реанимационная палата на Лурре? Вряд ли.