- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Удержи мечту - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейт откашлялась, повертелась туда-сюда перед зеркалом.
– А я ничего себе смотрюсь, – наконец выговорила она.
– Это чизбургер ничего себе смотрится, – поправила Марго. – А ты, детка, выглядишь сногсшибательно!
– Пожалуй, ты права, – Кейт как-то хищно улыбнулась. – Черт, надеюсь, Байрон все же приедет. Будет совсем неплохо, если он меня увидит сегодня…
Байрон торопился изо всех сил. Поездка в Лос-Анджелес оказалась крайне некстати, но больше откладывать было невозможно. Обычно он устраивал ревизию по полной программе, объезжал все отели фирмы «Темплтон» в Санта-Барбаре, Сан-Диего, Сан-Франциско. Де Витт прекрасно понимал, что для персонала крайне важно осознавать, что их работа контролируется головным руководством.
Джош отвечал за фабрики, виноградники, фермы, оранжереи и иностранные филиалы. Но Калифорния находилась целиком в ведении де Витта. А он всегда очень ответственно относился к своим обязанностям.
Байрон прекрасно понимал, чего от него ждали Темплтоны и что, в конечном итоге, они ценили превыше всего, – личный подход к работе. Их совершенно не устраивал стиль управления Питера Риджуэя, который хоть и был способным администратором, но с персоналом обращался бесчеловечно. И Байрон всегда старательно запоминал лица, имена, детали.
Но в этот раз он спешил и страшно сердился на себя: дело Кейт, с которым Байрон надеялся разобраться достаточно быстро, затягивалось, отнимая время и отвлекая от непосредственных, обязанностей. Но остановиться на половине пути он не мог. Уже по дороге назад, в самолете, желая компенсировать свою торопливость, Байрон делал в записной книжке пометки для своего секретаря, посылал факсы, по спутниковой связи назначал на ближайшие дни деловые встречи.
Теперь – домой. Он, конечно, опоздает, но ведь Кейт предупреждена.
Байрон ловко (сказывалась многолетняя привычка) застегнул запонки на рубашке для смокинга. Может, позвонить в магазин и сказать Кейт, что он выезжает? Однако, взглянув на часы, Байрон понял, что прием вот уже час как начался, и Кейт сейчас слишком занята.
Интересно, она по нему скучала? Он очень на это надеялся.
Байрон представил себе, как Кейт каждый раз бросает напряженный взгляд на открывающуюся дверь, как ждет его прихода. Ей ведь, наверное, хочется, чтобы они могли стоять рядом, делиться впечатлениями, обсуждать других гостей – словом, вести себя как любая другая пара.
Байрону не терпелось заглянуть в ее глаза, в которых давно уже застыл немой вопрос: «Что ты делаешь в моей жизни, де Витт? Что происходит между нами? И почему?»
Она все время пытается дать логичный ответ, найти рациональное решение. А он в подобных делах привык руководствоваться только чувствами.
«Что ж, не такое уж плохое сочетание», – думал он, завязывая галстук. Хорошо бы она тоже это поняла. Или хотя бы качала привыкать к этой мысли. Но сначала, в любом случае, надо разобраться с ее проблемами. Так что с перспективами на будущее можно пока немного подождать.
Когда зазвонил телефон, Байрон уже стоял в дверях. Первым его побуждением было не брать трубку: в конце концов, за пару часов вряд ли что-нибудь может случиться. Правда, у Сьюллен должен вот-вот родиться первый внук…
– Да, – Байрон все-таки схватил трубку. – Де Витт у телефона.
Он послушал, задал несколько вопросов, потом повесил трубку и широко улыбнулся. Придется сначала кое-куда заехать…
Кьюсак сидел за столом в своем рабочем кабинете. Сегодня вечером была очередь его жены принимать у себя партнеров по бриджу, а в такие дни он предпочитал являться домой как можно позже. Уж лучше сидеть в участке, где непрерывно звенят телефоны, и выслушивать вечные жалобы коллег, чем кривиться от сплетен и хихиканья дам из бридж-клуба и задыхаться в удушающем облаке духов. А здесь всегда найдутся бумаги, которые нужно просмотреть.
Кьюсак любил бумажную работу, хотя коллеги посмеивались над ним за это. Ему нравился даже дурацкий язык полицейских протоколов – по крайней мере, все всегда ясно и четко. Кьюсак и с компьютером справлялся куда лучше, чем другие коллеги его возраста. Правда, он печатал на клавиатуре так же, как печатал до это всю жизнь на машинке – по библейскому принципу «ищите и обрящете».
И этот принцип его ни разу не подвел!
Кьюсак тыкал пальцем в клавиши и довольно хмыкал, когда на экран выскакивала именно та буква, которая ему была нужна. Но тут его работу прервал какой-то тип в смокинге.
– Детектив Кьюсак?
– Да, – Кьюсак откинулся на спинку стула и, оглядев посетителя с ног до головы, пришел к следующему выводу: смокинг явно не взят напрокат, а сшит на заказ. – А вы не ошиблись? Тут не выпускной бал, хотя, в любом случае, вы для него недостаточно молоды. Чем могу помочь?
У Кьюсака было дурное настроение, но странный посетитель пропустил его колкость мимо ушей.
– Байрон де Витт. Я насчет дела Кэтрин Пауэлл.
Кьюсак пробормотал нечто неразборчивое и отхлебнул из банки тепловатой колы.
– А мне казалось, фамилия ее адвоката Темплтон.
– Я не адвокат, я ее… друг.
– А-а… Знаете, «друг», я не намерен обсуждать дело мисс Пауэлл с каждым, кто сюда приходит. Даже если он одет в смокинг.
– Кейт не говорила, что вы настолько учтивы. Могу я присесть?
– Чувствуйте себя как дома, – с кислой миной буркнул детектив. Ему очень хотелось вернуться к свой бумажной рутине, но выгнать посетителя он все-таки не имел права. – Малооплачиваемые слуги общества всегда в вашем распоряжении.
– Я вас долго не задержу. У меня имеется свидетельство невиновности мисс Пауэлл. Вам это интересно, Кьюсак, или мне подождать, пока вы закончите ваш ужин?
Кьюсак с тоской поглядел на недоеденную фрикадельку и облизнул губы.
– Мы всегда рады новой информации, мистер де Витт. Я вас слушаю, – в конце концов, все равно партия в бридж еще в полном разгаре. – Так что там у вас?
– Некоторое время назад я добыл копии документов, фигурирующих в деле.
– Неужели? – прищурился Кьюсак. – Как же вам это удалось?
– Уверяю вас, детектив, закона я не нарушал. Так вот, когда копии оказались у меня, я, как честный гражданин, сделал то, что вы обязаны были сделать с самого начала. Я послал их на графологическую экспертизу.
Он помолчал, ожидая реакции на свои слова, но ее не последовало. Кьюсак с набитым ртом сделал Байрону знак продолжать, и тот, пожав плечами, сообщил:
– Только что я разговаривал с экспертом по телефону, а по факсу получил официальное заключение.
Байрон вынул из кармана длинный факс, развернул и положил на стол перед Кьюсаком.
– Фицджеральд, – дожевывая, прочитал детектив. – Что ж, известное имя. Считается асом в своем деле.

