- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кризис - Генри Киссинджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Д: В среду, вполне готов поддержать…
К: Я сказал президенту, несмотря на это сообщение от Исмаила, я полагался на Ваше слово. Это совершенно не соответствует тому, что нам говорили арабы. Я предполагаю, что арабы… вы знали, что Египет ни в коем разе не согласится, как вы могли бы поддержать это, если Египет ни за что не соглашался.
Д: Я понимаю эту точку зрения. Изменение… несколько дней назад.
К: Нас устраивает, и нам просто нужно посмотреть, что произойдет сейчас.
Д: Совершенно неприемлема резолюция из двух частей.
К: Ну, а что во второй части?
Д: Этапы, назад к границам.
К: …безопасные и признанные границы.
Д: 1967 года.
К: Нет, неприемлемо. Может быть… в Москве не… добавить обязательство не усугублять ситуацию. До сегодняшнего полудня я считал – у меня есть возможность оказывать давление с целью достижения урегулирования, достижения прекращения огня. Теперь, когда этого не произошло, вы не можете или не желаете добиться прекращения огня – [США и Советы] явно становятся на курс на конфронтацию, независимо от того, сколько [возражений]… Как Вы думаете, что мы можем сказать людям в понедельник, успокоив их на выходных, – так что польза разрядки для обеих наших стран [ставится под сомнение]. Уж не думаете ли Вы, что мы допустим военную неудачу на Ближнем Востоке. Вы не можете так считать.
Д: Не стал бы.
К: Я понимаю, что у Вас проблемы. [Есть вещи, которые вы] должны… Но нет такого закона, который гласит, что вы должны посылать сто сорок самолетов.
Д: Я понимаю, это проблема.
К: До сих пор ни один американский самолет не приземлялся в Израиле. Ни один… Вся моя стратегия была основана на том, чтобы полагаться на вас. Могу сказать Вам, что, помимо всего, что было достигнуто, мое собственное доверие в отношении того, что… в данный момент не совсем велико. Но не в отношении Вас лично. Вчера днем [мы] получили от Садата сообщение, противоположное по содержанию тому, что я получил от Вас. Я сказал, что абсолютно уверен… Вы никогда раньше не лгали нам.
Д: Вы можете представить ситуацию. Вы занимаете позицию, предложенную другим странам. Обстоятельства должны измениться. Такова ситуация… именно я должен поставить на карту много, пока у людей есть два… [неясно].
К: Почему мы должны иметь дело с вами [по вопросам], которые зависят от Садата, почему бы не иметь дело с Садатом напрямую?
Д: Вам и президенту решать, [но могут быть] катастрофические последствия…
К: Мы разберемся с этим, когда все будет готово… мы сможем продемонстрировать эти особые отношения. Развитые отношения принесли бы конкретные результаты, если Вы прочитаете пресс-конференцию, я придерживался этой линии.
Д: Я читал.
К: В понедельник это будет сделано для…
Д: …широкого круга по линии связей с общественностью.
К: В понедельник вы отправите от пятидесяти до ста самолетов.
Д: Теперь вы вольны…
К: Только подзадорить арабских лидеров… победа для вас. Единственная стратегия состоит в том, чтобы [прояснить] арабам, что они не смогут [победить], поэтому через три-четыре дня мы увидим, какова ситуация. Такие предложения, как границы 1967 года, только усугубляют ситуацию.
Д: Хорошо, отправьте телеграмму обратно.
К: Президент очень взволнован…
Д: В своей телеграмме я процитирую Вас, поставлю Ваши слова в кавычки. Могу Вас заверить – так или иначе, [ситуация] опасна.
К: У нас было понимание поработать над основным вопросом в январе. Сейчас это было полностью проигнорировано. Мы не позволим втянуть себя в это…
МИНИСТР ОБОРОНЫ ШЛЕЗИНГЕР – КИССИНДЖЕР
Суббота, 13 октября 1973 года
[Время не указано.]
К: Мы собираемся провести заседание Совета национальной безопасности в понедельник утром.
Ш: Хорошо.
К: Мы пока не знаем, в какое время. Дам тебе знать.
Ш: Хорошо.
К: Было бы полезно, если бы мы могли получить от кого-нибудь точный доклад о военной ситуации в Израиле. Сможет ли ваш военный атташе справиться с этим? Или мы должны послать кого-нибудь туда?
Ш: Наш атташе вполне на уровне, на самом деле мы собираемся наградить его за его доклады…
К: Можно ли получить исчерпывающий доклад к завтрашнему вечеру?
Ш: Ситуация с поставками – он непосредственным образом занят в этом деле. Вы слышали комментарий генерала Г[13] [неразборчиво], сделанный нашим людям? «Перестаньте беспокоиться о боеприпасах, не хочу забивать ими аэропорты. Намного больше заинтересован другими вещами». …Разумно отправить его. Когда-то сфера торговли… была привязана к Азорским островам…
К: Мы могли бы представить американский воздушный лифт как законное временное явление.
Ш: Это чартерное дело было бесполезно для нас, пока не сломались португальцы.
К: В понедельник утром.
Ш: Может использоваться открыто или… в частном порядке. Заявить об этом публично – значит исключить военные воздушные перевозки. Чартеры не будут работать для правительства Израиля. Работать только на министерство обороны…
К: Что мы получаем с помощью чартеров?
Ш: Да не так уж, черт, и много. Несолидное прикрытие на этом этапе… позволили правительству Израиля нанять их… наше правительство в этом не участвует. Предоставляет менее эффективное прикрытие, под которым мы собирались нанять их от имени израильтян, по запросу министерства транспорта… переход к чартерам, публичное объявление.
К: Да, но кто-нибудь спросит, кто что зафрахтовал. [Это все равно] министерство обороны, это все еще американские военные самолеты, что мы имеем в итоге?
Ш: Мы достигаем возможности уменьшить роль военных в форме в этой операции.
К: Хорошо, это чего-то стоит.
Ш: Это чертовски мало чего стоит. Стоит что-то использовать, чтобы получить что-то большее – там Советы с военными и…
К: Проблема только с Советами. Да мне наплевать…
Ш: Это арабы.
К: Арабы беспокоят меня в связи с воздушным лифтом…
Ш: Я думаю, ты можешь превратить это в добродетель.
К: Имей в виду завтра на заседании ВГСД решить, как с этим справиться. Что мы имеем с помощью чартеров. [Нам нужно найти] какое-то прикрытие получше для них.
Ш: Они позволили бы эффективнее использовать воздушный флот Израиля. Что мы будем делать, так это использовать чартерные рейсы для перевозки грузов на Азорские острова.
К: Я бы предпочел это.
Ш: У нас есть

