- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Звездный свет - Патриция Хэган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейд стоял, повернувшись спиной к Сэм, и разглядывал мужчину, лежащего на полу. Когда он увидел эти взъерошенные золотистые кудряшки, ему на память тут же пришел Бэллард. Неужели это он? Здесь, в Эбилине?
Кейд перекатил мужчину на спину и застыл в изумлении: это в самом деле был Бэллард. Между тем женщина на кровати заговорила. Она ответила Луретте, что не пострадала, и от звука ее голоса по спине у Кейда побежали мурашки. Этот знакомый французский акцент… И серебряные волосы. Да еще и Бэллард здесь. Неужели… Кейд медленно обернулся.
Сначала Сэм, которая все еще не пришла в себя, смотрела на него, словно не видя, но затем ее взгляд упал на его обнаженную грудь, и она замерла. Из глубин ее памяти, словно туман, поднимающийся над болотом, всплыло воспоминание. На груди у него был шрам, шрам, который она видела столько раз!..
– Буйный Дух, – чуть слышно прошептали ее губы.
Кейд покачнулся.
– Это ты?..
Он потряс головой:
– Леди, я не знаю, о чем вы говорите.
Ему нужно было время, да, черт возьми, время, чтобы решить, что делать и как теперь жить. Луретта молча наблюдала эту сцену.
– Это ты, – садясь, уверенно повторила Сэм, – теперь уже уверенно.
Ее изумление начинало уступать место ярости.
В коридоре раздался трубный голос, и сквозь стоящую возле двери толпу протиснулся человек с бочкообразной грудью – Джейк Уэйли.
Взглянув сначала на бесчувственного мужчину на полу, затем на дырку от пули в дощатой стене, он прогудел:
– Сдается мне, у нас тут в скором времени состоится еще одна казнь через повешение. Судья Куигби надевает пеньковые галстуки всем, кто палит из пистолета, как этот тип. Кстати, что здесь случилось? – запоздало спросил он, обращаясь сразу ко всем.
Заикаясь, Сэм ответила:
– Он… он вломился к-ко мне в комнату, чтобы oг… ограбить меня. – Она замолчала, не желая говорить, что Джарман пытался ее изнасиловать, затем хрипло вздохнула и заключила: – Мы начали бороться, и пистолет выстрелил. Не думаю, что он хотел меня убить. А теперь, пожалуйста, уберите его отсюда.
– По-моему, здесь все ясно. – Джейк сделал знак кому-то в толпе. – Несите его в тюрьму.
Луретту все больше разбирало любопытство и одновременно злость.
– Вы ведь знаете друг друга, правда? – выпалила она, как только комната опустела. – Что между вами есть? Небось ты трахалась с ним за моей спиной, не платя мне мою долю?
Сэм почувствовала, что вот-вот взорвется, но ей не хотелось, чтобы это случилось в присутствии Луретты. Дрожащим пальцем она показала на дверь.
– Убирайтесь. Оба.
Потом, когда к ней вернется самообладание, Сэм найдет его и узнает правду, но сейчас ей хочется остаться одной.
– Никуда я не пойду, – упрямо сказала Луретта. – Сначала ты должна ответить на мои вопросы.
– Тогда уйдем мы, – вдруг объявил Кейд и, схватив с кровати одеяло, так быстро завернул в него Сэм, что она и пикнуть не успела. Потом поднял ее, засунул под мышку, точно мешок картошки, и вышел из комнаты в коридор.
Сэм опомнилась и начала протестовать. Луретта тоже не отступала:
– Куда это ты ее тащишь?
– Туда, где мы сможем побеседовать. Тебя это не касается.
Встряхнув Сэм, он предупредил ее:
– Если будешь так кричать, сюда сбежится весь город. Угомонись, и давай спокойно обо всем поговорим.
Сэм замолчала, так как не хотела, чтобы повторилась сцена, которая произошла в ее комнате; но внутри у нее все кипело. Да, они поговорят! И она наконец узнает, кто он такой и почему считает себя вправе играть жизнями других людей! Прохожих на улицах в этот час было мало, и никто не обратил особого внимания на мужчину, который куда-то решительно шагал, неся под мышкой завернутую в одеяло женщину. В конце концов, это был Эбилин – здесь все могло случиться.
Стиснув зубы, Сэм яростно прошипела:
– Куда ты меня несешь?
Он рассмеялся:
– Если ты опять начнешь ругаться, как в первый раз, клянусь, я окуну тебя задницей в ближайшую поилку для лошадей.
– Ты не посмеешь!
Но она знала, что он посмеет, и придержала язык.
Кейд решил, что лучше всего им подойдет для разговора платная конюшня, тем более что до нее было рукой подать. Не мог же он в самом деле пойти в отель, неся в качестве багажа извивающуюся и бранящуюся женщину, одетую в ночную рубашку!
В конюшне терпко пахло сеном и лошадьми. Висящий на столбе небольшой фонарь освещал Кейду дорогу. Переложив Сэм на плечо, он отнес ее на сеновал и бесцеремонно бросил на толстую соломенную подстилку.
– А теперь поговорим.
– Кто… кто ты такой? – Сэм даже заикалась от злости.
Кейд упивался ее видом, а когда подумал обо всех тех одиноких ночах, когда он мечтал о ее объятиях, его охватил озноб. Ему хотелось прямо сейчас обнять ее, прижать к себе, но его останавливал свирепый огонь, горящий в ее кошачьих глазах.
– Хватит на меня пялиться, – зло сказала Сэм. – Сначала ты заставил меня, как дуру, поверить, будто ни слова не понимаешь по-английски, а потом солгал, сказав, что ты наполовину индеец. Теперь я хочу знать правду.
Что ж, он скажет ей правду, ведь теперь уже не имело смысла лгать.
– Кейд Рэмзи, – представился он, после чего рассказал ей все, начиная с трагической истории Маленькой Лани; окончив свое повествование, Кейд извинился за те неприятности, которые Сэм пришлось претерпеть из-за мести индейцев Джарману Бэлларду.
– Пожалуй, теперь, когда я все знаю о Джармане, можно сказать, что вы с индейцами оказали мне услугу, – сказала потрясенная его рассказом Сэм.
– А теперь твоя очередь. Я хочу знать, почему ты в Эбилине, почему называешь себя чужим именем и работаешь в казино.
– Вообще-то это не твое дело, но на самом деле меня зовут Сэм – уменьшительное от «Сэмара».
И она рассказала ему о плане Селесты и о том, почему согласилась играть предложенную ей роль.
Кейд был восхищен ее смелостью и решимостью вырваться из цепких лап маркиза.
– Это был отличный план, – признал он, – и он вполне мог бы сработать, если бы тебя не похитили индейцы и, главное, если бы твое приданое было достаточно велико, чтобы удовлетворить аппетиты Бэлларда. Потому что он хотел жениться на Селесте только из-за денег, это я выяснил сразу. Так что, не окажись маркиз таким скрягой, Бэллард бы не написал ему письмо с жалобой на недостаточность присланной суммы, не узнал бы, кто ты такая на самом деле, и вы бы теперь были уже женаты.
Сэм рассмеялась:
– Тогда я, пожалуй, должна благодарить старого развратника за то, что он, сам того не ведая, спас меня от этой участи.
– Но почему Бэллард сегодня так раскипятился? Почему напал на тебя?
– О, вряд ли он заранее знал, что я здесь. Видишь ли, я уехала, не сказав ему ни слова, так как я поняла, что не смогу выполнить обещание, которое дала Селесте, – я бы скорее умерла, чем вышла бы замуж за Бэлларда. Правда, он и сам грозился, что не женится на мне, но о том, что я не Селеста, ему стало известно только после моего отъезда. Думаю, сегодня, случайно увидев меня в казино, он обезумел от злости, это и заставило его подняться ко мне в комнату. Остальное ты знаешь. К счастью, ты оказался в соседней комнате. С Луреттой.

