- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Злодейка 99 уровня ~Я могу быть Скрытым Боссом, но я не Король Демонов (Новелла) - Satori Tanabata
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
П.п. в тоже время я пишущий везде "Юмиэла"…
Том 2 Глава 15 Пропуская вечеринку с другом
Том 2 глава 15. Пропуская вечеринку с другом
Сегодня прошла ровно неделя с тех пор, как я прибыла в королевскую столицу. Завтра я уезжаю, так как меня беспокоит моя территория. Наконец-то я пойду домой.
Патрик сказал, что у него было какое-то дело, и ушëл утром. С тех пор, как мы посетили церковь, он каждый день выходил из дома, не сообщая мне, куда он направляется. Выхода нет…
— У него роман?
— Нет, это невозможно.
Моë предположение, имеющее репутацию ошибочного, было отвергнуто Ритой. Что ж, это нехорошо. Патрик и я — любящая пара… нет, нет, нет, ничего особенного.
— Но у меня нет никаких доказательств, что он дурачится.
— Мисс Юмиэла. Вы должны осознать, насколько вы любимы.
Какого чëрта…. Как-то неловко, когда говорят что-то подобное с серьезным выражением лица. Я любима, правда? Это раздражает. Я чувствую смущение, вместо того чтобы чувствовать себя любимой. Хех.
Поскольку мои лицевые мышцы "мертвы", я всегда выгляжу невыразительной. Глядя на мое пустое выражение, Рита сказала:
— А, значит, Патрик говорит об этом выражении. Слава богу, я это увидела.
— …Я не скривилась.
— Нет, вы этого не сделали. Клянусь жизнью.
Разве она не переборщила со всей этой преданностью? Я думаю, что легкомыслие над своей жизнью совершенно не связано с чьей либо лояльностью. И я не хочу, чтобы еë мнение о жизненных ценностях было искажено.
— Рита, твоя жизнь только твоя. Пожалуйста, не делай ставки на свою жизнь слишком легко.
— Я так благодарна за то, что мисс Юмиэла так заботится… Мне очень повезло.
Рита дрожит от восхищения. Не могу поверить, что восхищение Риты такое сильное… что я за человек?
Чуть позже после полудня, и внезапно из входной двери нашего дома раздался шум.
Когда шум стал ещë громче, я уже могла догадаться, кто это. Бьюсь об заклад.
◆ ◆ ◆
Такое ощущение, будто бумеранг ударил меня по затылку, но это всë. Я была одета, для поездки в дом герцога.
— Посмотрите! Платье вам очень идет!
— Почему мне нужно носить платье? Мне сказали, что это всего лишь приглашение на обед.
— Разве вы обычно не надеваете платье на вечеринку?
Вечеринка? Это должно было быть приглашение на ужин от Элеоноры. Почему мы говорим о вечеринке?
Чëрное платье, которое меня заставили надеть, ограничивало мои движения и обнажало мое плечо. Если бы была возможность, я бы сняла его прямо сейчас. Но то, что это неудобно, не означает, что я буду раздеваться публично. Я цивилизованный человек, а не пещерный.
— Я ничего не слышала о вечеринке…
— Правда? Но не беспокойтесь, всë равно, там можно будет поесть!
Ой, я забыла. Она из тех, кто уезжает безнаказанно после того, как кардинал попросил еë пригласить меня в церковь, но вместо этого ходила вокруг да около… Это не может быть просто ужин, мне следовало спросить подробностей.
Что ж, теперь, когда я здесь, надеюсь, я услышу кое-какие новости о герцоге, будет легче, если я приду на вечеринку.
Будь то званый обед или фуршет, вам не стоит беспокоиться о еде, потому что будет большой выбор.
Элеонора оглядела меня, в моëм черном платье, сверху донизу и сказала с улыбкой, что не могла быть лучше.
— Вы прекрасно выглядите! Юмиэла-сан, вы отлично выглядите в чëрном!
— …Хаа, спасибо.
Она сказала это всерьëз. Она действительно верила, что сочетание моих черных волос и черного платья будет выглядеть великолепно, еë не волновало глубоко укоренившееся пренебрежение к людям с чëрными волосами в этом королевстве.
Если такая чистая девушка кажется счастливой, может быть, пойти на вечеринку, которую я когда-то ненавидела, будет приятно, она сделает еë счастливой.
— Где вечеринка и когда?
— Вечеринка здесь! Отец будет проводить вечеринку. И все люди из отцовской фракции будут здесь.
Значит ли это, что эта партия — собрание людей из экстремистской фракции? Вычеркни мою последнюю мысль, я не хочу идти.
Танцевальный зал, где проходила вечеринка, был самым большим после королевского замка и академического зала, но он был немного меньше, чем я предполагала. Тот факт, что он меньше, чем ожидалось, не означает, что многие дворяне будут владеть таким танцевальным залом.
Когда я окинула взглядом комнату и посмотрела на мебель, всë, от стола до дверной ручки, показалось мне дорогим. Они были хорошо отполированы и производили элегантное впечатление.
— Эй, не нервничай! Я с тобой.
Я не нервничаю, но волнуюсь. Мои силы почти иссякли к тому времени, когда я закончила макияж и заплела волосы. На каблуках, на которых я была, тоже было трудно ходить.
Элеонора, должно быть, пережила то же самое, почему она хорошо выглядела? Может, она к этому привыкла, потому что обычно носит платье.
— Герцог будет там, верно? Раз уж меня пригласили, я должна его поприветствовать…
— Разве твой отец не будет там?
— А? Меня пригласил герцог, не так ли?
— Это я прислала тебе приглашение! Отец сказал, что я могу привести столько друзей, сколько захочу.
Герцог, вероятно, не знал, что я буду здесь. Это правда нормально?
Из разговора с Элеонорой я узнала, что сам герцог редко бывал на регулярных запланированных собраниях экстремистов.
Она выглядела даже более нарядной, чем обычно, и гордо выпятила грудь.
— Что ж, мне предстоит сыграть роль хозяина. Это меньшее, что я могу сделать как будущая жена Эдвина-сама.
А, что сделала мисс Элеонора?
— Моë предложение было принято моей семьëй!
Разве это не то, что ты должна делать как хозяин? Домработница герцога много работает… нет, убрать будет ещë труднее после того, как ей доверили эту работу.
В зале было около пятидесяти человек, они были главами семейств из фракции Герцога вместе со своими семьями. Они были удивлены, увидев меня на вечеринке без предварительного уведомления.
Пока все смотрели на нас издалека, к нам подошëл мужчина. Нет, нет, я пришла на эту вечеринку только из-за блюд самой разной кухни, стоящих на столе. Я пришла сюда не для того, чтобы поболтать с каким то одзи-саном, которого я не знала.
— Спасибо, что пригласили меня сегодня, мисс Элеонора. О, это наша первая встреча, юная леди.
— Это моя подруга, Юмиэла-сан!
Какая чушь собачья, очевидно, ты поймëшь, кто я, просто посмотрев на мои волосы. То, что вы улыбаетесь, пытаясь скрыть свое намерение, не означает, что я ничего не вижу.
Прежде чем Элеонора успела что то сказать в ответ, он продолжил разговор

