Флот обреченных - Аллан Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На корпусе корабля выросла башня со стволом самонаводящейся пушки, направленным в сторону воинов Стра’бо. Башня двигалась взад-вперед, отслеживая перемещение противника, и напоминала Стэну микроплазмов, охотящихся в его венах. Микроплазмы также двигались взад-вперед, выискивая жертву единственным ДНА-глазом.
— ИМЕНЕМ ТАЛАМЕЙНА…
— Может произойти трагедия. Нельзя этого допустить, — сказала Бэт, поднимаясь на ноги. Остальные, даже Док, встали рядом с ней. Стэн вышел из-за деревьев первым.
И тут они услышали боевой клич Акау’лея:
— Ари’сиа! Ари’сиа!
Акау’лей отделился от толпы и направился в сторону корабля. В руках он нес чехол с оружием — подарок для врага, которого он мог бы с легкостью убить в лесу.
— Ари’сиа! — воскликнул воин вновь, остановившись прямо перед движущейся башней самонаводящейся пушки.
— СИКБЕТ! — прогремел голос капитана «Дженна».
Акау’лей бросил чехол с оружием на землю и отступил назад, указывая рукой в сторону леса, настаивая на ритуальном поединке.
— Ари’сиа! Ари’…
Пушка выстрелила. Акау’лей не успел выкрикнуть до конца свой последний боевой клич. Снаряд разорвал его на части.
Все воины как один двинулись вперед, и все пушки дженнов открыли по ним огонь одновременно, брызжа огненной слюной. Прежде чем члены отряда «Богомол-13» успели прийти в себя и сделать хотя бы шаг, сотня воинов Стра’бо корчилась в предсмертных муках на земле, а остальные бросились бежать.
В этот жуткий момент Бэт вспомнила, как Акау’лей с гордостью рассказывал ей про свое племя, утверждая, будто за всю историю, насчитывающую два миллиона лет, воины ни разу не струсили и не убежали с поля боя.
Слезы успели высохнуть на глазах Нем’и, но на щеках оставались следы от тонких струек. Он и Алекс лежали на склоне низкого холма, спрятавшись под одним из выступов и наблюдая за крейсером «Дженнисар».
— Если эти люди не уважают традицию, то они не уважают закон, — прошептал вождь.
— Твоя правда, — согласился Алекс. — Я уже говорил раньше, что они хуже подонков Кэмпбеллов.
Стэн лежал на вершине холма, внимательно следя за происходящим вокруг крейсера в бинокль, линзы которого не отражали солнечных лучей.
— Если у них нет закона, мы не можем выдать им наших друзей! — Нем’и продолжал тщательно анализировать ситуацию. Он все еще был глубоко потрясен гибелью Акау’лея. — Значит…
Стэн сложил бинокль и, ползя вниз по склону холма, невольно услышал обрывок последней фразы Нем’и.
— Это значит, — неожиданно вмешался он в разговор, — что с наступлением ночи мы с ними покончим. Мы перебьем их всех.
Как только солнце стало садиться за высокие горы кратера, освещая саванну таинственным сиянием, из репродуктора донесся хриплый голос:
— Вечернее построение. Всем склониться! Таламейн, благодарим тебя за признание нашего могущества. Благодарим тебя за дарованную нам силу для исполнения долга дженнисаров на планете неверных!
Ни один из солдат в черной форме, слушающих молитву своего проповедника, не шелохнулся. Лишь башня с дулом самонаводящейся пушки, расположенной в верхней части корабля, автоматически поворачивалась то в одну, то в другую сторону.
— Спасибо тебе за совет, — скрипучим голосом продолжал капитан, — за благословение на преследование врага, которое мы продолжим утром. Сикбет.
Солдаты тихо разошлись по своим постам.
— Почему ваш Стэн не выбрал одного из нас, одного из Стра’бо, чтобы начать атаку? — гневно спросила Ди’н.
Бэт нежно поглаживала холку Хьюджина, хотя обоим тиграм даны были инструкции и им уже следовало поторопиться. Ида не вызвалась добровольцем.
— Потому что Стэн уважает ваши обычаи, — наконец придумала она, собравшись с мыслями. Бэт окинула взглядом выстроившихся по рангам воинов племени Стра’бо, скрывавшихся за деревьями леса. — Слишком плохо зная ваши законы, он решил, что, возможно, его методы — методы нашей команды — могли бы показаться оскорбительными для вас, идти вразрез с вашими обычаями.
Ди’н улыбнулась, удовлетворившись таким ответом, и снова принялась натачивать наконечник копья кожаным ремнем, обмотанным вокруг пальцев.
Бэт посмотрела на тигров.
— Мьюнин, Хьюджин, бараны! Вперед!
Тигры вскочили с места и прыжками понеслись в сгущавшиеся сумерки по поросшей высокой травой равнине в сторону кратера.
«Ах вот вы где, проклятые недоноски, — подумал Алекс, увидев пятерых патрульных дженнов через ветви кустарника, под которым лежал. — Выходит, вы и часовых выставляете… Вот они приближаются».
Патруль прошел мимо куста, под которым притаился Алекс, не заметив его в кромешной тьме ночи. Килгур скинул с плеча виллиган и застыл на месте, прислушиваясь.
«Не смотри в их сторону, — напомнил себе Алекс, хотя такая предосторожность была излишней. — Проходите, проходите мимо, пожиратели навоза!»
Патруль, продвигавшийся по тропинке хорошо отработанной бесшумной походкой, прошел мимо кустарника, под которым прятался могучий шотландец. Алекс выскользнул из укрытия, огромной ручищей схватил шедшего в хвосте солдата, повалил на землю и свернул ему шею. Дженн даже пикнуть не успел. Алекс отволок труп в сторону.
В тишине ночи не раздалось ни единого звука. Патрульные двигались вперед; Алекс продолжал красться за ними.
«Теперь очередь этих двух с автоматами наперевес». Килгур выставит вперед руку со сжатым кулаком и молниеносным ударом перебил патрульному позвоночник. Согнувшись пополам, дженн рухнул как подкошенный. Алекс переступил через труп и здоровенной мясистой лапой обвил шею третьего солдата, посылая проклятия на свою голову, когда автомат соскользнул с плеча умирающего и с глухим звуком стукнулся о землю.
Сержант дженнов мигом развернулся и направил дуло автомата в ту сторону, откуда донесся шум. Он уже держал палец на спусковом крючке, когда Алекс одной рукой выхватил у него автомат, а ребром ладони свободной руки ударил дженна по горлу.
— Решил немного пошалить, мальчик? — спросил Алекс.
Последним, что запомнилось следующему патрульному, были треск сломанного автоматного ствола, предсмертные хрипы сержанта и сбившее его с ног тяжеленное тело. Впереди идущий солдат, услышав стоны умирающего сержанта, обернулся и познакомился с сокрушительными ударами ног Алекса, работавших как адская молотилка. Патрульный упал, его автомат отлетел на метр в сторону.
Дженн полез за ножом, но Алекс, согнув ногу в колене, со всей силой опустил ее на грудную клетку противника. Послышался хруст сломанных ребер, лицо дженна исказилось от боли — он испустил дух.
Алекс лег на землю и стал прислушиваться. Кругом стояла абсолютная тишина. Встав на четвереньки, Килгур оглянулся назад, на тропинку.
— Можешь собой гордиться, парень. Пять из пяти. А, ладно, катись дальше, вояка.
И Алекс стал спускаться по тропинке обратно, чтобы дождаться начала атаки.
Нем’и издали казался совсем маленьким. Он и Док заняли позицию примерно в километре от подножия вулкана, спрятавшись в высокой граве. Между ними и кратером в сторону загонов неторопливо двигалось стадо баранов.
Док пробирался сквозь траву, которая была для него настоящими джунглями, неся наперевес тяжелую — опять-таки для него — сумку с порохом.
Из отверстия, проделанного в сумке, на землю сыпался порох. Подняв голову, Док увидел, что подошел к подножию кратера, повернул обратно и засеменил к вождю племени Стра’бо. Несмотря на сгустившиеся сумерки, было очень жарко.
Сделав привал, маленький медведь и высокий вождь печально посмотрели друг на друга.
— Существо вроде тебя заслуживает огромного уважения, — с грустью сказал Нем’и. — В моих глазах ты выглядел молокососом. Но теперь я понял, что ты настоящий воин, несмотря на свой юный возраст, немощное тело и такое же, как у меня, пристрастие к выпивке… Какой красивый вид открывается отсюда…
Док стиснул свои мелкие зубы и чуть не прослезился, проклиная цивилизацию, слуги которой убивали людей, относящихся к нему с такой симпатией.
— Спасибо тебе за эти слова, Нем’и, — поблагодарил вождя Док. — Я буду несказанно счастлив увидеть своими глазами, как ты рассчитаешься с подонками, прилетевшими на черном корабле.
Нем’и печально покачал головой.
— Боюсь, что тебе не придется насладиться таким зрелищем, мой друг. Мужчины моего возраста годятся только для прочесывания местности и поздравления молодых воинов с победой. Я не смогу принять участие в сегодняшнем ночном сражении.
Док произнес клятву верности из шести слов, которой научил его Алекс, и зажег спичку. Порох вспыхнул, языки пламени высоко взмыли в ночное небо. Высушенная лучами палящего солнца трава затрещала и застонала, словно живая, и саванна, полумесяцем окружавшая кратер, превратилась в преисподнюю, сжигающую все на своем пути к жерлу вулкана.