- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дисфункция реальности: Увертюра - Питер Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поиски в джунглях заняли восемь часов. На помощь пришло три четверти населения Абердейла. Они нашли Гвина Лоуса через пятнадцать минут после того, как Реннисон сел за горизонтом. Большую часть Гвина.
Так как его убил сейс, так как веревки, связывающие ему запястья и ноги, были сняты, а кляп вынут изо рта, так как электромагнитный карабин и прочие запасы оказались на месте, все сочли, что это была естественная, хотя и ужасная, смерть.
Для того, чтобы выкопать могилу, были назначены иветы.
10
«Юдат» скользил по стационарной орбите Транквиллити, как будто следовал по невидимой проволоке. Мимо проплывали соты глубокой причальной стыковки, светящиеся под багровым и синим корпусом; сферический фюзеляж звездолета адамистов стоял пришвартованный внутри сот, тускло поблескивая в лучах прожекторов. Мейер наблюдал сквозь датчики черноястреба, как звездолет класса клиппер диаметром в пятьдесят пять метров подруливал к посадочной площадке, которая поднялась из космопорта, огромные языки химического оранжевого пламени вырывались из верньерных сопел. Он уже различал, как вездесущие, пересекающиеся фиолетовые и зеленые петли Васильковской полосы дерзко пересекали ангар. Звездолет прикоснулся к гнезду, и плунжерные запоры скользнули в замки, обхватив корпус. Шланги пуповины обхватили звездолет и погрузились в приемные отверстия систем жизнеобеспечения и охлаждения. Термоотражающие панели звездного корабля отсоединились, и посадочное гнездо начало опускаться в ячейку.
— Столько усилий только для того, чтобы приземлиться, — заметил «Юдат».
— Успокойся, ты оскорбляешь людей, — доверительно заметил Мейер.
— Хотелось бы мне, чтобы было больше таких кораблей, как я. Твоей расе пора бы прекратить цепляться за прошлое. Эти механические корабли пора сдать в музей.
— Моей расе, да? Не забывай, что в тебе тоже есть человеческие хромосомы.
— Ты в этом уверен?
— Думается мне, что это спрятано где-то в глубинах моей памяти. В космоястребах это есть.
— А… У них. — Мейер усмехнулся, услышав эти нотки пренебрежения.
— Мне казалось тебе нравятся космоястребы.
— Против некоторых из них я ничего не имею против. Но они думают, как их капитаны.
— А как думают капитаны космоястребов?
— Они не любят черноястребов. Они думают, что с нами слишком много возни.
— Это нам и так известно.
— Только тогда, когда появляются трудности с деньгами, — с мягкой укоризной заметил «Юдат».
— И если появляется много черноястребов и мало адамистских кораблей, то с деньгами становится совсем туго. Я должен еще платить и зарплату.
— По крайней мере, мы выплатили кредит, который брали на мою покупку.
«Да. И есть еще деньги, чтобы купить другой, когда тебя не будет». Но он не позволил этой мысли выскользнуть за пределы его разума. «Юдату» сейчас было пятьдесят семь; черноястребы жили от семидесяти пяти до восьмидесяти лет. Мейер вовсе не был убежден, что хочет какой-то другой корабль после «Юдата». Ведь было около четверти столетия совместного существования, а деньги на данный момент были не проблемой. На данный момент расходы составляли только на жизнеобеспечение, да на зарплату четырем членам экипажа. Сейчас он мог сам выбирать и принимать подряды на рейсы. Не то что первые двадцать лет. Теперь настали свободные денечки. К счастью, энергия, сконцентрированная в каплеобразном корпусе «Юдата», давала им ужасную скорость и маневренность. Иногда им это было просто необходимо. Некоторые секретные миссии были чрезвычайно опасны. Далеко не все их коллеги вернулись обратно.
— Мне бы все же больше хотелось поговорить с подобными мне, — сказал «Юдат».
— Ты разговаривал с Транквиллити?
— О! Да, постоянно. Мы с ним хорошие друзья.
— А о чем вы разговаривали?
— Я показывал ему те места, в которых мы побывали. А он показывал мне то, что делается у него внутри, чего достигли люди.
— Правда?
— Да, это довольно интересно. Этот Джошуа Калверт, который нанимал нас, Транквиллити сказал, что он еще тот рецидивист.
— В этом Транквиллити абсолютно прав. Поэтому-то мне так и нравился Джошуа. Он напоминал мне меня в этом возрасте.
— Нет. Ты никогда не был таким плохим.
«Юдат» слегка повернул свой нос, аккуратно проскользнув между двух определяющих движение потоков, переполненных Н3, цистернами и местным обслуживающим персоналом. Посадочные ячейки в этой части круга космопорта были больше, именно здесь и проводились ремонтные и эксплуатационные работы. И только половина ячеек была занята.
Огромный черноястреб остановился как раз над ячейкой МБ 0-330, затем медленно повернулся по своей большей оси, так чтобы его верхняя часть сравнялась с ободом ячейки. В отличии от космоястребов, с их отдельными нижней грузовой частью фюзеляжа и верхней, содержащей тороид с командой, на «Юдате» механическая часть находилась в подковообразном отсеке, расположенном в его спинном наросте. Мостик и личные каюты команды находились впереди, два грузовых отсека занимали боковые крылья подковы, а флайер с ионным двигателем находился в ангаре с левого борта.
В помещение мостика вошла Черри Барнс. Она была стивидором «Юдата», а заодно и контролером системы. Ей было сорок пять лет, светло-кофейная кожа, с широким лицом, склонным к задумчивому выражению, и с надутыми губами. Черри работала с Мейером уже три года.
Она мысленно передала серию приказов в консоль процессора и приняла серию изображений, посланных ей в ответ датчиками, расположенными в корпусе. Трехмерное изображение, которое продемонстрировало ее сознанию «Юдата», висящего на высоте тридцати метров над ремонтным ангаром, зафиксировав свое положение.
— Принимай команду, — сказал Мейер.
— Спасибо, — она открыла канал данных ангара. — МБ 0-330, это «Юдат». У нас ваш оплаченный груз, и мы ждем указаний. Готовы принять инструкции по разгрузке. У тебя есть на этот счет соображения, Джошуа? Время — деньги.
— Черри, это ты? — передал в ответ Джошуа.
— Больше на борту никто не унизится до того, чтобы разговаривать с тобой.
— А я ожидал вас только на будущей неделе, вы здорово управились.
Мейер открыл доступ к консоли.
— Ты нанял лучший корабль и получил лучшее время.
— Я это запомню, — ответил ему Джошуа. — В следующий раз, когда у меня будут деньги, я постараюсь нанять приличный корабль.
— Мы всегда можем найти, где нам пересечься, мистер капитан-Сорвиголова, который никогда не бывал нигде, кроме Кольца Руин.
— Где мне с тобой пересечься, генетический пережиток, который боится отправиться в Кольцо Руин, чтобы заработать себе на жизнь?
— Меня беспокоит не Кольцо Руин, а то, что делает Повелитель Руин с людьми, которые смываются из системы, не зарегистрировав свои находки на Транквиллити.
Последовала неожиданно долгая пауза. Мейер и Черри обменялись озадаченными взглядами.
— Я вышлю Эшли на космическом катере с «Леди Мак» чтобы найти точки пересечения, — сказал Джошуа. — А вас приглашаю сегодня на вечеринку.
* * *— Так это и есть знаменитая «Леди Макбет»? — спросил Мейер спустя пару часов.
Он вместе с Джошуа находился в тесном центре управления ангара 0-330, его левая нога стояла на коврике, он смотрел сквозь стеклянный пузырь, накрывавший центр. Пятидесятисемиметровый корабль располагался посередине ангара и был открыт для обзора. Его корпусные панели были сняты, обнажив все системы, баки и двигатели, фантастическое переплетение белого и серебряного. Они все размещались в восьмиугольной рамочной конструкции. Прыжковые узлы расположены в каждом узле соединения. Окрашенные белыми и красными полосами, извиваясь, уходили внутрь сверхпроводниковые кабеля и исчезали в объединенном генераторе. Мейер никогда раньше не задумывался о том, что двояковыпуклые узлы были почти идентичны профилю космоястреба.
Инженеры, одетые в черные костюмы с маневровыми устройствами, порхали вокруг открытой несущей конструкции, производя проверки и заменяя детали. Другие поднимались на платформах, прикрепленных к мультисуставчатым подъемникам, снабженным мощными инструментами для обслуживания больших систем. Желтые вспышки сверкали по всему ангару, рассылая резко очерченные янтарные круги, режущие все поверхности на спиралеобразные части.
Сотни сигнальных кабелей протянулись между кораблем и соединительными системами пяти интерфейсов, расположенных у основания посадочной площадки. Казалось, что «Леди Макбет» прикована к поверхности сетью из оптоволоконных кабелей. Двухметровая в диаметре воздухонепроницаемая труба протянулась от стены ангара, как раз под самым центром управления, чтобы предоставить обслуживающей команде доступ к камере жизнеобеспечения, спрятанной в самом сердце корабля. На консолях и кронштейнах вдоль стен ангара располагались механизмы, которые ожидали своей очереди для установки. Мейер совершенно не представлял, куда их можно было бы установить. К стене, напоминая сверхзвуковой мотылек, был прикреплен космолет с «Леди Макбет», его крылья замерли в положении полета вперед. Дополнительные топливные баки и энергетические блоки, которые Джошуа прикреплял для полетов к Кольцу Руин, были сняты. Пара фигур в защитных костюмах и кибернетический наблюдатель пытались очистить пену с фюзеляжа при помощи растворяющего спрея. Рваные серые хлопья летели во все стороны.

