- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жозеф Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не угрожайте, сударыня, — задумчиво возразил г-н де Сартин. — Представление становится теперь делом настолько трудным, что вы и вообразить себе не можете.
— Вот именно, становится, потому что ему намеренно чинят препятствия.
— Увы!
— Вы можете их устранить?
— Один не могу: тут нужны сто человек.
— Будут.
— Миллион наличными.
— Терре это уладит.
— Согласие короля…
— Я его получу.
— Он никогда не согласится.
— Он будет вынужден согласиться.
— А когда у вас будет все это, останется еще найти влиятельную даму, которая бы вас представила.
— Такую ищут.
— Бесполезно: против вас заговор.
— В Версале?
— Да, все дамы отказались, чтобы угодить господину Шуазелю, госпоже де Граммон, дофине, да и всей партии святош.
— Во-первых, если к партии святош принадлежит госпожа де Граммон, то партии придется сменить название. Тут они дали промах.
— Вы напрасно упрямитесь, верьте мне.
— Я своего добьюсь.
— Ах, так вы для этого так срочно отправили вашу сестру в Верден?
— Разумеется. А вам, значит, об этом известно? — недовольно заметила графиня.
— Еще бы! У меня тоже есть своя полиция, — со смехом отвечал г-н де Сартин.
— И свои шпионы?
— И свои шпионы.
— У меня в доме?
— У вас в доме.
— В конюшнях или на кухне?
— В передних, в гостиной, в будуаре, в спальне, под вашим изголовьем.
— Хорошо же, в качестве первого подтверждения заключенного между нами союза назовите мне этих шпионов.
— Нет, я не желаю ссорить вас с друзьями, графиня.
— Тогда война.
— Война? Да что вы говорите!
— Я говорю то, что думаю: подите прочь, я видеть вас больше не желаю.
— Ах, на сей раз я призываю вас в свидетели: ну как я могу выдать… государственную тайну?
— Альковную тайну.
— Я о том и говорю: государство ныне находится в алькове.
— Я желаю знать, кто шпион.
— Что вы ему сделаете?
— Прогоню.
— Тогда разгоните весь дом.
— Знаете ли, вы говорите мне ужасные вещи!
— Тем не менее это правда. И полноте! Видит Бог, без этого невозможно властвовать, уж вам ли не знать, ведь вы и сами превосходный политик.
Г-жа Дюбарри облокотилась на лаковый столик.
— Вы, правы, — уступила она, — оставим это. Условия договора?
— Диктуйте: вы победительница.
— Я великодушна, как Семирамида. Чего хотите вы?
— Чтобы вы никогда не заговаривали с королем о жалобах насчет муки, которые вы сами, предательница, обещали поддержать.
— Будь по-вашему. Заберите все прошения, которые я получила по этому делу: они здесь, в сундуке.
— Взамен примите этот трактат пэров королевства о представлении и табуретах.
— Трактат, который вам велено было передать его величеству…
— Тот самый.
— А вы сделаете вид, что передали его?
— Да.
— Хорошо, но что же вы им скажете?
— Скажу, что передал. Это позволит выиграть время, а вы такой умелый тактик, что сумеете воспользоваться отсрочкой.
В этот миг обе створки дверей распахнулись и вошедший придверник возгласил:
— Король!
Оба заговорщика поспешно спрятали залоги, которыми обменялись, и повернулись к двери, чтобы приветствовать его величество Людовика — Пятнадцатого по счету.
24. КОРОЛЬ ЛЮДОВИК XV
Людовик XV вошел, высоко держа голову, не сгибая коленей, с веселым взором, с улыбкой на устах.
Сквозь дверь, обе створки которой были распахнуты, виднелся там, где он прошел, двойной ряд склоненных голов, принадлежавших придворным, которые теперь еще отчаянней жаждали, чтобы их впустили, поскольку появление его величества давало им случай выразить свою преданность обоим владыкам одновременно.
Дверь затворилась. Король никому не подал знака следовать за ним, и теперь в спальне их оказалось трое — он, графиня и г-н де Сартин.
Не будем принимать в расчет горничную и негритенка: ни о той, ни о другом не стоит говорить.
— Добрый день, графиня, — сказал король, целуя руку г-же Дюбарри. — Благодарение Богу, мы сегодня отменно свежи. Добрый день, Сартин. Вы здесь работаете? Боже правый, сколько бумаг! Ну-ка уберите это все с глаз долой! О, какой прелестный сосуд, графиня!
На сей раз его рассеянное и непостоянное внимание привлекла огромная китайская ваза, которая лишь со вчерашнего дня украшала один из углов спальни.
— Государь, — отвечала г-жа Дюбарри, — это, как изволит видеть ваше величество, китайская ваза. Если отвернуть кран сзади, то под действием струй воды фарфоровые птицы принимаются щебетать, а стеклянные рыбки плавают; а потом отворяются двери пагоды, и из них выходит вереница мандаринов.
— Очень мило, графиня.
В этот миг по комнате прошел негритенок, одетый в фантастический прихотливый наряд, в какие облачали в те времена всех Оросманов[65] и Отелло. На нем был тюрбан из торчащих перьев, сдвинутый на ухо, куртка из золотой парчи, оставлявшая открытыми его эбеновые руки, пышные штаны до колен из белого узорчатого атласа, пестрый пояс и вышитый жилет.
— Черт побери! — воскликнул король. — До чего нынче великолепен Самор!
Негритенок с довольным видом остановился перед зеркалом.
— Государь, он хочет попросить ваше величество об одной милости.
— Сударыня, — возразил Людовик XV, улыбаясь со всей мыслимой благосклонностью, — по-моему, ваш Самор чересчур тщеславен.
— Почему же, государь?
— Потому, что вы уже даровали ему самую большую милость, какой он мог бы пожелать.
— Какую же?
— Ту же, что и мне.
— Я не понимаю, государь.
— Вы превратили его в своего раба.
Г-н де Сартин поклонился, улыбаясь и кусая себе губы.
— Ах, вы неподражаемы, государь! — воскликнула графиня.
Потом, пригнувшись к самому его уху, она шепнула:
— Король, я тебя обожаю.
Людовик в свой черед улыбнулся.
— Ну ладно, чего вы хотите для Самора? — спросил он.
— Награды за долгую и тяжкую службу.
— Ему же двенадцать лет.
— За его грядущую долгую и тяжкую службу.
— Вот как?
— Именно так, государь; мне кажется, что мы довольно уже вознаградили его за предыдущую службу, и пришла пора вознаградить его за будущее; тогда можно будет рассчитывать, что он не отплатит нам неблагодарностью.
— Прекрасная мысль! — изрек король. — А что вы об этом думаете, господин де Сартин?
— Всякая преданность должна быть выгодна, государь, поэтому я поддерживаю слова графини.
— Ну что ж, графиня, чего вы просите для Самора?

