Восхождение королей - К. С. Пакат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэмиен подумал о Говарте во дворце, распускавшем руки с одним из Акиэлосских рабов Регента. Представлять собой угрозу для Регента было опасным наркотиком, пьянящим и ужасающим. Шесть лет постоянно оглядываться, ожидая удара меча, не зная, когда и как он будет нанесен, но точно зная, что он придет. Дэмиен задумался, была ли жизнь у Говарта до того, как власть и страх погубили его.
Дэмиен вспомнил, как тяжело дышал его отец, лежа в постели, вспомнил об Орланте, об Аймерике.
Он вспомнил о Никаисе в просторной ночной рубашке в коридоре, когда застал его замешанным в чем-то слишком серьезном для него. И теперь мертвом.
— Вы верите этому? Лжи врача и продажного мальчишки?
Голос Гийона звенел в тишине. Дэмиен посмотрел на Советников, самый старший среди которых поднимал глаза от бумаг.
— В Никаисе было больше благородства, чем в тебе, — сказал Герод. — В итоге, он оказался более преданным Короне, чем весь Совет.
Герод шагнул вперед. Он использовал золотой скипетр как посох, пока шел. Все взгляды были прикованы к нему, когда он прошел через зал, остановившись перед Лореном, которого все еще крепко удерживал один из солдат его дяди.
— Мы были здесь, чтобы хранить престол, и мы подвели тебя, — сказал Герод, — мой Король.
И он опустился на колени с медленной тщательной осторожностью старого человека на мраморный пол Акиэлосского зала.
Видя изумленное лицо Лорена, Дэмиен осознал, что сейчас произошло нечто, чего Лорен себе не представлял. Никто не говорил ему раньше, что он достоин быть Королем. Словно мальчик, которого впервые похвалили, Лорен не знал, что делать. Вдруг он показался совсем юным, его губы безмолвно приоткрылись, щеки покрылись румянцем.
Йурре поднялся. Под взглядами наблюдателей, Йурре отошел от Советников и пересек зал, где упал на одно колено рядом с Геродом. Через мгновение за ним последовал Шелот. Затем Один. И, наконец, как крыса, покидающая корабль, Мате отошел от Регента и поспешил опуститься на одно колено перед Лореном.
— Совет был обманом вовлечен в измену, — спокойно сказал Регент. — Взять их.
Последовала пауза, в которую его приказ должен был бы быть исполнен, но этого не произошло. Регент повернулся. Зал был заполнен солдатами, Гвардейцами Регента, послушными его приказам и призванными сюда чинить его волю. Никто из них не шелохнулся.
В странной тишине один солдат шагнул вперед.
— Ты не мой Король, — сказал он. Сорвав нашивку Регента со своего плеча, он кинул ее к ногам Регента.
Затем он пересек зал, как сделали Советники, и встал рядом с Лореном.
Его движение стало каплей, которая разошлась рябью, а затем волной, когда еще один солдат сорвал нашивку со своего плеча и пересек зал, и еще один, и еще, пока весь зал не наполнился топотом военных сапог и градом падающих на пол эмблем. Как волна, отступающая от скалы, Виирийцы пересекали зал до тех пор, пока Регент не остался один.
И Лорен стоял напротив него с армией за своей спиной.
— Герод, — сказал Регент. — Этот мальчик, который увиливал от своих обязанностей, который никогда не работал, чтобы получить что-либо, никак не подходит для того, чтобы управлять страной.
Герод ответил:
— Он наш Король.
— Он не король. Он всего лишь…
— Ты проиграл. — Спокойные слова Лорена пресекли слова его дяди.
Лорена освободили. Солдаты его дяди отпустили его, снимая кандалы с запястий. Напротив Лорена открыто стоял Регент — мужчина средних лет, привыкший управлять публичными представлениями, одно из которых теперь обернулось против него.
Герод поднял скипетр.
— Теперь Совет скажет свое решение.
Он взял черную ткань у раба, который ее держал, и накрыл ей верхушку скипетра.
— Это абсурд, — сказал Регент.
— Ты совершил преступление государственной измены. Тебя предадут мечу. Ты не будешь похоронен рядом со своим отцом или братом. Твое тело будет вывешено на городских воротах как предупреждение изменникам.
— Вы не можете судить меня, — сказал Регент. — Я Король.
Его крепко удерживали двое солдат. Его руки завели за спину, и кандалы, до этого сдерживающие Лорена, были застегнуты на его запястьях.
— Ты всегда был лишь его Регентом, — сказал Герод. — Ты никогда не был Королем.
— Думаешь, ты можешь бороться со мной? — обратился Регент к Лорену. — Думаешь, ты сможешь управлять Вииром? Ты?
Лорен ответил:
— Я больше не мальчик.
Когда солдаты взяли его, Регент рассмеялся с чуть сбившимся дыханием.
— Ты забыл, — сказал Регент, — что если вы притронетесь ко мне, то я убью ребенка Дамианиса.
— Нет, — сказал Дэмиен. — Не убьешь.
И тогда Дэмиен увидел, что Лорен понимал, что Лорен как-то узнал о клочке бумаги, который Дэмиен нашел еще в лагере сегодня утром в пустой повозке с распахнутой дверью. Который он осторожно нес во время долгого пути до города.
Ребенок никогда не был твоим, но он в безопасности. В другой жизни он стал бы королем.
Я помню, как ты смотрел на меня в тот день, когда мы встретились. Наверное, он тоже был в другой жизни.
Йокаста
— Взять его, — приказал Лорен.
Раздалось лязганье металла, когда весь зал вспыхнул движением: Виирийские солдаты выстроились, чтобы окружить Регента, Акиэлосский почетный караул двинулся, чтобы защитить зал и своего Короля. Регента толкнули на колени. Написанное на его лице выражение неверия превратилось в ярость, затем в ужас, и он сопротивлялся. Солдат приблизился к нему с мечом.
— Что происходит? — раздался детский голос.
Дэмиен обернулся. Одиннадцатилетний мальчик, который сидел рядом с троном Регента, соскочил со своего стула и в смятении уставился на происходящее широко распахнутыми карими глазами.
— Что происходит? Ты сказал, что после мы поедем кататься на лошадях. Я не понимаю. — Он пытался подойти к солдатам, которые удерживали Регента на коленях. — Прекратите, вы делаете ему больно. Вы делаете ему больно. Отпустите его. — Солдат начал оттаскивать мальчика, но тот рвался из его рук.
Лорен посмотрел на ребенка, и в его глазах было написано понимание того, что некоторых вещей уже не исправить. Он сказал:
— Уведите мальчика отсюда.
Это был один чисто нанесенный удар. Лицо Лорена не изменилось. Лорен повернулся к солдатам, когда все было кончено.
— Повесьте его тело на ворота. Поднимите мои флаги на стенах. Пусть весь мой народ знает о моем восхождении на престол. — Он поднял глаза и встретил взгляд Дэмиена через длину зала. — И освободите Короля Акиэлоса.
Акиэлосские солдаты, державшие Дэмиена, не знали, что делать. Один из них отпустил руку Дэмиена, когда подступили Виирийцы, двое