Приключения человека в шляпе - Ярослав Бабкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какой смысл здесь говорить о погоде, она всегда жаркая…
– Тогда о чем же вы так увлеченно говорили?
– Как сказал поэт «великие вещи, все, как одна: женщины, лошади, власть и война».
– Это в начале, – заметила Эрика, – а в конце «великие вещи, две, как одна: во-первых – любовь, во-вторых – война»… Я посмотрел на нее с удивлением.
– А вы, оказывается, ценительница современной поэзии?
– Так о лошадях или о войне? – игнорировала мой она мой вопрос.
– Обо всем, – я немного смешался. Она ничего не ответила, глядя в окно.
– Почему ты согласилась на эту затею? Я имею в виду эту поездку, – спросил я.
– Не знаю. Наверное, от природной склонности к авантюризму. А может просто надоело возить контрабанду… Она посмотрела на меня.
– … и хочется эффектно закончить свою карьеру. Я вздрогнул.
– Ты говоришь, словно человек решивший свести счеты с жизнью.
– Не переживай за меня, – она грустно улыбнулась, – просто этот паша меня утомил… Прием закончился только поздно вечером. Я брел по закатным улицам к приютившему нас отелю. Как я и подозревал, времени на осмотр развалин на том берегу у меня не оставалось, и тем более я не мог рассчитывать на визит в знаменитую Долину Царей – место погребения могущественных фараонов древности. Мне на глаза попалась невзрачная коптская церковь. Я вспомнил о письме, переданном мне настоятелем александрийского монастыря. Может как раз настало время обратиться
за помощью к монахам? Они явно знают о руинах что-то, чего не знал ни я, ни Жиль дю Понт. Нет. Я не собираюсь искать древние клады. Даже Александрийскую библиотеку.
Пропади оно все пропадом. Вот только вытащу из этой переделки профессора Пикколо и племянницу дю Понта. В конце концов, она в какой-то степени мой студент… Я целую неделю преподавал ей древние языки в доме тетушки Хокинс. А уж профессор дю Понт пусть сам решает. Мое дело его предупредить. А потом вернусь домой, в Европу и возьму, наконец, нормальный отпуск. Уеду куда-нибудь в деревню, в глушь, в Альпы… Или в Шварцвальд. Я решительно зашагал прочь от церковки. Все. Больше никаких авантюр. Где-то на окраине города тарахтя мотором, заходил на посадку небольшой аэроплан.
Глава 8
До оазиса Харга мы добрались без особых приключений. Паша выделил нам небольшой эскорт своих солдат, которые помогли с погрузкой и сопроводили нас до места. Оазис выглядел зеленым одеялом, брошенным среди песка и скал. Несколько прудов были окружены густой порослью финиковых пальм, среди которых белели двух-трех этажные домики с плоскими, устланными тростником крышами. Пока Гамсбок и Хеммет занимались разгрузкой и подготовкой автомобилей к путешествию, мы с Аланом отправились в резиденцию эмира. Сам Абдалла еще не вернулся из Луксора, и мы имели дело с мрачного вида типом по имени Махмуд. Он содрал с нас кучу пошлин и вынудил купить пресную воду, муку и финики из
эмирских запасов по тройной цене. Наконец он счел, что обобрал нас в достаточной степени и предоставил самим себе. Алан отправился вместе с нагруженными мешками и бурдюками носильщиками к нашим
машинам, я остался бродить по небольшому базару. Вспомнив о купленном когда-то в Александрии бурдючке, я наполнил его свежей водой у одного из торговцев. Краем глаза заметил Эрику. Она задумчиво рассматривала лоток вовсю расхваливавшего свой товар продавца сувениров. Я подошел.
– Хочешь что-то купить на память?
– Да вот, думаю что-нибудь послать родителям в Сан-Франциско. Я их уже сто лет не видела…
– Доцент? Я не ошибся? Я обернулся. Передо мной стоял загорелый субъект в мундире французского иностранного легиона. Я сразу же узнал нос картошкой и светло зеленые глаза.
– Аджюдан Лярош? Жослен Лярош?
– Собственной персоной, – широко улыбнулся легионер, – рад вас видеть в этой глуши. Что вы тут позабыли?
– Все то же, что и в Александрии… Дела науки.
– Никогда не думал, что ученые такие непоседы, – покачал головой Лярош, – мне всегда казалось, что они больше по кабинетам рассиживаются…
– Просто Танкред очень необычный для них тип, – рассмеялась Эрика, – я вообще первый раз в жизни вижу ученого мужа с таким талантом попадать в разные истории.
– Мадмуазель Эрика Витт, пилот из нашей экспедиции, – спешно представил я ее, – а это аджюдан Жослен Лярош из французского иностранного легиона.
– Очень приятно мадмуазель, – легионер неожиданно галантно поклонился, – не ожидал увидеть столь милую даму в таком негостеприимном месте. Мы тут, знаете ли, не избалованы женским обществом.
– А Эрвин тоже здесь? – перебил я, помощь фронтового товарища была бы сейчас весьма кстати. Легионер помотал головой.
– Командир остался на севере. У моря. В эту же глушь отрядили только нашу усиленную бронепехотную роту. Начальником лейтенант Оливье Монтань, вы его помните?
– Да. Но я не знал, что его фамилия Монтань… Гора?
– Это не фамилия. Он так записан в легион, а как его по-настоящему зовут, знают только командир и писарь. А прозвище взял, потому что родом откуда-то с наваррской границы, из нижних Пиренеев.
– Понятно. А вы прямо в оазисе квартируете?
– Если бы… – вздохнул Лярош, – в пустыне. Наши саперы пробурили скважину, чтобы была своя вода, и теперь в оазис только в увольнение. И то когда по тревоге не поднимут. А поднимают часто. Неспокойно здесь.
– А что такое?
– А вы не знаете? – легионер искренне удивился, – Джавдат уже несколько месяцев как пытается захватить этот оазис. Только наше присутствие и дружба Абдаллы с
нубийским султаном удерживают его от атаки. Но если дело пойдет так и дальше, то я уже и не ручаюсь за последствия. Джавдат набрал в свои отряды массу сброда из нубийцев и просто разбойников и должен либо нападать, либо распустить их. В общем, я бы советовал вам месье, смотреть в оба, и держаться поближе к нам. Я уверен, что лейтенант охотно вас примет в нашем лагере.
– Увы, сейчас нам нужно ненадолго выбраться на юг, но позже я с удовольствием воспользуюсь приглашением.
– Ну, смотрите. Опасно тут.
– У меня есть кое-что за пазухой на этот случай, – я улыбнулся, вспомнив о лежавшем на дне одной из машин ящике. Так просто они нас не возьмут. Мы попрощались с Жосленом и двинулись к машинам.
– У тебя довольно обширные связи, – заметила Эрика, – эта итальянка говорила что-то о твоих друзьях в Марселе.
– Ортенсия? Да, старые знакомые. Они помогли мне вытащить ее отца из переделки. Если бы она не бросилась тогда за помощью к дю Понту, все сложилось бы куда удачнее. Но что теперь жалеть о случившемся… А Жослен. С его командиром мы вместе были на фронте. Эрика понимающе кивнула.
– Колоритный легионер.
– Он пару раз меня выручал из неприятностей. Но не будем ворошить прошлого. Главное, что у нас есть к кому обратиться за помощью, если все обернется совсем плохо… Первый день марша по пустыне прошел спокойно. Мы двигались на юг, туда, где на карте стоял поставленный Томашем Мильвовским красный крестик. Ортенсия перебравшаяся в головную машину должна была уточнять маршрут по известным ей приметам. Десять лет назад профессор Пикколо возил ее этой дорогой показывать руины. Мы заночевали в небольшой ложбинке под укрытием скал, защищавших от наносившего мелкий песок ветра. Вокруг тянулись бесконечные ряды многометровой высоты дюн, кое-где разделенных участками каменистой почвы. Утром меня разбудили спорившие голоса.
– Но я точно не помню. Десять лет прошло, возможно, это и не та скала… – Ортенсия явно была обижена.
– Тогда зачем ты вызвалась быть проводником?! – это уже Эрика
– Девушки, не ссорьтесь! – кажется Хеммет.
Я вылез из-под одеяла, и огляделся. Только начинает светать. Пока еще не слишком жарко, и солнце не раскалило песок до состояния кухонной плиты. Самое время собираться.
– Она завела нас за тридевять земель, а теперь, видите ли, не помнит дорогу! – кипятилась Эрика.
– Вы пилот, а я врач, – возмутилась Ортенсия, – у меня не такой большой опыт…
– Спокойнее, спокойнее, – Хеммет, старательно разглядывал карту, – руины должны
быть строго на юг. Если я не ошибся с оценкой того, что мы проехали вчера, то до них от силы километров пятьдесят. Ну, максимум, семьдесят пять. Вопрос в том, что надо точно определить направление.
– Как раз этого-то она теперь и не помнит!
– Да помню я! Дайте сосредоточиться…
– Что происходит? – я подошел ближе.
– Ваш пилот убеждена, что я специально завела нас в пустыню! – воскликнула Ортенсия.
– Ха… – фыркнула в ответ Эрика, – нечего было набирать в экспедицию кого попало.
– Если уж серьезно, то надо еще посмотреть кто здесь лишний!
– Так! – рявкнул я самым суровым голосом, на который был способен, – прекращаем балаган и начинаем действовать осмысленно. Девушки притихли, бросая друг на друга раздраженные взгляды.