- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Операция «Маскарад» - Гейл Линдз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мысль о том, что Сара может погибнуть и он никогда больше не увидит ее, не давала Ашеру покоя. Флоресу нелегко было признаться самому себе в том, что он скучает по ней. Тут он осадил себя и вздохнул — никому из них не придется ни о ком скучать, если они погибнут, а это неминуемо произойдет, если им не удастся выяснить, каковы планы Бремнера.
Ашер отключился от компьютера Лэнгли и вошел в базу данных по международному бизнесу. Там он разыскал информацию о «Голд стар». Это была серьезная компания со стабильной репутацией, крупнейшая в США фирма по прокату автомобилей, имеющая множество филиалов, разбросанных по всей Европе и Азии. Ее владельцем была корпорация «Стерлинг О’Киф энтерпрайсиз», колоссальная структура, название которой было знакомо Ашеру. Он долго изучал длинный список принадлежавших ей фирм, затем распечатал его. Покончив с этим, Флорес устало потер глаза. Имя Стерлинга О’Кифа так и вертелось у него в голове, а он никак не мог сообразить, почему оно кажется ему таким знакомым.
Хьюз Бремнер дремал в своем кресле в салоне самолета, прикрывшись развернутой «Вашингтон пост». Непрерывная легкая вибрация огромного лайнера, летящего над Атлантикой, действовала на него убаюкивающе. Его разбудил телефонный звонок.
Это был оператор из Лэнгли.
— Сэр, мы только что зафиксировали использование старого кода Гордона Тэйта. Район использования — Париж, левый берег Сены.
Бремнер радостно потер руки — наконец-то объявился Ашер Флорес.
— Отличная работа, Райан, — поощрил он звонившего. — Немедленно сообщи координаты в Тур-Лангедок. Их я уже проинструктировал. Продолжайте наблюдать — может быть, поступят новые сигналы.
Не успел начальник «Мустанга» положить трубку, как телефон запищал снова. На этот раз по защищенной от прослушивания линии звонил один из помощников доктора Левайна из Парижа.
— Сэр! Доктор хотел сообщить вам, что мы схватили Сару Уокер. Он надеется на ее сотрудничество и намерен начать новый курс обработки немедленно!
На лице Бремнера появилась улыбка, больше похожая на волчий оскал. Итак, ключ к операции «Маскарад» снова был в его руках. Это означало близкий успех как «Маскарада», так и операции «Величие».
— Скажите доктору, чтобы с нее не спускали глаз, — холодно скомандовал он. — Осторожность не повредит.
— Есть, сэр! К сожалению, у нас возникла небольшая проблема.
Бремнер нахмурился. Он догадывался: за долгие годы общения доктор Левайн хорошо изучил некоторые черты его характера и, должно быть, предупредил помощника, чтобы тот начинал с хороших новостей, дабы смягчить реакцию Бремнера на неприятности.
— Что случилось?
— Двоих массажистов застали за чтением материалов, касающихся MK-ULTRA. У нас не было другого выхода, кроме как ликвидировать их.
Бремнер почувствовал раздражение. Он уже не раз предупреждал Левайна, чтобы тот нанимал только надежных, не проявляющих ненужного любопытства людей. Вместо этого доктор, который, по мнению Бремнера, был слюнявым идеалистом, при приеме на работу в центр исходил из опыта и уровня медицинской компетенции. Шеф «Мустанга» решил, что, приехав в Париж, немедленно проведет чистку персонала.
Повесив трубку, он какое-то время не мог унять свое раздражение. Бремнер терпеть не мог непрофессионализма и связанных с ним ошибок. Наконец усилием воли ему удалось заставить себя расслабиться. Посмотрев в иллюминатор, он увидел, как над океаном сгущается фиолетово-черная тьма. Предчувствие близкого успеха наполняло его торжеством. Сара Уокер была у него в руках, а скоро его люди возьмут и Ашера Флореса. Широко улыбаясь, он снова снял трубку своего личного телефона и набрал номер финансового координатора операции «Величие» Кита Кроусера.
Теперь у Ашера Флореса болели уже все суставы. Он встал, изо всех сил потянулся, взял со стола номер «Геральд трибьюн» и прошелся, разминая ноги, по магазину. Кристин Робитай нигде не было видно. Ее помощник обслуживал группу покупателей-подростков.
Выйдя на улицу, Ашер внимательно огляделся в сгущающихся сумерках. Потом развернул газету и, повернувшись так, чтобы на нее падал свет магазинной вывески, стал просматривать одну страницу за другой. В самом конце раздела новостей он наткнулся на небольшую заметку:
«Бывший офицер американской разведки Лукас Мэйнард был убит вчера федеральными агентами во время операции по его аресту, происходившей у здания государственного департамента США. Согласно заявлению властей, у Мэйнарда, оказавшего сопротивление, была обнаружена сумка, в которой находился килограмм кокаина…»
Ашер не верил своим глазам, Мэйнард мог быть кем угодно, но только не торговцем наркотиками. Он был безотказным работником старого закала, пришедшим в агентство еще на заре «холодной войны». Один из заместителей Бремнера, Мэйнард являлся его ближайшим союзником. Этого человека могли отстранить от работы либо смерть, либо приказ о выходе в отставку по возрасту или состоянию здоровья. Но чтобы он торговал зельем? Это было просто-напросто немыслимо.
Случившееся можно было объяснить только тем, что произошла нелепая ошибка — возможно, Мэйнард выполнял какое-то спецзадание, а «федеральные агенты» просто не разобрались в ситуации. Но и в эту версию Ашер поверить не мог. Лукас Мэйнард был мертв. Кому и с какой стати потребовалось его убивать?
Флорес вернулся в магазин и постучал в дверь с надписью «Администрация».
— Войдите! — послышался голос Кристин Робитай.
Шагнув через порог, Ашер спросил:
— Ты помнишь Лукаса Мэйнарда?
Кристин погасила сигарету в битком набитой окурками пепельнице.
— Я видела заметку в газете. Там говорится, что его убили. И поделом ему — нечего было лезть в дела, связанные с наркотиками. — Кристин взглянула Ашеру в лицо. — Ты хочешь сказать, что не веришь в это? Послушай меня, Ашер, дружище. Так называемые «хорошие», «порядочные» люди нередко совершают очень плохие поступки. В большинстве случаев они оправдывают себя тем, что у них были самые лучшие побуждения — это дает им возможность продолжать считать себя хорошими и порядочными.
Кристин передернула плечами и зажгла новую сигарету.
Флоресу хотелось расспросить ее, что ей было известно о Хьюзе Бремнере. У него так и чесался язык излить ей душу и поведать о тех невероятных приключениях, выпавших ему и Саре. Но он решил не делать этого, а потому, распрощавшись, ушел. Кристин, сохраняя невозмутимо-философское выражение лица, пожелала ему счастливого пути вслед.
Банни Бремнер никак не могла заставить себя взглянуть на железную кровать, на которой лежала несчастная Мэрилин. Бедняжка была без сознания и не могла двигаться, поэтому ее не стали привязывать к койке. Журналистка была полураздета и дрожала. Ее тело было покрыто порезами и кровоподтеками. Банни решила, что Мэрилин, судя по всему, уже давно лежит на пропитанном рвотой и экскрементами матрасе, и если у нее еще не поднялась температура, это неизбежно должно было произойти в ближайшее время. Было ясно, что, если ей срочно не оказать медицинскую помощь, она вполне может умереть.
Банни вспомнила, каким симпатичным было лицо Мэрилин. Теперь оно распухло до неузнаваемости. Что могло быть страшнее для миловидной женщины? Разве что прожить всю жизнь и состариться рядом с человеком, который не испытывает к ней ничего, кроме презрения.
Сама Банни была привязана к кухонному стулу. Веревки глубоко впились в ее запястья и лодыжки. Она сидела молча, не издавая ни звука, изо всех сил стиснув зубы. Как-никак она была родней самому Джону Хауленду, прибывшему в Новый Свет на «Мейфлауэре»,[8] а потому старалась не посрамить его честь, равно как и честь других родовитых предков. Она стала вспоминать, когда ей в последний раз приходилось испытывать физическую боль. Это было давно, когда она еще ездила верхом. Норовистый арабский скакун сбросил ее с седла, и она, падая, сломала руку. Поднявшись с земли, Банни села в машину, доехала до местной больницы, где ей наложили гипс, затем вернулась домой, снова оседлала скакуна и закончила прерванную конную прогулку.
Сейчас она лихорадочно пыталась разобраться в происходящем. Всю жизнь она прожила в кругу семьи, в полной безопасности. То, что она увидела здесь, в доме, могло быть делом рук только каких-то маньяков. Она не была готова к столкновению лицом к лицу с таким чудовищным злодейством.
Один из мужчин, которого, судя по всему, звали Сид, открыл ее бумажник.
— Господи, — вдруг выдохнул он, и Банни услышала в его голосе нотки неподдельного ужаса. — Миссис Бремнер, скажите, как зовут вашего мужа?
Почувствовав его страх, она произнесла как можно жестче:
— Имя моего мужа — Хьюз Бремнер. Он отправит вас в тюрьму за то, как вы обращаетесь с мисс Майклс и со мной. Думаю, для вас будет лучше, если вы нас освободите… Мисс Майклс необходима медицинская помощь. Если она умрет, вас будут судить за убийство.

