Война амазонок - Альбер Бланкэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто доживет до конца, тот увидит истину.
– На самом деле с ума сошла! Эй! Кто-нибудь! Отправить ее в Шарантон.
– Я сама отправлюсь, – отвечала принцесса, проходя с решительным видом мимо отца и бросая на него равнодушный взгляд.
Луиза вышла из комнаты. Очутившись на краю широкой лестницы, ведущей в парадные комнаты, она остановилась и положила руку на перила.
Холодный мрамор вывел ее из оцепенения, которое тисками сжимало ее мозг, она наклонилась и приложила лоб к мрамору.
– Если бы я с ума сошла, так этот мрамор показался бы мне льдом, но моя голова не только не горит, но совсем холодна и спокойна.
Она сбежала с лестницы. Внизу ее подхватил Жан д’Эр; ему казалось, что она падает.
– Я видел маркиза де Жарзэ! – шепнул он.
– Де Жарзэ! – повторила она, стараясь собраться с мыслями.
– В замке не найден труп герцога де Бара.
– Труп?…
– Боже мой! Что с вами сделалось, принцесса?
– На лошадей, скорее на лошадей! – воскликнула она, направляясь к конюшням. – Сейчас же поедем куда мне хочется.
– Но куда же?
– В Шарантон. Я хочу видеть сумасшедших. Кажется, туда недавно заперли новых больных.
– Это ужасное зрелище. Не ездите туда, ваше высочество! Некоторые люди не могут выносить его и два часа, сами заражаются этой жестокой болезнью.
– Должно быть, эти безумцы самые счастливые люди! – сказала она со странным блеском в глазах.
– Счастливые? О, нет! Они не сознают своего положения и только видят ужас и отчуждение вокруг себя, чувствуют равнодушие тех, кто некогда любил их.
– Проводите же меня туда.
– Позвольте, ваше высочество, – сказал Жан д’Эр, почтительно преграждая ей дорогу.
– Что такое?
– Я сейчас видел маркиза де Жарзэ.
– Знаю, так что же?
– Когда я был у него, он получил приказ королевы, как капитан ее телохранителей. Читая его, он не мог скрыть своего неудовольствия и удивления.
– Что это за приказ?
– Он мне сказал: «Не правда ли, вы принадлежите к числу друзей герцога Бофора?» – «Точно так, маркиз». – «Так скажите же ему, что и я сделался его другом со времени известного происшествия в моем замке». Я хотел уйти, но маркиз удержал меня, говоря: «Поспешите же известить его, что я получил приказание арестовать его».
– О! Небо! – воскликнула принцесса, чувствуя, что ноги ее подкашиваются. Она оперлась на руку своего шталмейстера.
– Я бросился в Вандомский замок, герцога там не было.
– Отыщем его.
– Вот спускаются с лестницы госпожи де Фьеске и де Фронтенак.
– На лошадей, поторопитесь! – сказала принцесса, обращаясь к ним.
Вскоре принцесса ехала по парижским улицам, имея по левую руку своего шталмейстера. За ними ехали две амазонки, а на некотором расстоянии – четверо слуг.
«У него есть свои шпионы. Надо полагать, что они известили его об измене коадъютора», – подумала Луиза.
Через четверть часа они прибыли на рыночную площадь и узнали, что Бофор со всей свитой в сопровождении народной толпы отправился в ратушу.
Принцесса последовала за людским потоком и с мрачной радостью прислушивалась к доказательствам общего недовольства и самым дерзким выходкам против двора.
«Война начинается, надо победить во что бы то ни стало!» – подумала она.
Стечение народа было так велико, что она вынуждена была взять правее, чтобы выехать на набережную. Но всюду оказывались недовольные толпы. Многие из любопытных, не знавшие трех амазонок, бросали свирепые взоры на них.
Гонтран подметил это и понял, какие могут произойти пагубные последствия, и потому, въезжая в самую гущу толпы, закричал:
– Дорогу ее высочеству! Герцогине де Монпансье! Дорогу принцессе Луизе Орлеанской.
При этом имени все подняли головы, все лица озарились улыбками.
– Это герцогиня де Монпансье! Да здравствует ее высочество!
– Пропустите меня, друзья! Я спешу в ратушу.
– Не ездите туда, – раздались голоса из толпы, – там будет вам плохо.
– Это почему? – спросил Гонтран.
– Потому что герцог Бофор поднимет там драку с приверженцами Мазарини, которых двор напустил на него, чтобы вынудить его оставить Париж.
– Герцог Бофор не оставит Парижа, – сказала принцесса, – он слишком хорошо знает, чем обязан народу, который любит его и удостаивает своим доверием. Нет! Он не оставит Парижа. В случае надобности я сумею напомнить ему о его долге.
– Герцог Бофор должен добыть от парламента приговор на изгнание Мазарини. Пока королева прислушивается к советам парламента, он может это сделать.
– Вот это разумное слово, и я не сомневаюсь, что герцог сделает это.
– И еще надо потребовать от парламента назначить награду за голову кардинала, – подхватил какой-то ремесленник.
– Пока не избавимся от этого итальянца, наша торговля не воскреснет и мастерские наши будут заперты, – заметил другой.
– Долой Мазарини!
Гонтрану было трудно заставить толпу слушать себя.
– Еще раз прошу, друзья, пропустите ее высочество, от этого зависит, может быть, спасение герцога Бофора.
При этих словах толпа расступилась, и принцесса продвинулась на несколько шагов, но после этого люди сомкнулись, со всех сторон сыпались советы. Не ранее как через час принцесса смогла подъехать к ратуше.
В эту минуту герцог Бофор находился в большой зале, куда вынудили его войти многочисленные толпы граждан, ожидавших на Гревской площади известия о новых событиях – разнеслась весть о победе, одержанной принцем Кондэ над королевскими войсками у ворот Бордо.
Бофор уступил, не зная, что значит это стечение народа. В зале он пришел в сильное замешательство.
– Ваше высочество, – кричали ему со всех сторон, – вы должны стать во главе нас и вести к королю, чтобы засвидетельствовать ему нашу преданность.
– Это справедливо, и я сочту за счастье предводительствовать вами.
– Принц Кондэ опять нарушил мирный трактат, подписанный им в Гавре при освобождении из тюрьмы, – сказал молодой человек в одежде мастерового. Мастеровым был знакомый нам Ренэ.
– Остановитесь, господа! Принц Кондэ верный подданный, не против короля он дерется, а против кардинала Мазарини, который, несмотря на изгнание, никогда еще не был так могуществен во Франции.
– Правда! правда! – зазвучали другие голоса.
– Скажите прямо, герцог Бофор, вы друг или недруг принца Кондэ? – допрашивал Ренэ с настойчивостью, удивившей Бофора. Он старался разгадать причину настойчивости по выражению лица говорившего – лица будто бы знакомого.
– Господа, разве вы не слышите, как стучат в дверь? Отворите же, – сказал он.
– Отвечайте, отвечайте на вопрос! – закричали несколько голосов запальчиво.