- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мятеж - Ханна Мэтьюсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я это знаю, – натянуто сказала Кассия. Она знала, что у нее не было права быть вспыльчивой. Объяснение Сибеллы было единственным имеющим смысл. И они стояли слишком далеко, чтобы разглядеть, было ли это правдой.
Обмениваясь обрывками планов, они спустились вниз.
– Если мы повредим корабль, им придется сойти на берег.
– Что, если они оставят его тонуть?
– Я не думаю, что мы хотим, чтобы нас видели.
– Нам нужно их отвлечь, – сказал Лев. – Выманить половину из них подальше, и шансы будут…
Он замолчал. Повсюду вокруг них темнота начала уступать место серебристому сиянию. В один миг стало так ярко, что Кассия прищурилась, но через мгновение ее глаза привыкли, и источник света проявился сам собой.
Больше оружия, чем Кассия могла сосчитать, прижало их четверых друг к другу. Из темноты со всех сторон их обступили мастера душ.
– Поздравляю, – сказала стоящая перед ними женщина, на лбу которой пульсировали серебром магические знаки. – Вы выманили половину из нас.
Глава 23
Олливан остановился, поставив одну ногу на причал. Полдюжины бестелесных клинков парили у него за спиной.
– Я бы предпочел, чтобы мы разобрались со всем здесь, – сказал он, отклоняясь от ножей, когда те подталкивали его вперед.
Если бы он не отвлекся, то заметил бы приближение своих похитителей, несмотря на то что они стояли за его спиной, завитки над их бровями непрерывно светились, пока мастера душ использовали свою магию.
– А теперь пошел, – сказал тот, кто был за старшего, кивнув подбородком в сторону корабля.
Так что Олливан оказался в невыгодном положении. Он – чародей, который, будучи не на суше, не мог перенестись в безопасное место. Они, команда мастеров душ на борту корабля, управляемого с помощью их магии.
Он с достоинством одернул пиджак, стараясь не обращать внимания на лезвия, пошел по причалу и поднялся по сходням. На палубе было больше контрабандистов, не все из них были мастерами душ. В конце концов, кто-то должен был отвечать за скрывающие корабль чары. Он принял маленького человека с жесткими усами за их чародея.
Уверенно стоявшая женщина с украшенными драгоценными камнями руками, которые она сейчас держала на бедрах, была их капитаном. Она была выше Олливана – по крайней мере на шесть футов – и настолько же крупная. Среди мастеров душ считалось модным зачесывать волосы со лба назад, чтобы в полной мере демонстрировать символы их магии, и эта мода сохранялась на протяжении веков. Она заплела свои грязные волосы в светлые косы, которые были опоясаны вокруг ее головы и демонстрировали еще больше драгоценных камней, но теперь уже они сверкали в ушах. У нее был прямой и гордый нос, и, когда она оглядывала Олливана с ног до головы, казалось, что сначала двигался ее нос – словно у ищейки, а остальная часть головы уже тянулась за ним.
Олливан одарил ее обаятельной улыбкой.
– Именно та контрабандистка, которую я искал.
Дельфина де Магна отдала команду кивком, и ножи, удерживающие Олливана на месте, отступили. Он почувствовал, как его плечи расслабились.
– Почему так долго, чародей? – спросила Дельфина. – Мы начали беспокоиться, что твое изгнание может затянуться.
– Ах, Дельфина, тебе не стоило беспокоиться. Нужно было время на планирование, вот и все.
Она скучающе кивнула и покрутила тяжелое золотое кольцо, рассматривая его.
– Почему ты шпионишь за мной, Олливан?
Олливан напрягся. У него с Дельфиной сохранялись дружеские отношения, насколько это вообще было возможно между поставщиком наркотических веществ и безжалостным торговцем, занимающимся их продажей. Он обнаружил ее, шпионя за Джупитусом, и решил, что продавать дедушке наркотики, сделанные его рукой, было бы просто невероятно удачной шуткой. Химико-магические смеси его собственного авторства или адаптации рецептов со страниц секретных книг. Вещества, которые позволяют чародеям оживлять свои сны и кошмары в форме наваждения или вызывают осознанные, ощущаемые галлюцинации. Тот, кто их принимал, мог сам выбирать. Дым, который вызывал ощущение, часто описываемое как музыка в венах. Опасный и тревожный тоник, который вызывал вместо боли сильную эйфорию.
То, что он не продавал сам в Странствующем Месте или среди игроков и бойцов на дуэлях, он поставлял Дельфине. Она, в свою очередь, продавала их верховному чародею, чьи агенты распространяли их по всему Лондону, и спокойно возвращала прибыль обратно в карман Джупитуса. Так что на Олливана не падало вины за то, что он не поделился со своим ничего не подозревающим дедом, и империя Дельфины и ее богатство увеличились.
Но теперь он мог прочитать каждую черточку подозрений Дельфины так же ясно, как замысловатые знаки на ее лбу. Он избежал наказания от верховного чародея, а теперь она обнаружила, что он тайно наблюдает за ее передвижениями. Инстинктивно магия Олливана потянулась к земле, и ему пришлось бороться с тошнотворным ощущением, которое возникло, когда вместо этого он обнаружил далеко под ногами воду. Это было все равно что потерять равновесие на вершине утеса.
– Я клянусь тебе, Дельфина, я не шпионил. Я ждал, когда уйдут дружинники. Ты же знаешь, мой дедушка не должен узнать, что я был здесь.
– Так это светский визит?
Она развела руками, кривая улыбка исказила ее лицо.
– Разве, приходя в гости, не нужно приносить подарки?
Олливан полез во внутренний карман своего пальто и достал завернутый в ткань сверток, который Дельфина с жадностью забрала. Внутри были пакетики с небесно-голубым порошком, который можно было растворить в воде и употреблять, чтобы имитировать физическое ощущение полета. В больших количествах он вызывал привыкание и вызывал сильное недомогание по мере того, как проходил эффект, и все же он был неизменно популярен. Олливан извлек эту партию из тайника, на удивление невредимого с момента своего изгнания.
– Подарок, – многозначительно повторил он. – Это не предложение сотрудничества. Эти двести доз и все. Я начал с чистого листа, Дельфина.
– Ах, чистый лист.
Она задумчиво посмотрела куда-то вдаль.
– Я сама перевернула несколько. Ты приходи навестить меня, когда это пройдет.
Она повела Олливана под палубу, в капитанскую каюту. Помещение не изменилось с тех пор, как он был там в последний раз. Ее содержимое сверкало, как и его владелица, и на вырученные со всего этого добра деньги Харт мог бы просуществовать несколько месяцев. Длинная стеклянная витрина вдоль одной стены была заполнена драгоценностями, которые смотрелись бы неуместно на ком-нибудь менее важном, чем императрица, хотя в один вечер, когда было выпито немало вина, они вдвоем надели всю коллекцию. На одной стене висела пара мушкетов, инкрустированных бриллиантами. Почти два года назад они исчезли

