- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Европейская поэзия XIX века - Антология
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ПРОЩАЛЬНОЕ СЛОВО «НОВОЙ РЕЙНСКОЙ ГАЗЕТЫ»[102]
Перевод М. Зенкевича
Не удар открытый в открытом бою,А лукавые козни, коварство,—Сломило, подкравшись, силу моюКалмыков западных царство!И выстрел из мрака меня сразил.Умертвить мятежницу рады,И вот лежу я в расцвете сил,Убитая из засады!
В усмешке презренье к врагам затаяИ крепко сжимая шпагу,«Восстанье!» — кричала пред смертью я,Не сломили мою отвагу.Охотно бы царь и прусский корольМогилу мне солью покрыли,Но венгры и Пфальц, затая в себе боль,Салютуют моей могиле!
И в одежде рваной рабочий-беднякВ могилу меня провожаетИ мне на гроб, как участия знак,Прощальные комья бросает.Из березовых листьев и майских цветовПринес он, полон печали,Венок, который после трудовЖена и дочь сплетали.
Так прощай же, прощай, грохочущий бой!Так прощайте, ряды боевые,И поле в копоти пороховой,И мечи, и копья стальные!Так прощайте! Но только не навсегда!Не убьют они дух наш, о братья!И час пробьет, и, воскреснув, тогдаВернусь к вам живая опять я!
И когда последний трон упадетИ когда беспощадное словоНа суде — «виновны» — скажет народ,Тогда я вернусь к вам снова.На Дунае, на Рейне словом, мечомНароду восставшему всюдуСоратницей верной в строю боевом,Бунтовщица гонимая, буду!
ВСЕ ТИХО, ОПУСТЕЛ БОКАЛ…
Перевод Т. Сильман
Все тихо, опустел бокалПред догорающей свечой.Я все по комнатам шагалИ все хотел найти покой.
Волненье крови не унять.Что ж! Я рыдать готов навзрыд.А образ твой встает опятьИ вновь со мною говорит.
Корабль у пристани стоял,И ты на палубе. — Скорей!Я Лорелею увидалВ сиянье золотых кудрей.
Летит вуаль на ветерке,Я видел ножки узкий следИ в знак прощания — в рукеТихонько дрогнувший лорнет.
И, молча шляпу приподняв,Я жду… Прощай! По лону водУже корабль летит стремглав,И в небесах закат встает.
Прощай же! Опустел бокалПред догорающей свечой.Я все по комнатам шагалИ все хотел найти покой.
ГЕОРГ ГЕРВЕГ
Георг Гервег (1817–1875). — Один из ведущих революционно-демократических поэтов Германии. Помещенный родителями в монастырскую школу в Маульброне, он изучал затем теологию и юридические науки в Тюбингене, а с 1837 года посвятил себя литературной деятельности. В 1839 году эмигрировал в Швейцарию, где наряду с многочисленными публицистическими статьями был создан первый том «Стихов живого человека» (1841; второй том вышел в 1843 г.). Эти книги составили основу поэтической славы Гервега. Патетический призыв к свободе и горячий протест против деспотии, выраженные с незаурядным художественным мастерством, звучали весьма актуально в период общественного подъема в Германии 1840-хгодов. Развитие политических взглядов Гервега было противоречивым: испытав плодотворное влияние Маркса и Энгельса, он увлекался и анархистскими идеями Бакунина, был и под воздействием реформистской деятельности Лассаля. Но в целом Гервег (особенно после поражения революции 1848–1849 гг.) шел по пути постепенного отказа от мелкобуржуазных иллюзий и сближения с идеологией пролетариата, что нашло свое отражение и в его поздней лирике.
ЛЕГКАЯ ПОКЛАЖА
Перевод Б. Пастернака
Я — вольный человек и пеньемНе добиваюсь почестей,За песнь весенним дуновеньемДарит меня простор полей.Живу не в замке, за стеною,Не жалован поместьем я,Гнездо, как птица, вольно строю,Мое богатство — песнь моя.
Мне б захотеть — и многих долюНе пропустил бы между рук,Когда по королевству ролиРаспределяли между слуг;А часто приглашали знаком,Расположенья не тая,Но я до почестей не лаком;Мое богатство — песнь моя.
Из бочки цедит лорд червонцы,Я разве лишь вино тяну,Я видел золотым лишь солнце,Серебряною — лишь луну.Вопрос наследников не занялО веке моего житья.Свое добро я сам чеканил;Мое богатство — песнь моя.
Пою охотно в вольном хоре,В подножье тронов не певал,Немало одолевши взгорий,Дворцовых плит не преступал.Пусть лихоимец богатеетСреди отвалов и гнилья,Я рад, что розы не скудеют;Мое богатство — песнь моя.
Еще одной я полон страсти,Дитя, о, жить бы нам вдвоем!Но ты захочешь бус, запястий,А мне на службу? — Нипочем!Я не продам своей свободы,И как дворцов чурался я,Прощусь и с чувством ей в угоду;Мое богатство — песнь моя.
ПОСЛЕДНЯЯ ВОЙНА
Перевод П. Вержейской
Пусть каждый, чья крепка рука,Свой добрый меч возьмет;Пусть гнев господний смельчакаНа подвиг поведет;Да, всех побед победнейОн загремит трубой —В святой войне последнейПоследний правый бой.
К знаменам весь бесправный мир!Под воинский штандарт!Свобода — общий командир!Мы — только авангард.Не время медлить больше!Дружна с любой звездой,Несись на крыльях, Польша,В последний правый бой.
Вперед, пока не схлынул гул,Пока горит восход,Пока в крови не потонулВесь фараонов род;За нас замолвит словоСам бог, давно немой,И снимет с нас оковы,Ведя в последний бой.
Взвивайся, жертвенный костер!Пылай в ночи и днем!Будь опоясан с этих порВесь шар земной огнем!В огне — залог явленьяСвободы молодой,Всеобщего спасенья,—Вперед, в последний бой!
ПЕСНЬ О НЕНАВИСТИ
Перевод Б. Пастернака
В дорогу, трогай, в добрый часЧрез горы и овраги,Целуйте жен в последний раз,Да и берись за шпаги!Мы их не выпустим из рук,Не распростясь с дыханьем.Уже любить нам недосуг,Мы ненавидеть станем!
Уже спасти нас у любвиНет мочи и в помине,Верши свой суд и цепи рви,Ты, ненависть, отныне!Тиранов нет ли, глянь вокруг.Найдешь, покличь — нагрянем.Любить нам больше недосуг,Мы ненавидеть станем!
Кто сердцем юн, пусть в сердце томЛишь ненависть играет.Немало хворосту кругом,—Как свечка, запылает!Пройдемся с песнью вдоль лачуг,По улицам затянем:Любить нам больше недосугМы ненавидеть станем!
Боритесь, не щадя костей,Гони насилие взашей,И будет ненависть святейЛюбви обильной нашей.Мы шпаг не выпустим из рук,Не распростясь с дыханьем!Уже любить нам недосуг,Мы ненавидеть станем.
ВОСЕМНАДЦАТОЕ МАРТА
Перевод Ю. Александрова
Незабвенный сорок восьмой!Грохотали, как лед весной,Марта бурные дни, бурные ночи.То, пробудясь, не сердца ли рабочих,Твердо на путь вступающих свой,Бились отважно, сорок восьмой?
Незабвенный сорок восьмой!О мать Германия, ставши тюрьмой,Долго ты прусское счастье терпела! —То не свобода ль бесстрашно запела,И, с кулаками поднятыми, в бойШли пролетарии, сорок восьмой?
Незабвенный сорок восьмой!Помнишь ли, как после битвы ночнойТрупы рабочих нес ты понуро,Мрачный Берлин, перед кесарем хмурым,Что с обнаженной стоял головой? —Незабвенный сорок восьмой!
Семьдесят третий, спокойный год!Царство богатых грозы не ждет.Но пролетарии не забыли,Кем они подло преданы были.Марты повторятся, — время идет,Семьдесят третий, спокойный год!
ЛЮДВИГ ГЕОРГ ВЕЕРТ

