- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рождественская оратория - Ёран Тунстрём
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
16
Я радостным шагом иду за тобою,Тебя не оставлю,Мой свет, моя жизнь,Способствуй движеньюИ, не уставая,Влеки меня дальше,Веди и зови.
(нем.)17
Всю Европу? Чертовка ты этакая (англ.).
18
Мой отец был ненастоящий священник (англ.).
19
Я тебя предупреждаю (англ.).
20
Братишка (англ.).
21
…заботиться о ней. Аккурат перед смертью (англ.).
22
Что ты сказал? (англ.).
23
Хорошо. Красивые были волосы, верно? (англ.).
24
Такова жизнь… Такова жизнь, братишка (англ.).
25
Знаешь ли (англ.).
26
Отмечается в последний день апреля; праздник шведских студентов.
27
Спегель Хакин (1645–1714) — шведский церковный деятель (епископ, затем архиепископ); скальд.
28
Я птица… Я живу здесь с друзьями (англ.).
29
Мы строим… Ты тоже птица? (англ.).
30
Нет, я не птица (англ.).
31
Пока, Нептица! (англ.).
32
Доброе утро, мистер Нептица (англ.).
33
Дорогой мистер Нептица, я сегодня вечером иду… с моими друзьями. Ты пойдешь туда с твоими недрузьями? Птица.
(англ.)34
Здесь и далее «Божественная комедия» Данте цитируется в переводе М. Лозинского.
35
Игорный дом (англ.).
36
Гедин Свен (1865–1952) — знаменитый шведский географ и путешественник.
37
Брантинг Яльмар (1860–1925) — шведский публицист, государственный деятель, один из зачинателей рабочего движения. Лидер социал-демократов; лауреат Нобелевской премии мира (1921).
38
Торгово-ремесленный квартал арабского города.
39
Туи — медосос; новозеландская птица-эндемик с блестящим черным оперением и белыми отметинами на шее, груди, крыльях; имеет очень мелодичный голос.
40
Рудин Фридульф (1895–1935) — шведский комик, выступавший на эстраде и в кино.
41
Комнату (фр.).
42
Кауваи — новозеландское дерево с красивыми желтыми цветами в форме колокольчиков.
43
Полное название пьесы Р. Шумана — «Von fremden Ländern und Völkern» («О чужих краях и народах» — нем.).
44
Норденшёльд Нильс Адольф Эрик (1832–1901) — шведский географ и геолог, исследователь Арктики; в 1878–1879 гг. на судне «Вега» впервые осуществил сквозное плавание Северо-Восточным проходом из Атлантического океана в Тихий.
45
Линдберг Чарлз (1902–1974) — американский летчик; в 1927 г. совершил первый беспосадочный перелет через Атлантический океан (из США во Францию).
46
Каури — агатис новозеландский; высокое стройное дерево с очень прочной и ценной древесиной.
47
Точно… Но мы все уладим (англ.).
48
Переспать, переспать, мистер, всего две пачки сигарет (ломаный англ.).
49
Андерссон Дан (1888–1920) — шведский поэт и прозаик.
50
Фрёдинг Густав (1860–1911) — знаменитый шведский поэт-импрессионист.
51
Мадсен Ларс (1904–1974) — режиссер, репортер Шведского радио (передачи о народном быте).
52
Знаете ли (англ.).
53
Будьте моим гостем! (англ.).
54
Ну… Не очень дешево (англ.).
55
У вас отличное произношение. Позвольте вас угостить! (англ.).
56
У тебя много знакомых (англ.).
57
Знаешь, они смеются надо мной (англ.).
58
Никто не смеется, никто. Волосы у тебя такого красивого цвета (англ.).
59
Любовь так уродлива (англ.).
60
Да, насквозь меня видишь (англ.).
61
Свобода… для них ничего не значит (англ.).
62
…даже зад ему подтереть… (англ.).
63
…будто эта дырка… (англ.).
64
Пойми, может, это в последний раз… Знаешь, я надеялся… (англ.).
65
Жизнь для одинокого человека все равно что исправительная колония (англ.).
66
Мой товарищ по несчастью (англ.).
67
Разочарование (англ.).
68
Чай из Дарджилинга (англ.).
69
Роскошно, изумительно (англ.).
70
Да, знаком (англ.).
71
Не твое дело (англ.).
72
Отец умер. Ждите письма. Арон (англ.).
73
Видимо, имеется в виду сочинение шведского мистика Эмануэля Сведенборга (1688–1772) «Deliciae Sapientia de amore conjugali et voluptates insaniae de amore Scortatorio» (1768).
74
Вереск (швед.).
75
76
Хени Соня (1912–1969) — норвежская фигуристка, неоднократная чемпионка Олимпийских игр, мира и Европы в одиночном катании; снималась в американском фильме «Серенада Солнечной долины» (1941).
77
Далекую принцессу (фр.).
78
Перевод с провансальского В. Дынник.
79
Джауфре Рюдель, князь Блая (ок. 1140–1170) — провансальский поэт-трубадур.
80
Здесь и ниже цит.: И. В. Гёте. Поэзия и правда. Кн. 11. Перевод Н. Холодковского. — Речь идет о Фридерике Брион (1752–1813), дочери деревенского пастора, подруге Гёте в страсбургский период его жизни.
81
Время сновидений, время творения (англ.).
82
Затмение (англ.).
83
Дж. Китс. Ода соловью. Перевод Е. Витковского.
84
Траханье по переписке (англ.).
85
Гомер. Одиссея. Песнь первая. Перевод В. А. Жуковского.
86
Там же.
87
Там же.
88
Там же.
89
Блюдо шведской кухни: род запеканки из анчоусов с луком, ломтиками картофеля и сливками.
90
Гомер. Одиссея. Песнь двадцатая. Перевод В. А. Жуковского.
91
Эти слова Гёте (разговор с Эккерманом от 23 марта 1829 г.) представляют собой перефразированное изречение греческого поэта Симонида Кеосского (556–469 до Р. Х.): «Живопись — немая музыка».
92

