- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Интимный дневник гейши - Лора Роулэнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не смей винить других в проблемах, которые сама создала! Если бы ты не состряпала свой сумасшедший план, ничего бы этого не произошло.
— Если бы ты сделал, как я просила, все бы прекрасно сработало, — ответила Глициния. — Но нет… ты не стал слушать. Тебе нужно было его убить. Теперь мы страдаем, вместо того чтобы расплачивались только они!
Разговор привел Сано в недоумение. Дело об убийстве оказалось сложнее, чем он думал.
— О чем это вы? — спросил он.
— Давай! Расскажи ему! — Молния сверлил Глицинию взглядом.
Она отстранилась от него и смиренно обратилась к Сано:
— Когда я была молодой, мы с Молнией полюбили друг друга. Позднее я поняла, что он плохой человек, и попыталась от него уйти, но он пригрозил, что убьет меня, если я разорву наши отношения. Когда я оказалась в Ёсиваре, он заставил меня тайком принимать его в моей комнате в агэя. В ту ночь он пришел и обнаружил там правителя Мицуёси. Они были врагами, ведь Молния ненавидел всех мужчин, с которыми я спала, к тому же правитель Мицуёси отказался возвращать долг. Молния так ревновал Мицуёси, что заколол его. Потом он похитил меня, чтобы я никому об этом не рассказала.
Именно это Сано себе и представлял, но скептическое выражение на лице Молнии противоречило словам Глицинии. Бандит в гневе схватил ее за плечи и прижал к стене.
— Лжешь! Все было не так!
Он ударил ее по лицу. Она вскрикнула и, защищаясь, вскинула руки. Сано хотел броситься на бандита и завладеть его оружием, но реакция Молнии была такой быстрой, а настроение столь воинственным, что Сано не стал рисковать.
— Если она лжет, расскажи ты, что произошло на самом деле, — обратился он к Молнии.
Скрипя зубами, Молния колебался между желанием выплеснуть ярость или поведать свою версию событий.
— Она хотела, чтобы я помог ей выбраться из Ёсивары и отомстить.
— Отомстить кому? — Сано был окончательно сбит с толку.
— Фудзио. Ее яритэ Момоко. Министру финансов Нитте.
— Не слушайте его! — взмолилась Глициния, в ужасе округлив глаза и вжимаясь в стенку. — Он безумец!
— Она украла заколку Момоко, — продолжил Молния. — Затем дождалась, когда они будут с правителем Мицуёси наедине, а Фудзио и Нитта окажутся в агэя. В ту ночь камуро впустила меня в дом, и Глициния сказала, что время пришло, и мы начинаем действовать по ее плану. Я убиваю Мицуёси. Она обрезает волосы и переодевается в мужскую одежду, которую припрятала у себя в комнате, и уходит из Ёсивары вместе со мной. Позднее Момоко обвинят в убийстве правителя Мицуёси. Отдельные планы у нее были в отношении Фудзио и Нитты.
Убийство — идея Глицинии? Сано потрясение смотрел на нее.
— Ты должен был лишь ранить его, — хрипло промолвила она. — Он не должен был умереть!
Она перевела взгляд на Сано и застыла, поняв, что случайно признала свою вину. От потрясения Сано лишился дара речи. Молния злорадно усмехнулся.
— Она знала, что на Фудзио и Нитту падет подозрение, будто они как-то связаны с убийством, или с ее исчезновением, или с тем и другим, — сказал бандит. — Нитта оказался настолько глуп, что рассказал о своем воровстве из казны. Она же рассказала об этом Фудзио, чтобы тот на допросе в полиции показал на Нитту и Нитту казнили. Затем я должен был убить женщину и подбросить ее труп в дом Фудзио.
— Кто была эта женщина? — спросил Сано, сопоставляя вновь открывавшиеся обстоятельства с тем, что уже знал по этому преступлению.
— Просто шлюха из бани, — ответил Молния.
Сано заметил царапины на запястьях бандита, оставленные жертвой.
— И Глициния послала мне анонимную записку, чтобы я обнаружил тело?
Молния кивнул.
— Фудзио обвинили бы в убийстве Глицинии. Все бы сочли, что она мертва, и перестали ее искать.
— Ты должен был облить мою одежду кровью какого-нибудь животного и оставить ее в доме, как я тебе говорила, — посетовала Глициния. — Но ты не можешь упустить шанс кого-нибудь убить. — Она взволнованно повернулась к Сано. — Никто, кроме Момоко, Фудзио и Нитты, не должен был пострадать. Они заслужили это. Момоко превратила мою жизнь в ад, когда я была молодой проституткой. Фудзио и Нитта не выполнили обещаний жениться на мне. Я должна была отплатить им всем!
Сано был до крайности изумлен, узнав, что Глициния столь мстительная интриганка. Красота и очарование маскировали ее истинную сущность. Он не ошибся, что Молния убил правителя Мицуёси, но даже не подозревал, что за преступлением стоит Глициния.
— Министр финансов признался на суде, что ты настаивала на женитьбе, — сказал Сано. — Ты испортила одежду матери за то, что она продала тебя в Ёсивару. Момоко, Фудзио и Нитта уже мертвы, поскольку обидели тебя. — Судья Аоки невольно помог реализации планов Глицинии. — И ты могла бы избежать последствий, не выбери в сообщники человека, которою не в состоянии держать в узде. — Эгоизм и порочность Глицинии ужаснули Сано.
— Это не единственные люди, с которыми она хотела разделаться, — выступил Молния. — Хотите знать, кто был ее последней мишенью?
— Замолчи! — взвизгнула Глициния. — Ты наделал достаточно ошибок!
Молния ткнул пальцем в Сано и усмехнулся:
— Вы!
— Я? — Сано удивленно уставился на Глицинию.
— Она написала в своем дневнике, будто вы замышляли убить наследника сёгуна, чтобы в один прекрасный день правителем Японии стал ваш сын, — продолжил Молния. — Потом отослала дневник канцлеру. Вы бы видели, как она радовалась, услышав, что вас обвиняют в убийстве правителя Мицуёси.
Дрожь прошла по телу Сано. Дневник, который он считал подделкой, был подлинным. Начальник полиции Хосина виноват лишь в том, что использовал его в своих целях. Глициния сама смешала ложь о Сано с действительными деталями их отношений и передала свою клевету Хосине. Последние иллюзии относительно Глицинии исчезли. Потрясенный Сано шагнул к безнравственной незнакомке, некогда бывшей его любовницей.
— За что? — спросил он, его голос дрогнул, а брови сошлись на переносице, когда он силился понять Глицинию.
Ее губы затрепетали в улыбке, молившей о снисхождении; она казалась маленькой и безобидной. Но Сано представил ее женщиной из пьесы театра но, которую играет актер в маске с подвижными частями, способной превратить прекрасное лицо в уродливое, явившись в образе демона. Маска Глицинии преобразилась.
— Это было ошибкой. Пожалуйста, позвольте мне объяснить, — торопливо залепетала она. — Четыре года назад вы задавали мне вопросы об одном убийстве. Меня наказали, поскольку люди на высоких должностях не хотели, чтобы вы расследовали то дело или чтобы кто-то вам помогал в этом. Меня понизили до уровня хаси — проститутки самого низкого пошиба. Мою личную комнату и красивые кимоно отобрали. Мне пришлось жить на переполненном чердаке, кишевшем вшами, питаться объедками со стола других и носить дешевую одежду. Я потеряла богатых клиентов. Была вынуждена обслуживать самых бедных, самых грубых посетителей… по три-четыре за ночь. Я страдала из-за вас.
Сано признавал свою вину, но поражался, как далеко она зашла, чтобы отплатить.
Воспоминания и ненависть сделали глаза Глицинии почти черными.
— Потом я узнала, что вы пошли вверх и намерены освободить меня. Я думала, вы заберете меня к себе в замок Эдо. Но вы просто послали кого-то заплатить борделю и дать мне денег. — Ее голос зазвенел от злости. — А позже вы навещали меня и получали удовольствие, словно и не бросали на произвол судьбы.
Теперь Сано понял, почему Глициния была холодна с ним во время тех визитов. Она ожидала от него большего, а он ее разочаровал.
— У нее случились неприятности, и она снова оказалась в Ёсиваре. — Молния вышагивал вокруг Сано и Глицинии, явно наслаждаясь драмой, которую спровоцировал. — Она считала, что вы обязаны снова выручить ее. Но вы не выручили, и она решила наказать вас за это.
Сано вспыхнул, вспомнив, что Юя сказала Рэйко.
— Ты промотала деньги, которые я тебе дал! Влезла в долги и стала воровкой. Я заплатил за страдания, которые ты перенесла из-за меня. То, что ты натворила потом, было твоей виной, не моей.
Злость переросла в гнев. Сжав кулаки, Сано пошел на Глицинию.
— Ты подставила меня, обвинив в убийстве и измене, потому, что не смогла распорядиться своей свободой. Ты едва не погубила всю мою семью, вместо того чтобы признать собственные ошибки! — Обида, которую он причинил Глицинии, не оправдывала ее коварства. В его душе исчезли последние крохи сочувствия. — Только подумать, я рисковал своей жизнью, чтобы спасти тебя!
— Я знаю, что поступила неправильно. Мне жаль, что я причинила вам неприятности, — угодливо улыбнулась Глициния, но улыбка тут же пропала. — Пожалуйста, простите меня.
Упав на колени, она прижала руки Сано к своей груди. Он с отвращением отпрянул, а Молния схватил ее за волосы.

