- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лола Карлайл покажет всё (ЛП) - Гибсон Рэйчел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[88] Селадон – разновидность китайского фарфора светло-зеленого цвета
[89] Торговая марка, под которой выпускаются освежающие мятные леденцы.
[90] Совместное (межвидовое) командование специальных операций США (англ. Joint Special Operations Command; JSOC) – входит в состав Командования специальных операций США, и занимается изучением критериев проведения специальных операций, методов по обеспечению оперативной совместимости и стандартизации технического оснащения, планированием и проведением учений и тренировок, а также разработкой тактических приемов и способов ведения совместных специальных операций. Так же осуществляет командование и оперативное управление подразделениями специального назначения из состава Командования специальных операций США, осуществляющих борьбу с терроризмом за пределами США, а также проведение специальных операций высокой степени секретности.
[91] Закуски (фр.)
[92] Александрия (англ. Alexandria) – город на западном берегу реки Потомак, в 10 км к югу от столицы США, города Вашингтон.
[93] Стокгольмский синдром (англ. Stockholm Syndrome) – термин популярной психологии, описывающий защитно-подсознательную травматическую связь, взаимную или одностороннюю симпатию, возникающую между жертвой и агрессором в процессе захвата, похищения и/или применения (или угрозы применения) насилия. Под воздействием сильного шока заложники начинают сочувствовать своим захватчикам, оправдывать их действия, и, в конечном счете, отождествлять себя с ними, перенимая их идеи и считая свою жертву необходимой для достижения «общей» цели.
[94] День независимости США (англ. Independence Day) – день подписания Декларации независимости США в 1776 году, которая провозгласила независимость США от Королевства Великобритании; празднуется 4 июля. Большинство американцев называют этот праздник просто по его дате – «Четвёртое июля». Праздник сопровождается фейерверками, парадами, барбекю, карнавалами, ярмарками, пикниками, концертами, бейсбольными матчами, семейными встречами, обращениями политиков к народу и церемониями, а также другими публичными и частными мероприятиями.
[95] Пятидесятники (англ. Pentecostalism) – евангельские христиане, последователи пятидесятничества, одного из направлений протестантизма. Наиболее крупные пятидесятнические объединения в мире – «Объединённая пятидесятническая церковь» (англ. The United Pentecostal Church), «Церковь Бога» (англ. The Church of God) и «Ассамблеи Бога» (англ. The Assemblies of God) находятся в США и Латинской Америке.
[96] Узел – единица измерения скорости, равная одной морской миле в час. Так как существуют разные определения морской мили, соответственно, и узел может иметь разные значения. По международному определению, один узел равен 1.852 км/ч (1 морская миля в час) или 0,514 м/с. Эта единица измерения, хотя и является внесистемной, допускается для использования наряду с единицами СИ. Соответственно, скорость в 50 узлов соответствует 92,6 км/ч или 25,7 м/с; по двенадцатибалльной шкале Бофорта это 10 баллов – сильный шторм.
[97] Эскадренный миноносец (сокр. эсминец) – класс многоцелевых боевых быстроходных маневренных кораблей, предназначенных для борьбы с подводными лодками, летательными аппаратами (в том числе ракетами) и кораблями противника, а также для охраны и обороны соединений кораблей или конвоев судов при переходе морем.
[98] Ураган «Митч» являлся одним из самых мощных ураганов, произошедших в Атлантическом бассейне, с максимальной устойчивой скоростью ветра в 180 миль /ч (285 км/ч). Он сформировался в западной части Карибского моря 22 октября 1998 года. Жертвами урагана стали около 11000 человек и почти столько же пропали без вести. По числу жертв атлантических ураганов «Митч» уступает только Великому урагану 1780 года.
[99] «Сивулф» – серия многоцелевых атомных подводных лодок четвёртого поколения ВМС США, построенная на верфях компании General Dynamics Electric Boat Corporation в 1989-1998 годах. Состав серии был ограничен тремя кораблями, которые оказались самыми совершенными по комплексу характеристик и самыми дорогими субмаринами из всех построенных ранее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})[100] «Таверна на лужайке» (англ. Tavern on the Green) – знаменитый ресторан в Центральном парке, Манхэттен, Нью-Йорк. Открыт в октябре 1934г., закрыт 31 декабря 2009г.
[101] Элементы, важные для организма как ионы (заряженные частицы), определяющие электрические свойства биологических мембран, и потому необходимые для проведения нервных импульсов, мышечного сокращения и поддержания водного баланса. Человеческое тело нуждается в различных видах солей, чтобы нормально функционировать. Как правило, основные электролиты полностью компенсируются продуктами нашего рациона. Выраженные нарушения водно-солевого баланса, возникающие при обезвоживании, могут привести к проблемам с сердцем и нервной системой, вплоть до остановки сердца или судорог.
[102] «Непента» (англ. Nepentha). Ночной клуб в историческом центре Милана, в нескольких шагах от кафедрального собора города. Самое популярное место среди сильных мира сего в Милане.
[103] Национальный военный колледж (англ. National War College) – высшее военно-политическое учебное заведение для офицеров и федеральных служащих с годичным сроком обучения. Часть Университета национальной обороны США.
[104] Форт им. Лесли Дж. Макнейра (англ. Fort Lesley J. McNair) в г. Вашингтоне, назван в честь генерал-лейтенанта армии США, погибшего во время Второй Мировой войны.
[105] 91,44м
[106] Приблизительно 6 метров
[107] Джон Уэйн (англ. John Wayne, урождённый Мэрион Роберт Моррисон (англ. Marion Robert Morrison), 26 мая 1907 – 11 июня 1979) – американский актёр, которого называли «королём вестерна». Лауреат премий «Оскар» и «Золотой глобус». Автор отсылает нас к цитате его героя из фильма «Ковбои» (1972г.)
[108] Гваяковое, или бакаутовое дерево (лат. Guaiácum officinаle), произрастает в странах Южной Америки и на островах Карибского моря. Дерево высотой от 6 до 10 м с голубыми пятилепестковыми цветками, собранными в верхушечные зонтиковидные соцветия. Плоды ярко-жёлто-оранжевые с чёрными семенами. Древесина очень тяжёлая (тонет в воде, так как 1 дм³ его древесины весит 1420 г), неспособная раскалываться.
[109] 2,27 – 2,72 кг.
[110] Голубая дыра (англ. blue hole) – подводная пещера или глубокое вертикальное углубление. Голубая дыра - это общее название для карстовых воронок, заполненных водой и находящихся ниже уровня моря. Свое название получили из-за впечатляющего контраста глубокой темно-голубой воды и более светлой воды вокруг.
[111] 15,24 метра.
[112] «Шесть дней, семь ночей» (англ. Six Days Seven Nights, 1998) – приключенческий фильм режиссёра Айвана Райтмана.
[113] «Изгой» (англ. Cast Away) – американская приключенческая драма режиссёра Роберта Земекиса. Чак Ноланд, инспектор службы доставки FedEx, отвечающий за морское сообщение, в результате авиакатастрофы оказывается один на необитаемом острове, где проводит 4 года.
[114] Джинджер Грант – персонаж ситкома «Остров Гиллигана», кинозвезда из Голливуда. Грант сыграла Тина Льюис.
[115] Остров Гиллигана – американский ситком, созданный продюсером Шервудом Шварцем. Согласно сюжету, семь главных героев попали на необитаемый остров и пытаются выжить на нём.
[116] Лейтенант (исп.)
[117] Собака (исп.)
[118] Ka-Bar (USN Mark II) – боевой нож. Разработан и производился американской компанией Tidioute Cutlery Company. Принят на вооружение в 1942 году корпусом морской пехоты и ВМС США.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})[119] М60 (официальное обозначение – Machine gun, 7.62 mm, M60) – американский пулемёт, разработанный в послевоенные годы и принятый на вооружение Армии и Корпуса морской пехоты в 1957 году.
[120] Бумбокс (англ. boombox, иначе англ. ghettoblaster, англ. jambox) – тип переносного аудиоцентра. Изначально так назывался переносной двухкассетный стереомагнитофон с радиоприёмником, и большими динамиками.