Убийцы смерти - Джеймс Роллинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Расправив плечи, Буколов глубоко вздохнул и решительно кивнул.
— Я сделаю все, что от меня зависит.
Такер оглянулся на Аню. Связанная по рукам и ногам, она лежала на животе под охраной Кристофера и Кейна.
Настало время превратить ее предательство в преимущество.
Глава 36
21 марта, 18 часов 12 минут
Горы Гроот-Карас, Намибия
Остановившись на краю водоема, Такер вручил Буколову револьвер. Это был «смит-вессон» 38-го калибра. Хотя его барабан вмещал всего пять патронов, Уэйн любил револьвер за его размеры, точность и надежность. Очень часто победа в перестрелке определяется качеством оружия, а не количеством патронов. Лучше сделать пять прицельных выстрелов, чем десять раз промахнуться.
— Вы умеете обращаться с револьвером? — спросил Такер.
Буколов покрутил «смит-вессон» в руках.
— Указательный палец нажимает вот сюда. Пули вылетают отсюда. Думаю, как-нибудь справлюсь. — Он оглянулся на связанную Аню, распростертую на земле. — Можно мне ее застрелить?
— Нет, если только она не освободится и не набросится на вас. А так мы оставляем вас здесь охранять ее до нашего возвращения.
Кристофер стоял в стороне. Такер собирался сходить вместе с ним к «Рейнджроверу», где по-прежнему оставался Анин рюкзак, и тщательно обыскать как сам рюкзак, так и машину. Необходимо было во что бы то ни стало найти маячок, а вдвоем поиски пойдут быстрее.
Уэйн всмотрелся в небо.
До конца светового дня оставалось меньше часа.
Перед тем как идти, Такер подошел к Ане и убедился в том, что руки и ноги у нее по-прежнему крепко связаны.
— Капитан Уэйн, вы все равно не сможете победить, — равнодушно промолвила Аня, словно обсуждая погоду, в данном случае надвигающуюся грозу. — Генерал Харзин захватил с собой много людей. Элиту спецназа.
— Я тебе верю.
— Возможно, какое-то время вы их сдержите, однако в конечном счете все равно проиграете.
— Почему-то конец всего этого мне видится исключительно как пуля в моей голове. — Такер подергал путы на руках и ногах Ани. — Ответь мне только на один вопрос.
Выгнув спину дугой, Аня оглянулась на него.
— Тебе не надо объяснять, что такое ПУОП. Почему ты хочешь, чтобы он попал Харзину в руки?
— Не мое дело задавать вопросы. Я знаю свой долг и выполняю его.
Такер долго разглядывал ее неестественно спокойное лицо, открытое и прямое. Оно начинало действовать ему на нервы. Вот была истинная Аня.
— Как Харзин намеревается использовать ПУОП?
— Я не знаю.
Как ни странно, в это Такер поверил.
18 часов 33 минуты
— Взгляните-ка сюда, — сказал Кристофер, опускаясь на корточки рядом с раскрытым рюкзаком Ани. Он уже вывалил его содержимое на землю и медленно перебирал предмет за предметом.
Такер так же тщательно осматривал внедорожник, прекрасно понимая, что радиомаячок можно спрятать в тысяче местах. Работая, он то и дело поглядывал на клонящееся к горизонту солнце и все острее ощущал нехватку времени.
— Что там у тебя? — спросил Такер, подходя к Кристоферу.
Подбежавший Кейн обнюхал рюкзак.
Кристофер показал шариковую ручку в толстом корпусе.
— Раскройте ее.
Развинтив ручку, Такер разъединил ее пополам и обнаружил внутри сплетение тонких проводов, крохотную печатную плату и полоску литиево-ионной батарейки размером с ноготь мизинца.
Он улыбнулся. Есть!
— Как насчет машины? — спросил Кристофер. — Вам помочь в поисках дополнительных маячков?
— По большому счету, это уже неважно. Мне хватит и того, который мы уже нашли.
— И что дальше?
— Ты возвращаешься к водопаду. Нам нужно спрятать все следы того, что мы по-прежнему здесь. Это означает, что ты, Буколов и Аня должны спуститься в пещеру.
Такер вкратце объяснил молодому негру, как всем преодолеть воронку в дне водоема.
— Надеюсь, я присоединюсь к вам еще засветло, — закончил он. — Если что-нибудь случится, вызывай меня по рации.
Кристофер направился обратно, а Такер уселся за руль «Рейнджровера». Кейн вскочил на сиденье рядом.
Уэйн завел двигатель и медленно сдал назад по склону ущелья. Оказавшись на дне, он десять минут ехал на запад, продолжая первоначальный маршрут своего отряда, выжимая из внедорожника все возможное, уверенный в том, что Харзин пристально наблюдает за ним.
Наконец он нашел подходящее место.
В трех четвертях мили от той точки, где он начал движение, Такер остановил машину у входа в узкий каньон, очень похожий на тот, который находился в точке с координатами, указанными де Клерком. Выпрыгнув из внедорожника, вошел в расселину и зажег фонарик, изучая засыпанное камнями дно. Наконец нашел в скале глубокую трещину. Всмотревшись внутрь, он не увидел дна.
Сойдет.
Достав из кармана Анину ручку, Такер бросил ее в трещину.
«Откопайте ее, генерал Харзин!»
Такер вернулся к «Рейнджроверу». Ему было все равно, есть ли в машине другие маячки. Он хотел заманить Харзина сюда. Оставив ключи в замке зажигания, Уэйн занялся второй частью плана: подготовкой сюрприза, которым он собирался встретить команду Харзина.
Такер достал из объемистого кармана брюк заряд «С-4», который носил с собой весь день. Работая быстро, но осторожно, заполз на спине под машину и засунул полбрикета взрывчатки между глушителем и днищем. Затем закрепил конец детонационного шнура к пружине передней рессоры и вставил химический взрыватель.
Выбравшись из-под машины, Такер придирчиво изучил творение своих рук.
Если кто-нибудь попытается угнать «Рейнджровер» или хотя бы сядет в него, дополнительная нагрузка на рессору вызовет взрыв «С-4». Если повезет, импровизированная бомба уничтожит двух-трех спецназовцев Харзина.
И хотя эта западня не остановит генерала, она позволит Такеру и его спутникам выиграть еще немного драгоценного времени.
Уэйн повернулся к Кейну.
— Готов совершить небольшую пробежку?
Овчарка повиляла хвостом, что явилось достаточно красноречивым ответом.
19 часов 18 минут
Потребовалось всего десять минут ускоренного шага, чтобы вернуться в каньон и подняться к водопаду. Кристофер ждал у берега водоема. Солнце уже скрылось за горизонтом, однако зарево заката еще обеспечивало достаточно света.
— Буколов и Аня уже в пещере? — тяжело дыша, спросил Такер. — Вместе со всем снаряжением?
— Профессор спустился первым, вместе с пистолетом. Затем — Аня, связанная и спутанная, словно рождественский гусь. Доктор Буколов передал по рации, что все в порядке.
— В таком случае, и нам пора под землю.
— Но прежде чем мы это сделаем… — Кристофер улыбнулся. — Мне пришла одна мысль. Если я позвоню своим братьям и…
— Нет. Я не собираюсь втягивать их в это.
— Я вовсе не собираюсь звать своих братьев сюда. Для этого я их слишком люблю. Я просто хочу попросить их ждать нас на месте последней стоянки. Можно будет сообщить им координаты. Если мы выберемся отсюда живыми, нам нужно будет как-то вернуться к цивилизации, особенно если «Рейнджровер» будет взорван.
Это была разумная мысль.
Поговорив минуты две со своими братьями по спутниковому телефону, Кристофер окончил связь.
— Они будут на месте завтра вечером.
Решив этот вопрос, Такер и Кристофер приготовились спускаться в пещеру. Африканец скрылся в водовороте первым. Затем Такер опустил Кейна, пропустив веревку в петли в жилете, надетом на овчарку. Последним нырнул он сам, перевязав узлы так, чтобы можно было развязать их, когда он окажется в пещере.
Через несколько минут промокший насквозь Такер уже стоял в пещере вместе с остальными. Дернув что есть силы за веревку, он спустил ее вниз.
— Что вы сделали? — со страхом воскликнул Кристофер, глядя на то, как конец веревки упал на землю.
Буколов сидел на груде снаряжения рядом с Аней, направив пистолет ей в голову. Молодая женщина лежала лицом в землю, как и прежде.
Такер никому не рассказал о последнем элементе своего плана, опасаясь, что его спутники не захотят спускаться в пещеру.
— Я не хочу оставлять никаких свидетельств того, что мы поднимались к водопаду. И уж тем более не хочу оставлять свидетельства того, что мы спустились сюда.
— Но как мы будем отсюда выбираться? — встревоженно спросил Буколов.
— Если верить де Клерку, это и есть старинный оплот буров. — Такер мысленно представил себе лабиринт подземных проходов и пещер в форте Клипкоппи. — Так что я готов поспорить, что из этого подземелья есть и другие выходы.
— Вы ставите на кон наши жизни, — предупредил Буколов, в то же время небрежно пожимая плечами. — Но вы правы, буры были хитрыми бестиями.