Магия до востребования - Дмитрий Политов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас заплачу! По делу говори, файловое недоразумение!
Фантом снова поник.
— Я просто не хотел остаться один, — пробормотал он едва слышно и отвернулся.
— Значит так, — твердо сказал Иван, — меня мало волнует, как ты все это, — он взмахнул рукой, указывая на окружавшую их псевдореальность, — делаешь, но я хочу вернуться в СВОЙ мир! Немедленно! Сейчас!!!
Клоун встрепенулся.
— Подожди, Иван, ты же там погибнешь! А здесь мы будем жить вечно, я ведь могу исполнить любое твое желание, создать для тебя кого угодно, только скажи! Хочешь — твоих родных, хочешь — друзей, любимую девушку… только прикажи! Не нравится Москва, так в мою память заложены данные по многим другим городам мира, а также по самым прекрасным местам планеты. Пляжи, горы, озера, моря — все, что пожелаешь! Знаешь, как сложно мне было создать этот мир таким, каким он стал бы, не случись Эпидемии. Но я сделал это. Для тебя! Я всесилен, Иван!..
— Сейчас же, — медленно повторил Вакулов, вставая с лавочки. Фантом подскочил к нему, ко нарвался на полный ярости и гнева взгляд, — и отшатнулся.
— Псих, — неверяще прошептал он. — Даже нет, не псих, настоящий идиот! Ты что, русский язык не понимаешь? Убьют там тебя, тупо грохнут! Пойми, это не предположение, я на самом деле это знаю! И все — ничего уже не будет, ты же не маг, в посмертие не уйдешь! Неужели не доходит?! Ты там один остался! Нет уже твоей драгоценной дохлой ведьмочки, и Маргоши тоже нет! А она ведь любила тебя, урод, любила, понимаешь? А Симон просто убьет тебя — и на этом все и закончится. И шеф не поможет. Я ведь уже возвращал тебя туда — и чем это закончилось, а, чем?..
— Завязывай с лирикой, не в театре, — скучающе посоветовал ему Иван. — Да, одежку мою верни и оружие.
— А я и не брал, — истерично захохотал клоун. — Не дошло, что ли, до сих пор: здесь все нематериально, и ты в том числе? Ну да ничего, сейчас почувствуешь разницу! И, кстати, электронная почта — та-акое ненадежное средство связи! Не все письма доходят, Вакулов, не все!.. — он наклонился и взялся обеими руками за асфальт словно за ковровую дорожку. Поднатужился, рванул и… мир вздрогнул, что-то треснуло, зашелестело, в лицо Ивану ударил пронзительный порыв ветра, а затем реальность начала съезжать к ногам фантома, который перебирал руками так, будто тащил нечто тяжелое или сворачивал гигантский клубок.
— Мое — дойдет! — рявкнул Иван, верно истолковав сказанное клоуном напоследок. — Слышишь, мать твою: МОЕ ДОЙДЕТ!..
Ответа он не расслышал: привычная с детства картинка родного дворика сминалась, как старый газетный лист, а за ним постепенно становился виден совсем другой пейзаж.
Сначала показались клубы черного дыма над окружавшими аэродром верхушками деревьев, затем до капитана донесся тяжелый запах горящей солярки, раскаленного металла и — уж этот «аромат» ни с чем невозможно было бы спутать — человеческой плоти. Стали видны горящие бэтээры, расстрелянные спецназовцы между ними, тело ведьмы, смятый колесами многотонной машины горящий автомобиль, распластавшаяся на земле мертвая Маргоша — лицо повернуто в сторону капитана, остекленевшие глаза смотрят ему прямо в лицо…
А вон и уже успевший отойти в сторону Симон, и двое его «шестерок», испуганно глядящих в его сторону округлившимися, как минимум в половину бледных, точно мел, лиц, глазами. Надо бы воспользоваться моментом и шарахнуть по ним, пока не опомнились. Впрочем, будет ли это иметь хоть какой-то смысл? Да и из чего, собственно, «шарахать», из пистолета, что ли?
Иван улыбнулся своим мыслям, привычно одернул полы куртки, совершенно не удивившись ее неожиданному появлению, и, потянув из-за ремня пистолет, шагнул вперед, неловко улыбаясь окровавленным ртом…
1
«Сторожевик» — жаргонное название амулета, настроенного на охрану своего владельца. Обычно заряжается какой-либо разновидностью Щита — воздушного, огненного и т.п. Может быть настроен как на автоматическое срабатывание в случае угрозы, так и на произнесение определённого слова или фразы.
2
Так проходит земная слава — перевод с латинского поговорки Sic transit gloria mundi.
3
Резолюция (резолюция № 447 от 12 сентября) — документ, принятый Ассамблеей ООН через полтора года после окончания Эпидемии. Регламентировал взаимодействие государственных и магических институтов власти. Был одобрен практически всеми странами мира и наиболее влиятельными силами чародейского сообщества. Имеет статус международного закона.
4
«Чистые недели» — проводились в европейских странах в разгар Эпидемии. Определялись недели, во время которых занятия любым волшебством запрещались, а нарушители уничтожались на месте без суда.
5
«Мюнхенские факельщики» — экстремистское движение, зародившееся в Германии в городе Мюнхен и распространившее впоследствии свою деятельность по всей Европе. Члены этой международной организации призывали вспомнить о методах средневековой инквизиции и «очистить» человечество от магов. Излюбленным методом МФ было сожжение адепта волшебства вместе со всей его семьей. Людей забрасывали горящими факелами (впрочем, иногда боевики из МФ не гнушались и бутылками с бензином, и даже реактивными огнеметами).
6
«Бородавочник» («Уартхог») — жаргонное название американского штурмовика А-10А Thunderbolt II.
7
Фамилия капитана дословно переводится с английского как «сладкий камень».
8
Основной ударной силой американских войск во время войны в Афганистане в 2001 году были «зеленые береты», главная база которых расположена в Форт-Брэгге (Северная Каролина).
9
Учебный центр сухопутного спецназа США носит имя президента Джона Кеннеди.
10
«Серебряная сигара» (англ.).
11
«Кокон» - одноразовый амулет, генерирующий на некоторое время магическое защитное поле вокруг своего владельца или какой-либо техники. В соответствии с уровнем заряда может быть пяти разных уровней мощности. Применяется в ВС РФ и ряда зарубежных стран.
12
«Мануальщик» - маг, вынужденный при плетении заклятий использовать те или иные пассы рук. Одна из низших ступеней в магической иерархии - ниже только маги, в обязательном порядке использующие при волшбе талисманы, «колдовские субстанции», начертанные магические фигуры и т. п.
13
На самом деле Георгий Ростиславович неточен - в оригинале знаменитая пословица звучит так: «После бани портки продай, а чарку выпей». Но это так, к слову…
14
Вжик - забавная муха, персонаж мультфильма Уолта Диснея «Чип и Дэйл спешат на помощь».
15
Василий Зайцев - в Великую Отечественную войну - прославленный снайпер, Герой Советского Союза.
16
«Ртутный дождь» (англ.).
17
«Верю - не верю» - (жаргон.). Настоящее название - «индикатор Карпухина». Прибор, позволяющий с большой степенью точности определить наличие некроизменений в живой органике. Также используется для диагностики душевных расстройств и ряда заболеваний. Применяется со времен Эпидемии соответствующими структурами Церкви, спецслужбами и в медицине. Иногда используется некромантами при наличии лицензии. Являясь секретным снаряжением, не разрешен к свободному распространению.
18
Отрывки из книги средневекового самурая-философа Ямамото Цунэтомо «Хагакурэ» (Скрытое в листве).
19
«Мертвый парад» - стихийный подъем трупов на месте боев времен Великой Отечественной войны в Ленинградской области, произошедший из-за случайного выброса энергии в одной из закрытых лабораторий Круга за год до описываемых событий. Пострадало большое количество местных жителей и туристов. Дело вызвано широкий общественный резонанс. Виновные были выданы властям и казнены по приговору суда за надругательство над погибшими и нарушение ряда основных статей Резолюции.
20
«Каратели», «оловянные», «булыжники» и т. д. - распространенные в магических кругах прозвища бойцов государственных спецподразделений, натренированных на противодействие чародеям.