- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Там (Город крыс) - Алексей Калугин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, вино, водка…
– Вот единственное настоящее спиртное! – Хантер встряхнул флягу со спиртом. – Все остальное – суррогаты!.. Уж ты мне поверь…
– Верю, – блаженно улыбнувшись, с готовностью согласился Блум.
– Да ты, парень, вроде как захмелел? – с легкой тревогой глянул на него Хантер.
– Есть немного, – не стал отпираться Блум.
– Идти-то сможешь?
– Конечно!
Дабы делом подтвердить свои слова, Блум тут же попытался встать на ноги, но, ударившись затылком о низкий потолок, снова сел на пол.
– Не горячись, – усмехнулся Хантер. – Здесь вряд ли кому удастся встать в полный рост.
– Жаль, – с искренней тоской заметил Блум. Хантер отодвинул узкую заслонку, – не ту, через которую они забрались в бункер, а у противоположной стены, – и, встав на четвереньки, стал выбираться наружу. Блум, заняв исходную позицию, ожидал своей очереди.
За пределами бункера проходила круглая жестяная труба, по которой нужно было ползти не на четвереньках, а на животе. К счастью, продолжалось это не долго. Метров через тридцать Хантер сказал: «Осторожно!» – и скользнул куда-то вниз.
В нормальном состоянии Блум, наверное, все же задумался бы, стоит ли бросаться головой вниз в отверстие, ведущее неизвестно куда. Но остатки спиртовых паров все ещё бродили среди извилин его головного мозга, а потому он, не задумываясь, нырнул в колодец, где незадолго перед этим исчез его провожатый.
Скользить на животе по гладкой металлической поверхности было не только легко, но даже приятно. Тем более, что вокруг царила полная темнота, отчего падение казалось бесконечным. Однако, вопреки иллюзиям, спуск вскоре сделался пологим и падение вниз несколько замедлилось.
Когда труба закончилась, Блум вылетел из нее, выставив руки вперед, пролетел пару метров, несильно ударился о стену и упал на груду каких-то мягких пластиковых обрезков.
Тут же в лицо ему ударил свет фонарика Хантера.
Блум инстинктивно вскинул руку, прикрывая глаза.
– А ты не думал о том, – услышал он язвительный голос своего проводника, – что, прыгая неизвестно куда ногами вперед, ты, в худшем случае, рискуешь только ноги сломать, в то время, как бросившись вниз головой, можешь и шею себе свернуть?
– Подумал, – потирая ушибленное плечо, ответил Блум. – Только слишком поздно.
– Тебе повезло…
Блум так и остался в неведении, в чем именно заключалось его везение, потому что Хантер не закончил начатую фразу. Луч фонаря метнулся в сторону, и в ту же секунду громыхнул выстрел.
Яркая вспышка ослепила Блума. А грохот был такой, что в первое мгновение Блуму показалось, что он оглох.
– Хантер! – испуганно вскрикнул Блум.
– Ты чего орешь? – услышал он совсем рядом с собой спокойный голос Хантера.
– Что случилось? – все ещё с тревогой спросил Блум.
– Ничего, – спокойно ответил ему Хантер. – Крыса.
– Да чтоб тебя!.. – раздраженно выругался Блум. – Предупреждать надо!
– Пока я тебя предупреждать буду, крыса убежит, – невозмутимо возразил Хантер. – Так что, привыкай, парень.
– Подстрелил? – успокоившись, спросил Блум. Хантер разочарованно цокнул языком.
– Ты что, в темноте видишь? – поинтересовался Блум.
– Я их чувствую, – ответил Хантер.
Протянув руку, он помог Блуму подняться на ноги. В том месте, где они находились, можно было стоять, чуть пригнув голову.
Придерживаясь рукой за стену, Блум двинулся следом за Хантером, указывающим фонариком дорогу.
Пройдя метров сто, они свернули направо. Еще через какое-то время пришлось повернуть налево.
Затем Хантер остановился и, подсвечивая себе фонариком, принялся громыхать какими-то железками.
– Что там? – пытаясь заглянуть ему через плечо, спросил Блум.
– Дверь, – коротко ответил Хантер.
– Заперта?
– Точно…
– Кто же её здесь запирает? – недоумевающе спросил Блум.
Ответить на этот вопрос более конкретно, чем сделал это Хантер, наверное, было попросту невозможно.
– А черт его знает, – сказал он. – Должно быть, автоматика какая-нибудь… Каждый раз… Готово! – радостно возвестил он, так и не завершив своих комментариев по поводу запертой двери.
Миновав таинственную дверь, они оказались в кажущимся бесконечно длинным коридоре с овальным сечением прохода. Раскинув руки в стороны, можно было одновременно коснуться пальцами противоположных стен. Через равные интервалы сверху падали узкие пучки тусклого света, которого, впрочем, было вполне достаточно для того, чтобы Хантер выключил фонарик.
– Только не спрашивай меня, где мы находимся, – сказал он, упреждая неизбежный вопрос Блума. – Что находится наверху и откуда идет этот свет, я тоже не знаю. Мне известно только одно, – здесь полно крыс. Так что не вздрагивай, когда я стану стрелять.
– А когда же граница? – спросил Блум.
– К ней мы и идем, – ответил Хантер. – Но почему бы по дороге ещё и крыс не пострелять?
– Не вижу никаких причин, почему нужно отказывать себе в удовольствии, – пожал плечами Блум.
– Не умничай, – сказал Хантер и, взяв винтовку наизготовку, двинулся вперед по коридору.
Они шли довольно-таки долго, не меньше часа. Временами шедший впереди Хантер внезапно замирал, а пару раз он даже вскинул винтовку к плечу, но так ни разу и не выстрелил.
– А говорил, что здесь крыс полно, – буркнул у него за спиной Блум, которому уже изрядно наскучил путь по нескончаемому коридору.
Здесь даже посмотреть-то было не на что, поэтому-то Блум и ожидал обещанного появления крыс как развлечения, которое все время почему-то откладывалось.
– Раньше было много, – не оборачиваясь, ответил ему Хантер.
– Всех, что ли, уже перестрелял? – с ехидцей поинтересовался Блум.
– Их всех никогда не перестреляешь, – серьезно ответил Хантер, – Крыса это такая тварь, с которой никто и никогда не сможет покончить. А человек и подавно.
– Это почему же? – с обидой за человека спросил Блум.
– У крысы приспособляемость выше. Она выживет и начнет размножаться в таких условиях, в которых человек и недели не протянет.
– Слушай! – тронул Хантера за плечо Блум. – А сеть инфора крысы могли погрызть?
– Я, лично, не вижу к этому никаких препятствий, – подумав, ответил охотник на крыс.
– Так, может быть, инфор как раз из-за крыс и свихнулся! – как будто даже с радостью воскликнул Блум.
– А с чего ты взял, что инфор свихнулся? – не останавливаясь, посмотрел на него через плечо Хантер.
– Теперь для меня это уже очевидно, – махнул рукой. Блум. – Только полный идиот может организовать жизнь в Городе так, как это делает инфор.
– А что, собственно, тебе не нравится? – пожал плечами Хантер. – Тепло, сухо, чисто… Еды навалом. Что тебе ещё нужно для жизни?
– Что? – Блум на секунду задумался. – Чтобы никто не лез мне в мозги, пытаясь их переделать!
– А ты думаешь, за пределами Города такого не происходит?
– Откуда ты знаешь, что там то же самое? – опешил Блум.
– Я только предположил, – ответил Хантер. – А, может быть, инфор с самого момента своего создания имеет твердую установку на решительное искоренение тех самых пороков, носителями которых являемся мы с тобой?.. Ну, вроде как Господь Бог, карающий людей за грехи.
– Нет, – решительно тряхнул головой Блум. – Инфор попросту сошел с ума… По-своему, как машина.
– Почему ты в этом так уверен?
– В противном случае, у него была бы не только сама цель искоренения тех человеческих свойств, которые он считает пороками, но и средства к её достижению.
– А у него их нет?
– Если бы они у него были, то ни тебе, ни мне не удалось бы так легко и просто уйти из-под наблюдения инфора.
– Короче, инфор отлавливает своей сетью только мелкую рыбешку, – подвел итог Хантер. – Настоящие профи ему не по зубам.
– Скорее всего, он даже и не подозревает об их существовании, – внес свое уточнение Блум. – На тебя он не обращает внимания, поскольку ты, вроде как, вполне лояльный житель Города, а интерес к химии, судя по всему, не входит в число пороков, подлежащих решительному искоренению. Ну, а меня, чтобы успокоиться, он попросту записал в покойники.
– Лучше быть мертвым, чем придурком, – вынес свое заключение Хантер.
Какое-то время они шли молча.
– Ну, а куда, все же, крысы подевались? – снова завел тот же разговор Блум.
– Ушли, – в свойственной для него односложной манере ответил Хантер.
– Что значит «ушли»? – не понял Блум. – Куда ушли?
– А то и значит, что ушли. Крысы заранее чувствуют, когда граница смещаться будет и, не дожидаясь, мигрируют на соседние улицы. Три дня назад я неподалеку отсюда столкнулся с волной мигрирующих крыс, так еле отбился…
Хантер хотел было ещё что-то сказать, но Блум перебил его.
– Постой! Ты хочешь сказать, что скоро 6-я улица окажется за чертой Города?
– Ну да, – кивнул Хантер. – Если ориентироваться по крысам, – а меня они ещё ни разу не подводили, – то смещение границы произойдет не позднее чем через неделю.

