- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прикосновение - Рустам Ибрагимович Ибрагимбеков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В а л я. Надо одеться…
Эльдар открывает дверь. В комнату входит с е с т р а. На ней затейливая, отделанная цветочками шляпка, в руках перчатки и сумочка с щелкающим, как кастаньеты, замком.
С е с т р а. Еле дошла. Ужас. Все так и пялят глаза.
Э л ь д а р. Садись.
С е с т р а. Приличной девушке просто невозможно выйти на улицу — мужчины стали так откровенны в своих желаниях. Еле сдерживаются. (Трудно понять, шутит она над собой или говорит всерьез.)
Э л ь д а р. Надеюсь, никто не пытался тебя похитить?
С е с т р а (садится). Жара страшная… Из-за того, что вам лень поехать и убрать этот камень, каменщик не может начать фундамент.
Э л ь д а р. Сегодня уберем.
С е с т р а. В прошлое воскресенье вы то же самое говорили.
Э л ь д а р. В двенадцать мы все будем там и уберем наконец этот чертов камень.
С е с т р а. Акиф не поедет.
Э л ь д а р. Кто сказал?
С е с т р а. Он сам. Только что. Ему в институте надо быть.
Э л ь д а р. Он еще дома? (Идет к телефону.)
С е с т р а. Ушел.
Э л ь д а р (снимает трубку, набирает номер телефона). Алло… Это я… Ничего, нормально… Слушай, этот тип куда-то смылся… Она у меня… Это исключено… Как не можешь? Ты тоже не можешь?.. Не понимаю… Мы же договорились. Они же ждут… Да что ты мне объясняешь… Ты им объясни… Для нее эта дача — все!.. Не знаю, может быть, и не нужна. Ну, а что делать? Ты, как врач, знаешь ситуацию лучше меня… Конечно. А нельзя перенести твою встречу на завтра? Просто стыдно перед ними. Значит, никак нельзя?.. Да, поеду… (Вешает трубку. Сестре.) Он тоже сегодня не может поехать.
С е с т р а. Бедная мама!
Э л ь д а р. У него очень важная встреча.
С е с т р а (грустно). Уж лучше бы вы ничего не добились в жизни. Все время куда-то спешите. На какие-то встречи, совещания, ученые советы.
Э л ь д а р (обнимает ее за плечи). Ну что ты говоришь?
С е с т р а. Честное слово. Вы стали совсем другими…
Э л ь д а р. Да нет же. Все то же самое, ничего не изменилось. Мы очень вас любим. И тебя, и папу, и маму. Как твой Алтай?
С е с т р а. Ничего. Спасибо.
Э л ь д а р. Работает?
С е с т р а. Нет.
Э л ь д а р. Что-то твои женихи, как только с тобой знакомятся, перестают трудиться.
С е с т р а. Там сменная работа.
Э л ь д а р. А что он собирается делать?
С е с т р а. Он уже подыскал место, только не может устроиться.
Э л ь д а р. Где это?
С е с т р а. Он хочет диспетчером. Это такая будочка деревянная в садике, а в ней человек сидит — диспетчер называется. И шоферы всех автобусов, которые мимо проезжают, все ему по одному рублю дают. У них так полагается. За день рублей двадцать — двадцать пять можно набрать.
Э л ь д а р. Прекрасная работа. Я бы сам на нее пошел, если бы меня кто-нибудь устроил.
Сестра обиженно щелкает замком сумки.
Не обижайся, я пошутил. (Звонит телефон. Берет трубку.) Да… да… Это я… Здравствуй… Я занят… Не раньше вторника… Не могу… В десять минут ты не уложишься…
С е с т р а (шепотом). Кто это?
Э л ь д а р. Аспирант. (В трубку.) Я же тебе все объяснил. Напряги немного свой мозг… Это не вредно… Не бойся… Там все написано…
С е с т р а (шепотом). Молодой?
Э л ь д а р (в трубку). А где ты?
С е с т р а (очень заинтересованно). Холостой?
Э л ь д а р. Две жены… (В трубку.) Что же ты заранее меня не предупредил?
С е с т р а (высокомерно). Я пошла. Мне Алтай будет звонить.
Э л ь д а р (в трубку). Ну ладно, приходи. (Вешает трубку.) Ты уходишь?
С е с т р а. А зачем мне женатый? У вас столько товарищей, а вы мне все время женатых подсовываете. Я честная девушка.
Э л ь д а р (ласково улыбаясь). Это очень хорошо. Мы гордимся твоей честностью.
С е с т р а. Была бы я из другой семьи, не такой уважаемой и такой известной…
Э л ь д а р. Что бы ты сказала?
С е с т р а. Мне тоже хочется пожить весело, как другие. Но я из такой семьи, мне нельзя… (Гордо.) Нас все знают. Я не могу уронить семейную честь.
Э л ь д а р. Конечно.
С е с т р а. Мужчины просто невозможны, так и едят глазами. Ты замечаешь, как они на меня смотрят? Просто неприлично. Я иногда боюсь — вдруг кто-нибудь не выдержит и набросится прямо где-нибудь на улице. Бр-р! Не дай бог… Надо быть осторожной…
Э л ь д а р (подходит к сестре, обнимает ее). Все будет хорошо, не волнуйся.
С е с т р а. У тебя кто-нибудь есть?
Э л ь д а р. Да как тебе сказать… Есть, наверное…
С е с т р а. Тебе надо жениться… Я слышала, ты много гуляешь.
Э л ь д а р. Не верь слухам.
С е с т р а (вздрогнув). Идет!
Э л ь д а р (удивленно). Кто?
С е с т р а. Аспирант. Я чувствую. Высокого роста?
Э л ь д а р. Да.
С е с т р а. Я побежала. Зачем мне лишние встречи? Вдруг захочет меня проводить, а у вас дела… Я побежала.
Э л ь д а р. Да, ты права. Беги. (Целует сестру.) И не волнуйся, в двенадцать я буду у родителей.
С е с т р а. А разве ты один сможешь сдвинуть этот камень?
Э л ь д а р. Поехать все равно надо.
С е с т р а. Да. Хотя бы ты поезжай. (Идет к двери.)
Э л ь д а р (следуя за ней). И с работой для твоего Алтая тоже что-нибудь придумаем. Не на эту, так на какую-нибудь другую устроим.
С е с т р а. Он очень хочет с вами дружить.
Э л ь д а р. Приведи его как-нибудь…
С е с т р а (преодолев смущение). Только этому… аспиранту ничего о нем не говори, об Алтае. На всякий случай — вдруг он разведется…
Э л ь д а р. Кто?
С е с т р а. Аспирант. (Заметив недоумение брата.) Боже, опять я глупости говорю! Не обращай внимания. Я совсем свихнулась. (Вдруг всхлипывает, прижимается к груди Эльдара.) Я такая одинокая… Думаешь, я не понимаю ничего… Мне так стыдно… так стыдно…
Э л ь д а р (гладя ее голову, нарочно бодро). А чего тебе стыдиться? Не говори глупости… У тебя все впереди… Ты еще встретишь хорошего человека.
С е с т р а. Правда? Ты веришь в это?
Э л ь д а р. Конечно.
С е с т р а. Я тоже надеюсь. Я же еще молодая.
Э л ь д а р. Ты обязательно встретишь хорошего человека.
С е с т р а (улыбаясь сквозь слезы). Скорей бы… Я так хочу иметь ребенка, как все… Где у тебя зеркало? Хотя у меня есть. (Раскрыла сумочку, прихорашивается.) Ну, я побежала.
Э л ь д а р. Привет.
С е с т р а (улыбается). Поплакала, и на душе легче стало. (Поспешно уходит.)
Эльдар закрывает за ней дверь, стоит в задумчивости. Из спальни выходит В а л я. Она уже в платье. Подходит к нему. Обнимает.
В а л я. Жалко ее…
Э л ь д а р. Очень жалко… И ужасно то, что невозможно ничего сделать, помочь…
В а л я. А что это за камень?
Э л ь д а р. Скала целая, а не камень. Торчит посреди участка. Там, где дом должен стоять. Из-за него фундамент не могут заложить… Никак не соберемся все вместе, чтобы убрать его. Каждый раз кто-нибудь не приезжает — то Акиф, то я, то Расим.
В а л я. Давно вы строите?
Э л ь д а р. Года два. Поставили забор, колодец вырыли, а с домом ничего не получается. Дороги там ужасные, пески кругом, не подъедешь, все на себе

