- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моя Калифорния - Лея Сван
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— За нас и за сегодняшнюю ночь!
Ну с «нами» всё было более-менее понятно, а вот ночь… Надо ли уточнять, что свете последних событий я была совершенно не расположена к интимному сближению с этим мужчиной в обозримом будущем?
— За всё хорошее! — провозгласила я и обмакнув губы в шампанские, отодвинула его подальше, освобождая место для тарелки. Ну когда-же уже нас накормят?!
Словно услышав мои мольбы, официант поставил на стол внушительно размера блюдо, накрытое большой металлической крышкой. Ну, наконец-то! Театральным движением руки парень снял крышку и…
Сказать, что я обалдела, было бы сильным преуменьшением. Разглядывая несусветную композицию, расположившуюся на блюде, смогла издать лишь сдавленное «Оооо…», что вовсе не выражало всю степень моего потрясения.
Не знаю, чьей извращённой фантазией, местного ли повара, моего ли жениха, родился на свет сей шедевр, но даю руку на отсечение — мир ещё не видел такого! Возлежащая в центре блюда огромная рыба, название которой я точно не знала, играла в лунном свете всеми оттенками радуги, блестя и переливаясь. Её раскрытые жабры прозрачно топорщились в разные стороны, в пустых глазницах царил предсмертный ужас, а широко распахнутый рот плотно удерживал торчащую наружу небольшую коробочку алого бархата. Вокруг сумасшедшей рыбы, среди крупных белых цветочных бутонов и фруктов, расположилась команда подтанцовки — политые какой-то приторно-красной жидкость (чрезвычайно похожей на кровь) некрупные кальмары и осьминоги застыли в причудливых позах имитируя залихватскую пляску.
— Ну как тебе? — вопрос Фернандо вывел из аута.
— Эммм… — Слова нашлись не сразу. — Я в потрясении!
Он громко рассмеялся.
— Я же говорил! Сюрприз!
Его длинные пальцы без труда вырвали яркую коробочку из пасти морского чудовища и протянули мне,
— Открой! Это тебе!
Что внутри догадался бы и трёхлетка. Бросая сверкающие блики на бархат коробочки, на золотом ободке кольца торжественно сиял настоящий бриллиант. Не в силах вспомнить, как выглядело кольцо, венчавшее голубка на торте неделю назад, на всякий случай восхищенно протянула,
— Очень красивое! Спасибо, Ферджи!
Фернандо заметно выдохнул,
— Рад, что тебе понравилось! Прошлое я вернул. Оно принесло одни несчастья. Да и не очень-то тебе глянулось, похоже…
— Нет, нет, то тоже было хорошее! Просто я…
— Просто ты не стала надевать его, — усмешка его поджатых губ отдавала горечью. — Всё нормально, я понимаю, время выбрал неудачное, да и вообще… — Он тряхнул блестящей от лака чёлкой, отгоняя неприятные воспоминания. — Не будем об этом. Главное, что ты согласилась!
Достав кольцо из его убежища, потянулся ко мне,
— Позволишь?
Был ещё шанс сказать «Нет», но кто бы произнёс это слово на моём месте?
Нехотя протянув руку, отвела взгляд к океану. Он был таким спокойным…Терпение, Кристи, ты сможешь! Делов-то — обручится с красивым и любящим тебя мужчиной! И… И тут что-то пошло не так. Если в деталях — кольцо не налезало. Скажите, вот как может не налезать на палец кольцо с бриллиантом за несколько десятков тысяч долларов?! Это из разряда фантастики! Не научной! Однако факт оставался фактом — несмотря на все энергичные усилия взмокшего от усердия Ферджи, кольцо застряло не верхней фаланге моего пальца и ни в какую не двигалось дальше.
Кто-то суеверно решил бы — не судьба! Вот и я так подумала. Но не сказала. Вместо этого, после безрезультатной попытки помочь Фернандо, громко констатировала,
— Не налезает! Совсем!
— Ох, чёрт подери! Прости, детка! Не знаю, как так получилось. Вероятно, ювелир ошибся с размером. Клянусь, я всё исправлю! Завтра же отдам в мастерскую увеличить кольцо.
— Ничего страшного! — широко улыбнулась в ответ, про себя торопливо произнеся благодарственную молитву Богине. — Это всего лишь кольцо…
Суетливое движение официантов возле соседнего столика, до этого момента пустовавшего, на пару мгновений привлекло моё внимание, но долгожданный звонок мобильного тут же поглотил его полностью. Имя Майка Гальфстрингера сияло на экране объявлением моего приговора.
— Я на секундочку, ладно? Отойду. Мне надо тут… Это очень важный звонок! — вскочив с места, я чуть не опрокинула тяжёлый стул. Официант проявил чудеса ловкости, подхватив его в полёте. Но я этого уже не видела, устремившись к ограждению террасы, поближе к воде, подальше от ушей Фернандо.
Бездумно крутя на мизинце злополучное кольцо, внимательно вслушивалась в объяснения своего агента. По словам Гальфстрингера, в ситуации сложившейся между мной и мистером Брауном произошло «лёгкое недоразумение». Мистер Браун прекрасно себя чувствует, не имеет каких-либо претензий к мисс Райз и не намерен в дальнейшем как-либо вспоминать случившийся инцидент.
— Как это?! Я же ударила его! — потрясённо выдохнула я.
То, что так обыденно и даже скучно звучало из уст моего агента, никак не укладывалось в голове! Не самое уверенное «Хммм…» продемонстрировало некоторое сомнение Майка в произнесённом далее, но он всё же сказал,
— Видите ли, мисс Райз, вероятно вы не в курсе, но несколько лет назад в отношении мистера Брауна уже выдвигались обвинения подобного рода. Если говорить прямо — одна юная особа уже обвиняла данного джентльмена в сексуальных домогательствах. Вокруг этого дела тогда было много шумихи, которая весьма подпортила репутацию и значительно пошатнула положение мистера Брауна в определённых кругах. Ему пришлось привлечь все ресурсы, чтобы удержаться на плаву. Новый скандал, с теми же обвинениями с вашей стороны в отношении мистера Брауна, является весьма нежелательным для него, так как может окончательно разрушить его репутацию и положение в деловых кругах, даже если он выиграет дело.
За сухостью формальных фраз пытаясь выловить суть, я уточнила,
— Так он не заявит в полицию?
— Мистер Браун вполне внятно дал понять, что не намерен как-либо преследовать вас. Более того, он предложил в качестве извинения за недоразумение некую, разумную на ваш взгляд сумму…
— Я не возьму деньги!
— Дело ваше. Мистер Браун не настаивал на этом предложении. Как бы то ни было, вы можете больше не беспокоиться об этой истории. В связи с чем, я хотел бы вернуться к рабочим вопросам, а именно — к нашему контракту с Голден-Майер…
— Мистер Фукунага всё ещё хочет взять меня на роль?! Даже после того, что случилось у него дома?
— Я разговаривал с Фукунагой час назад. Он не видит никаких препятствий для сотрудничества и по-прежнему поддерживает вашу кандидатуру на роль Элизабет.
— Это значит…?
— Это значит, что я хотел бы видеть вас, мисс Райз в своём офисе в понедельник, в первой половине дня. Думаю, в десять будет лучше всего. На данный момент я не в городе, но Молли подготовит проект контракта к

