- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Искусство обольщения обнаженного оборотня - Молли Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да пошло оно всё! Я же Мэгги Грэхем. И ничего не боюсь.
Расправив плечи, я быстрым шагом пересекла прихожую и зашла в кухню. По стойке была рассыпана мука. Открытая банка арахисового масла стояла рядом с буханкой хлеба у плиты, а ломтики, намазанные вязкой пастой, – разбросаны по полу. Я зашла за угол и увидела выцветшие розовые тапочки на неподвижных ногах с вывернутыми наружу ступнями. Билли лежала на боку в своём любимом голубом клетчатом халате. Кухонный нож валялся совсем рядом с её правой рукой. Волосы Билли потемнели от крови. Угол стойки рядом с холодильником покрывала высохшая бурая корка.
– О, нет, – пробормотала я. – О, нет. Тётя Билли, нет.
Я упала на колени и схватила её запястье, но пульса не нащупала. Тело было всё ещё тёплым, а открытые глаза уставились в потолок. В них не теплилась жизнь. Помочь тётушке уже ничем не получится.
Я осторожно коснулась её век и закрыла их. Затем наклонилась, почти касаясь лбом рук покойницы.
– Мне так жаль, – прошептала я.
Билли ударилась головой. По крайней мере, это ясно. Упала ли она в обморок? Оступилась? Или её толкнули? И где ходила Алисия? Почему никого не было рядом?
Я просидела на коленях, казалось, несколько часов. Затем услышала чьи-то голоса в непосредственной близости от задней двери. Алисия вела мальчиков по ступенькам. Я бросилась к двери.
– Не заводи мальчиков внутрь, – сказала я ей.
Услышав мой тон, Алисия побледнела.
– Что случилось?
– Билли… – произнесла я, скосив глаза на детей, шумно требующих сока и «Губку Боба Квадратные Штаны» [105].
Все краски сошли с лица Алисии.
– Нет. Я вышла всего на несколько минут. Вывела мальчиков поиграть. Наконец-то погода наладилась. Да и Билли спала. Я думала, всё будет в порядке.
Я положила руку ей на плечо и ободряюще сжала.
– Должно быть, она встала. Я нашла её на кухне.
Алисия, казалось, хватала ртом воздух, а на её глаза наворачивались слёзы.
– Мне так жаль. Я не…
– Не нужно. – Я снова сжала её плечо и мягко потрясла его. – Ты хорошо заботилась о ней, Алисия. Почему бы тебе не отвести мальчиков к моей маме? Я останусь здесь. И позови доктора Модер.
– Думаю, я должна остаться…
– Алисия, ты сделала для неё всё, что могла. Позволь теперь мне этим заняться. Это моя работа. Уведи отсюда детей. Я не хочу, чтобы они это видели.
Алисия машинально кивнула и повела мальчишек вниз по ступенькам крыльца. Опустившись на колени, я села рядом с Билли и стала ждать.
* * *Я сидела за рабочим столом, невидяще глядя перед собой. И продолжала ждать слёз или сладкого очищающего гнева.
Но я будто оцепенела. Мозг отказался от эмоций, будто включив какой-то режим выживания.
Всё, что я могла делать, так это составлять списки дел, не требующих отлагательства.
Для начала позвонить Мэтью, внучатому племяннику Билли. Перебрать бумаги Билли и попытаться выяснить, какие счета нужно закрыть, и оставила ли она завещание. Также организовать церковную службу.
Мама предложила выбрать музыку и цветы. По традиции стаи Самсон с Клэем вызвались сделать гроб. Для организации похорон мы обращались в бюро ритуальных услуг, принадлежавшее оборотням, чтобы не приходилось беспокоиться об излишнем внимании государственных органов к свидетельствам о смерти.
Доктор Модер увезла тело в клинику. Она сказала, что Билли ударилась головой об угол стойки с силой, достаточной для того, чтобы сломать себе шею. И в довершение всего, вследствие падения Билли проломила череп, что вызвало кровоизлияние в мозг, возможно, и ставшее причиной смерти. Единственной хорошей новостью было то, что сломанная шея, скорее всего, предотвратила любые мучения. Доктор не могла сказать, как именно упала Билли, но, учитывая состояние кухни, тётушка, вероятно, как раз делала бутерброды и либо потеряла равновесие, либо упала в обморок. Как бы мне ни хотелось винить в смерти Билли какого-то неясного злоумышленника, доктор Модер сказала, что, скорее всего, она просто неудачно упала. Какими бы здоровыми мы ни были, к старости кости неизбежно становятся хрупкими.
Я мысленно пометила, что надо бы купить для Попса какие-нибудь добавки, содержащие кальций.
И внезапно в сравнении со смертью тётушки все прочие странные события стали казаться глупыми. Я подумала, что слишком потворствовала своим параноидальным страхам из-за того, что пыталась найти скрытую опасность, но упустила из виду реальную угрозу, которую Билли представляла для себя самой.
В четвёртый раз за час я взяла телефон, чтобы позвонить Мэтью. Именно мне как альфе выпала обязанность сообщить родственникам Билли о её кончине. В такие моменты работа казалась мне полнейшим отстоем. Я оставила три голосовых сообщения, но к настоящему моменту знала, что лучше всего продолжать звонить до тех пор, пока Мэтт не возьмёт трубку. И на сей раз, демонстрируя практически сверхъестественные навыки владения мобильным, Мэтт ответил на звонок прежде, чем включилась голосовая почта. На другом конце линии он болтал о рождениях и новых парах в его собственной стае, физически не позволяя мне вставить хоть слово до того, как ему пришлось сделать перерыв на вдох.
– Послушай, Мэтт, извини, что приходится тебе это говорить, но Билли больше нет. – По-дурацки, да, но это было необходимо для того, чтобы заставить его замолчать хотя бы на минуту. – Мы не уверены в том, что случилось, но, похоже, она упала на кухне и ударилась головой.
На другом конце линии повисла пауза, такая долгая, какой на моей памяти ещё никогда не случалось в наших с Мэттом разговорах. Он вздохнул и завёл банальщину о долгой жизни Билли и том, что сейчас она в лучшем из миров. Мы обсудили похороны, договорились о приезде нескольких членов стаи Мэтта, которые смогут остановиться в домах вокруг долины. Мэтт определённо ждал этого звонка в течение некоторого времени, поскольку, казалось, всё спланировал заранее. Он любил логистику, что было одной из причин его успеха в роли лидера стаи. Выполнение повседневных обязанностей, казалось, помогло. Теперь я могла заняться неприятной работёнкой.
Когда беседа постепенно сошла на нет, Мэтт сказал:
– Мэгги, надеюсь, ты знаешь, как я ценю то, что ты заботилась о Билли в последние месяцы её жизни. Я знаю, это было трудно, и уверен, что в глубине души она была признательна за возможность до самого конца жить в родном доме.
Я улыбнулась и почувствовала, как камень на сердце стал чуточку легче.
– Я не могу ставить всё в заслугу себе. Бо́льшую часть работы делали Клэй и Алисия.
На том конце провода снова повисла пауза. Две в одном телефонном разговоре – неслыханно.

