- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Флинкс на распутье - Алан Фостер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем они поделили оставшиеся запасы продовольствия. Клэрити прижимала к груди драгоценный фонарь, а Флинкс держал наготове заметно подрастерявший свою убойную силу пистолет. Но все же юноша рассчитывал с его помощью вывести из строя двух-трех противников, если дойдет до схватки.
Повернувшись к трещине, Флинкс ощутил посылы Воздыхателя и Тугодума. И хотя он больше не видел сумакреа, их печаль была очень отчетлива — не каждый человек так ясно выражает словами свои чувства. Флинкса и самого охватила грусть, как будто там, на нижнем ярусе, он оставил частичку своей души. Сумакреа понимали его, делили с ним чувства и дружбу.
Впереди маячило совсем другое. Флинкс сделал глубокий вдох и боком протиснулся в трещину в известняковой скале.
По ту сторону находился обширный зал; на потолке тускло светились трубки, мерцали над ровными рядами полок с пестрыми пластиковыми коробками и банками. Это и был описанный Совелману главный склад под космодромом.
— По-прежнему все спокойно, — с надеждой прошептал транкс. — Должно быть, нашим удалось отстоять по крайней мере эту часть колонии. Ведь она охранялась лучше других.
— Нигде не вижу охранников, — сказала Клэрити, пролезшая на склад следом за Флинксом.
В просторном помещении царила тишина. Не слышно было даже робогрузчиков. Только шипел нагнетаемый компрессорами воздух.
— Наверняка где-нибудь наверху наши держат успешную оборону, — рассуждал Совелману. — Если фанатиков удалось оттеснить от космодрома, то их песенка, считайте, спета. Думаю, мы можем смело подниматься дальше.
— Я бы все же соблюдал осторожность, — пробормотал Флинкс, рассматривая пустынную лестницу между служебными лифтами.
Беглецы старались держаться в тени огромных контейнеров с бурильным оборудованием. Каждый ящик имел яркую маркировку, некоторые целиком были покрашены в малиновый цвет Объединенной Церкви, некоторые — в бирюзовый цвет Содружества.
Совелману шел впереди. Хотя Клэрити проработала на Тоннеле дольше транкса, ей ни разу не пришлось побывать на главном складе. Доставкой заказанного оборудования в лаборатории занимались менее ценные сотрудники.
Вооруженный охранник резко обернулся, но, увидев Совелману, опустил оружие.
— Вы из экспедиции по пищевым ресурсам, если не ошибаюсь?
— Верно. Скажите, администрация еще контролирует эту часть колонии?
Охранник заметно успокоился и повесил лучемет на плечо.
— Вы уж извините, но я сначала решил, что опять полезли эти психованные идиоты. Да, ситуация под контролем, причем не только на территории шаттлпорта, — сообщил охранник с мрачным удовлетворением.
— Психованные идиоты, говорите? — вступил в разговор Флинкс. — А что, собственно, произошло? Мы все время прятались и поэтому не в курсе.
— Тогда я с самого начала расскажу, идет? Эти ублюдки в маскировочных костюмах посыпались на нас со стен, будто крысы. Ну и шуму они наделали! Пока мы опомнились, пока выясняли, что к чему, они успели взорвать несколько мин, но стрелки из них никудышные. Сразу видно, не профессионалы. Как только стало ясно, что вся колония подверглась нападению, лейтенант Кикойса собрал нас и повел в контратаку. Судя по всему, эти фанатики прилетели сюда на шаттле, причем ухитрились посадить его где-то за пределами взлетно-посадочной полосы. Как только мы начали их теснить, куда подевалось нахальство? — они тут же во всю прыть кинулись к своему шаттлу. По крайней мере, так говорят. Сам я уже пару дней никого из них не видел.
— Так значит, здесь все в порядке? — обрадовалась Клэрити. — Значит, вы их прогнали?
— Не всех. Целая шайка разбежалась по коридорам, которые они не успели разрушить. Но это забота команды по прочесыванию, а не моя. Вы, случаем, не знаете, кто эти чертовы фанатики?
— По-моему, я знаю, — сказала Клэрити.
— Без дураков? — разволновался охранник. — Вам надо поскорее к лейтенанту или другому начальству, а то мы ломаем голову над этим вопросом с тех самых пор, как объявились бандиты. Они ведь раненых своих унесли, а у мертвых не было никаких документов. Даже этикетки на маскировочных костюмах, и те сорваны. Уверен, что Кикойса захочет с вами побеседовать, госпожа…
— Клэрити Хельд. Я из фирмы «Колдстрайп».
Охранник состроил грустную мину и отвел глаза:
— «Колдстрайп», говорите? Вот уж где бандиты натворили дел. Можно сказать, камня на камне не оставили от вашей фирмы. В самом начале штурма туда ворвались и времени зря не теряли. Можете о своей работе забыть надолго, и боюсь, кое-кому из ваших приятелей работа уже вообще не понадобится. Мы ждали, что бандиты в первую голову займутся коммуникациями и ангаром, но не тут-то было. Они нанесли первый удар по «Колдстрайпу», а затем принялись крушить ваших соседей. В жизни не видел ничего подобного. Такое впечатление, что им все было до лампочки, кроме лаборатории с подопытным зверьем.
Охранник посмотрел на Совелману:
— И вашим тоже досталось. Правда, я слышал, кое-кому удалось унести ноги.
— Слава Улью!
— От некоторых лабораторий остались только груды обломков. Глядя на них, ни за что не поверишь, что там когда-то кипела жизнь.
У Клэрити перехватило дыхание:
— А где я могу узнать, кто остался жив?
— Понятия не имею. Я ведь уже которые сутки здесь на часах. Попробуйте разузнать в лазарете, вроде он теперь по совместительству справочное бюро.
Флинкс ласково положил руку на плечо Клэрити, заставив Поскребыша немного потесниться.
— Кто знает, может быть, уничтожить колонистов было для бандитов не столь важно, как разрушить колонию. Иначе вряд ли они бы стали терять время на закладку взрывчатки.
— Ты еще надеешься? — еле слышно сказала Клэрити.
— Мы все надеемся. Пойдем посмотрим.
Флинкс на распутье
▼▼▼
Глава четырнадцатая
Клэрити пребывала в подавленном состоянии до тех пор, пока они не нашли Эйми Вандерворт. Она лежала в отдельной палате, хотя лазарет был переполнен ранеными. Главу фирмы доставили с переломом, и теперь ее рука покоилась в пластиковом лонгете. Лицо у Эйми было распухшее, все в синяках, но как только трое беглецов появились на пороге, она проворно села в постели.
Совелману постеснялся войти в палату:
— Теперь и я должен выяснить, повезло ли мне, как вам.
Он протянул оба усика, и Флинкс с Клэрити на прощание коснулись их пушистых кончиков, как это было принято у транксов.
— Возможно, мы еще увидимся — мир тесен, тем более этот. И тогда я с удовольствием приглашу вас на самый шикарный ужин, какой только можно заказать на Тоннеле.

