Большая книга ужасов – 54 (сборник) - Елена Артамонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У нас мало времени, Виктория, поторопимся.
Раздался тихий шорох, кто – то дотронулся до моего плеча, и я едва не заорал от неожиданности – место явно не располагало к подобным шуткам.
– Это я, – чуть слышно прошептала Арина, – решила довести начатое до конца.
– Молодец. Тут ничего страшного – обыкновенный подземный ход.
– А как мы из него выберемся? Ведь у нас нет фонарика.
– Проще простого. Подземелье не разветвляется, по такой «кишке» можно прогуливаться даже с закрытыми глазами.
– Хорошо бы…
– Иди быстрее, если можешь.
С появлением Арины я заметно отстал от Часовщика и его спутницы, и теперь их выдавало только слабое пятнышко света. Внезапный оглушительный лязг, скрежет и вспышка света испугали нас до полусмерти. Арина повела себя как самая заурядная девчонка – приглушенно вскрикнула и повисла на моем плече:
– Петенька, нас убьют, убьют…
– Жди здесь, – приказал я и осторожно выглянул из – за угла.
За поворотом виднелся знакомый интерьер подземной мастерской, и только когда глаза привыкли к яркому свету, стало видно, что путь в нее преграждает толстая решетка.
– Мы можем только наблюдать, – грустно констатировала подошедшая Арина.
– Если бы мы поторопились, успели бы до того, как Часовщик преградил путь.
– Прости, мне самой стыдно за свое поведение. Надо же так раскиснуть!
Мы начали озираться по сторонам. Ход привел в монастырский подвал, но, как оказалось, мастерская занимала только часть подземелья, и вокруг чернели сводчатые арки, за которыми находились другие комнаты.
– А я даже не подумал о такой возможности. Вход в подземелье Часовщик закрывал ширмой, и мне не пришло в голову за нее заглянуть.
– Надо быть полюбопытнее, – заметила оправившаяся от испуга Арина.
А на ярко освещенной «сцене» все было готово к проведению ритуала. На небольшом возвышении спиной к нам стояли автоматы, за ними виднелся столик с необходимыми для магических действий предметами, а на полу стояло множество незажженных свечей. В воздухе плавали клубы ароматного, дурманящего дыма.
– Неужели они станут живыми людьми! – воскликнула рассматривавшая манекены Вика. – Честно говоря, мне трудно в это поверить.
– Обретенной мною властью я могу повелевать не нашедшими покоя душами умерших. Если бы ты знала, Виктория, сколько призраков бродит вокруг нас! Большинство из них одержимо желанием вселиться в любое более-менее подходящее тело и продолжать земную жизнь. Иногда эти беспокойные души подчиняют себе живых людей, иногда мертвецов, а с тех пор, как я изобрел свои автоматы, – и механические тела из стали, латуни и воска. Смею заверить, они даже лучше недолговечных обиталищ души из плоти и костей: ведь при должном уходе автоматы могут работать столетиями! – Старик с довольным видом прошелся по мастерской, а потом, обернувшись, пристально посмотрел в сторону решетки, за которой скрывались мы с Ариной. – Один милый юноша, оказавший мне большую услугу, был абсолютно прав – создать автомат, подобный человеку, невозможно. Душу из шестеренок не соберешь. Между нами говоря, человек вообще не может одушевить свои творения, это выше его сил. Зато бессмертный дух можно пригласить в гости, во вполне приличное тело. Впрочем, скоро ты все увидишь своими глазами, Вика. А теперь ступай в маленькую комнату и переоденься.
– Это обязательно? – приняв белый сверток из рук старика, спросила Барышева.
– Все, что здесь делается, – необходимо. Ты выполнила все условия?
– Да. Целые сутки ничего не ела. Теперь голова кружится.
– Не страшно, это скоро пройдет.
Прижав к груди сверток, Вика ушла в глубь мастерской, а Часовщик занялся тем, что начал зажигать стоявшие на полу свечи. Понимая, что шансов остановить безумного мастера больше не представится, я попытался проникнуть в его владения. Увы, безрезультатно – протиснуться между прутьями решетки помешала собственная, оказавшаяся слишком большой, голова. После нескольких неудачных попыток мне пришлось отказаться от этой затеи.
– Я все правильно надела, Дмитрий Дмитрич? – отвлек от грустных мыслей голос Барышевой.
Виктория напоминала победительницу конкурса красоты. Она была одета в умопомрачительное, снизу доверху расшитое жемчугом и серебром белое платье, а ее короткие волосы украшала диадема из черных, сверкавших алыми искрами камней.
– О да, ты великолепна, дитя мое! – заулыбался Часовщик.
Барышева вновь подошла к автоматам, придирчиво оглядывая их:
– А он будет похож на себя прежнего? Дело в том, что при жизни он был очень красивым, и хотелось бы…
– Я дам твоему другу это тело, – Дмитрий Дмитрич указал на среднего из механических монстров. – Мягкий воск обретет желанные черты и вернет утраченный облик. Только ты можешь дать своему возлюбленному новую жизнь. Выпей это, и начнем…
Виктория покорно взяла в руки чашу, наполненную до краев темной жидкостью.
– Вика, не пей эту гадость! – не выдержав, во все горло заорал я. – Он тебя отравит!
Часовщик и Виктория обернулись. Позабыв об осторожности, я дергал решетку и говорил, говорил, говорил, пытаясь прояснить затуманенную романтическими бреднями голову этой наивной девчонки. А Вика держала в руках чашу, с удивлением слушая пылкие речи.
– Что ты тут делаешь? – наконец спросила она.
– Петр пришел понаблюдать за завершением нашей с ним совместной работы, – отозвался вместо меня Часовщик. – Думаю, он это заслужил.
– Что ты наделал! – сокрушалась отступившая в тень Арина. – Этот псих непременно уберет всех свидетелей. Он типичный маньяк.
Несмотря ни на что, я продолжил вразумлять Барышеву:
– Знаешь, для чего старик оживляет этих механических уродов? Думаешь, он бескорыстно предоставляет беспокойным духам «жилплощадь»? Мерзкие монстры будут бродить по городу и калечить наших друзей. Ожившие автоматы сделают со всеми то, что они уже проделали с Танькой, Сережкой и Денисом. Ты служишь злу!
– Я не знаю, зачем Дмитрий Дмитричу манекены, и меня это не касается! – Барышева зажала уши ладонями. – Он обещал исполнить мою заветную мечту, и за это я помогу ему.
– Вика! Вика!
Виктория залпом выпила содержимое чаши, пошатнулась, но не упала, в последний момент опершись на краешек стола. Ее глаза были широко раскрыты и неестественно блестели.
– Уходим… – потянула меня за рукав Арина. – Пока Часовщик занят своими делами, у нас есть шанс смыться.
Она была права, но я все никак не отходил от решетки, желая увидеть, что же произойдет дальше.
– Не знающие покоя духи, услышавшие меня, заклинаю вас явиться ко мне! – торжественно произнес старик.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});