- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лавандовое утро - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что с вашей ногой? Самострел?
— Знаете, не будь вы девушкой, я бы…
— Вы бы что? — спросила Эди, прищурив глаза.
— Бросьте этот тон и не соблазняйте меня! — отрезал Дэвид.
Несколько минут старая колымага фыркала и чихала, не желая заводиться.
— Я думала, что вы можете починить любой мотор.
— Я получил ее сегодня утром. И даже не имел времени проверить мотор. — Когда машина завелась, Дэвид с облегчением вздохнул и выехал со стоянки.
— Позвольте мне посмотреть карту, — сказала Эди, и Дэвид вытащил карту.
— Собственно, это была не карта, а план местности, нарисованный рукой миссис Петтигру. Бумага была влажная, но чернила не расплылись.
— Десять фунтов за эти каракули! — Она покачала головой. — Здесь указано, что вы едете к церкви, поворот направо, потом прямо, пока не подъедете к ферме Хэмиша Трамбулла. Это так просто, что даже вы справитесь.
Дэвид бросил на нее красноречивый взгляд, лучше бы ей помалкивать.
Глава 18
— Что ж, — сказала Джоселин, закончив чтение. Они с Люком съели почти все, что было в корзине, а Люк еще доел жаркое. — Не очень-то хорошее начало для романтической истории?
— А по мне, так как раз наоборот, — возразил Люк. Он растянулся на траве. — А ты чего хотела?
— Не знаю, наверное, я по-другому представляла эту встречу. Я думала, что мисс Эди и ее Дэвид пройдут через комнату, их глаза встретятся, и это будет начало любви. Мгновенно и несомненно. Я думала, они пойдут куда-нибудь пообедать и поговорить и узнают друг о друге все. Но этот парень…
— Что этот парень?
— Мне кажется, он не подходит ей… Это не ее тип. Она образованная, благородного происхождения, вхожа в высшие круги общества. А этот парень…
— Что? Как садовник и леди из поместья?
— Ты снова начинаешь?
— А мне нравится, — мягко сказал он, окидывая ее взглядом с ног до головы.
Она ничего не могла поделать с собой и подвинулась к нему, но он отодвинулся и вскочил на ноги.
— Что-то беспокоит меня в этой истории, — сказал Люк, снова берясь за лопату.
— Что именно?
— Не знаю, но что-то не складывается. Дядя Алекс и мисс Эди. Ты ведь хорошо знала мисс Эди? Что-то в этой истории будоражит мои мысли, мне кажется, мы что-то упустили.
— Я не вижу никакой таинственности, — сказала Джос. — Мои дед и бабушка дружили с Александром Макдауэллом, поэтому он купил этот дом в Бока и поэтому мисс Эди переехала туда.
— Да, — согласился Люк, — но все равно в этом есть что-то странное. У Алекса Макдауэлла не было друзей. Он был замкнутый и любил только одно — работу. Все. А ты знаешь, каков наш город. Здесь все знают всё. Я играл с дедом в гольф и спросил, где и когда подружились Алекс и твои предки. И дед сказал, что, по его сведениям, Александр редко покидал город.
— А война? — спросила Джос. — Мой дед производил каски и не раз ездил в Европу. Может быть, они встретились там?
— Дядя Алекс не участвовал в войне. У него был белый билет, он оставался в Штатах и помогал фронту деньгами.
— Он был банкиром? — спросила Джос, но Люк не ответил. Он сосредоточился на работе. Джос собрала в корзину остатки еды, а драгоценные записки положила сверху. — Нужно перепечатать это.
— В твоем компьютере есть батарейки? — спросил Люк.
— Да. — Джос улыбнулась. — Сейчас я принесу его сюда. — Она поднялась и заметила, что рядом с Люком стоят картонные коробки с рассадой. — Что это?
— Это я выкопал в разных местах. Растения со всей округи, и некоторые из них прижились.
Для Джос все они казались сорняками.
— Значит, ты разъезжаешь по округе, а если видишь какое-то интересное растение, то выкапываешь его?
— Да, — сказал он, удивляясь ее вопросу.
— Я скоро вернусь, — улыбнулась она, но Люк был так занят, что не заметил улыбки.
На минуту Джос скрылась в доме. Люк открыл мобильный и набрал номер деда.
— Привет, Люк! — сказал доктор Дэвид. — Я только что сделал удачный удар.
— Мои поздравления, — быстро произнес Люк. — Что, если я приеду сегодня? Мне надо поговорить с тобой кое о чем.
— О моей лжи Джоселин по поводу второй части? Где автомобильная авария?
— Нет, — сказал Люк. — О другом. Кто может знать, что случилось с дядей. Алексом?
— Я думаю, его жена.
— Нет, из живых.
— Тогда, наверное, я.
— Он оставил дневники?
— Дневники пишут на бумаге. А бумага стоит денег, — сказал доктор Дэйв. — Почему бы тебе не приехать сегодня? Мы сыграли бы несколько раундов и поговорили.
— Чуть позже. Джос сказала, что принесет свой ноутбук и будет печатать историю, пока я буду читать.
— Что ж, мне это нравится.
— Мне тоже, — ответил Люк. — Извини. Она идет.
— То есть, насколько я понял, то, о чем ты хочешь поговорить со мной вечером, — это секрет?
Доктор Дэйв рассмеялся, и Люк повесил трубку.
— Ты хмуришься? — спросила Джоселин. — С кем ты говорил?
— Это был мой дед. Мы все время спорим. Итак, ты быстро печатаешь?
— Очень быстро, затем я провожу пару часов за правкой, проверяя каждое слово, потому что делаю много ошибок. А ты? Ты умеешь печатать?
Он взглянул на нее так, будто нашел ее вопрос, мягко говоря, забавным.
— И о чем же ты говорил со своим дедом?
— Ничего важного. Он пригласил меня на ужин… сегодня.
— Что ж, замечательно! — сказала Джос и строго посмотрела на него, но он склонился над лопатой, уклоняясь от ее взгляда. — Я еще не видела твою бабушку.
— Правда? — Он прошел к машине и достал грабли.
— Она милая?
— Даже очень.
— Думаю, она не такая, как мисс Эди, да?
— Как мне кажется — да, но я ведь видел мисс Эди всего один раз.
— Правда? — удивилась Джоселин. — Я-то думала, что ты встречал ее гораздо чаше. Твой дед выбрал вместо нее другую женщину, и я думала, что тебе было любопытно взглянуть на мисс Эдилин. Если бы я была на твоем месте, я хотела бы увидеть…
Люк прекратил копать.
— Я не могу пригласить тебя с собой… — раздраженно сказал он. — У меня… деловой разговор с дедом, и я не могу взять тебя.
— Я понимаю, — кивнула Джоселин, — и даже не намекаю, чтобы ты взял меня с собой. Никогда в жизни не стану напрашиваться на приглашение. Я просто спрашивала о твоих предках. Потому что хорошо знаю твоего отца, провела какое-то время с твоей матерью, и она была очень мила со мной, и твой дед тоже замечательный. Я говорила тебе, что он поехал в «Треллис» и привез мне шоколадный торт? Он…
— В семь! — крикнул Люк. — Я заберу тебя в семь. А теперь печатай и прекрати изводить меня.
— Ясно, — кивнула Джоселин, опуская голову, чтобы он не мог видеть ее улыбку.
Она действительно скучала по нему!
— Как ты думаешь, что это сегодня с мужчинами? — спросила Мэри Элис, когда после десерта Люк и его дед исчезли в кабинете Дэйва и затихли там, а они с Джос остались наедине.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
