- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лавандовое утро - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Передадите журнал Джеллико, — сказал генерал Остин, а затем протянул ей пакет с деньгами и карту.
Английские дороги были проложены еще в средние века стадами животных и повозками местных жителей.
В наши дни они по-прежнему петляли вокруг каких-то давно исчезнувших меток. В мирное время повсюду стояли столбы с указателями. Но во время войны в целях маскировки большинство знаков убрали, и без карты или опытного проводника ничего нельзя было найти.
Эди изучала карту и старалась не обращать внимания на Клера. Слава Богу, сегодня он внимательнее следил за дорогой. Он не гнал, не пытался никого обогнать, а самое главное — не высказывал по любому поводу своего компетентного мнения.
Она провела целый час, изучая карту. Если вдруг карта будет потеряна, Эди сможет восстановить ее по памяти и выполнить задание.
Она долго не решалась открыть журнал, испытывая настоящее благоговение, схожее с тем, что могла бы чувствовать, держа в руках «Библию» Гутенберга. Она пролистала страницу за страницей, прочла, что пенициллин доктора Флеминга вскоре будет доступен всем людям и что американка Кэтлин Кеннеди вышла замуж за будущего герцога Девонширского.
Что особенно интересовало Эдилин, так это пометки в тексте или на полях, но, сколько она ни смотрела, найти ничего не смогла.
— Интересный журнал? — спросил Дэвид, глядя на нее в зеркальце, но Эди не ответила. — Дорога покажется слишком длинной, если ехать молча, — заметил он.
— Не вижу причины для пустого разговора, — сказала Эди.
Она видела часть его лица, Дэвид нахмурился. Да ради Бога, решила она. Пусть хмурится, сколько хочет. Ей нужно одно — передать журнал доктору Джеллико. И забрать доктора с собой.
Примерно в час дня начался дождь. Сержант Клер съехал на обочину и остановился.
— Что вы делаете? — в тревоге спросила Эди. — Что-то случилось?
Он остановил машину перед небольшим коттеджем, на котором была вывеска «Ленч и чай». Дэвид положил руку на спинку сиденья и повернулся к Эди.
— Мисс Харкорт, вы, возможно, так выдрессировали себя, что можете не есть и не пить, но я человек, и мне надо перекусить.
— Да, конечно, — сказала она, старательно избегая его взгляда. По ее подсчетам, они должны добраться до доктора Джеллико к восьми часам. Генерал Остин не предупредил доктора об их приезде. «Если он будет знать, он спрячется, — сказал генерал. — Пусть это будет сюрприз». И хотя она спросила, как убедить доктора Джеллико поехать с ней и сержантом Клером, генерал не ответил. Возможно, его убедит журнал?
Когда они вышли из машины, Эди заметила, что с сержантом что-то не так, но не стала спрашивать, почему он хромает и морщится от боли. Раненного его бы на задание не отправили. Видимо, упал с велосипеда.
Они вошли в ресторан, который располагался в увитом розами коттедже, гостиная использовалась как комната для чаепитий.
— Ах, мой дорогой, — произнесла полная симпатичная женщина, увидев, что Дэвид хромает. — Вы были ранены. Садитесь сюда. Вот меню, а я — миссис Петтигру, чувствуйте себя как дома. — Она вышла из комнаты, оставив Эди и Дэвида за одним из четырех столов. Они были единственными посетителями.
В какой-то момент Эди ощутила укол совести. Может быть, причина, по которой генерал Остин послал с ней сержанта Клера, заключается в том, что он инвалид?
— Вы были ранены? — спросила она, изучая меню.
— Да, вашим проклятым генералом! — пробормотал Дэвид. — Думаете, картошка здесь съедобная?
Так как меню содержало только блюда из картошки, Эди не торопилась с ответом.
— Простите, мне… — Эди замолчала, не сказав, что ей надо в туалет.
— Идите, я закажу за вас, — проворчал Дэвид. — Здесь все равно нет ничего, кроме картошки.
Эди довольно долго работала с генералом Остином, чтобы понимать, когда человека надо поставить на место, и если сержант Клер не прекратит говорить с ней в таком тоне, то она сделает это. Она не обязана терпеть этого грубияна. Когда она вернется к генералу Остину, то выложит ему все, что думает о его водителе.
Эди встала из-за стола, взяла свою сумочку, потянулась за портфелем, но подумала, что это может показаться странным, если она пойдете ним в дамскую комнату.
Дамская комната была обычной ванной комнатой с занавесками в нежных розочках и душистыми кусочками мыла на стеклянной полочке. Эди, не торопясь, умылась, сняла заколку с волос, расчесала их и снова заколола.
Когда она вернулась, еда уже ждала на столе и все выглядело замечательно. Большие картофелины с домашним маслом, посыпанные укропом, сочная нежная говядина и немного зеленой фасоли.
После того как они закончили с едой, сержант Клер захромал к машине и снова открыл для Эди пассажирскую дверцу.
Было бы замечательно, если бы вы сели здесь и могли указывать дорогу. — И снова она проигнорировала его слова, распахнула заднюю дверцу и села на прежнее место. — Вы так просто не сдаетесь, да? — Он с трудом протиснулся на водительское сиденье, левая нога отказывалась сгибаться.
— Почему бы вам не сосредоточиться на дороге? Нам нужно повернуть примерно через три мили.
— Вы можете рассказать мне, куда мы едем и что делаем?
— Генерал Остин хочет, чтобы я передала соболезнования вдове его погибшего друга.
— Понятно, это я уже слышал, — сказал он. Казалось, небеса разверзлись, и дождь полил с новой силой. Дэвид включил дворники, но они еле-еле двигались. — Вы знаете эту дорогу? Где мы должны повернуть?
— Я посмотрю карту.
— Выходит, вы не знаете, — заключил он. — Может, нам лучше остановиться и переждать дождь? Эта колымага не очень-то годится для таких дорог.
— Нет, — сказала Эди. — Нам нужно ехать к… — Она чуть не сказала: к доктору Джеллико, но вовремя спохватилась.
Машина подпрыгнула на очередной рытвине.
— Я все-таки думаю, нам лучше остановиться, — настаивал Дэвид. — Я не вижу, куда еду.
— Тогда пойдем пешком! — отрезала Эди.
Что это за мужчина, если простой дождь вызывает у него такое беспокойство? Она подхватила свой портфель; если что-то случится, журнал не должен промокнуть. Что бы ни было, он должен быть доставлен в целости и сохранности.
Но когда она открыла портфель, в нем не было ничего, кроме ее записной книжки, двух карандашей и помятой карты. Не веря своим глазам, она вытряхнула все содержимое на колени. Журнала не было. Она запихнула все назад и поискала на сиденье. Может быть, он упал? Она опустилась на колени и заглянула под сиденье.
— Что, черт возьми, вы делаете? — крикнул сержант Клер, перекрывая шум дождя.
Она потянулась вперед и, почти касаясь губами его уха, проговорила:
— Где журнал? «Тайм»? Где он?
— Что с вами? — крикнул он в ответ. — Я не знаю, что случилось с вашим журналом. Вы так долго были в дамской комнате, что я заскучал и начал читать его. Может, я оставил его на стуле, не помню. Я куплю вам новый.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
