Браслет пророка - Гонсало Гинер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выйдя из ванной, она увидела, что Фернандо безуспешно пытается снять сапог.
– Подожди, я тебе помогу! – Лючия села напротив него на корточки и ухватилась за сапог. Она крутила его влево и вправо, пока он наконец не поддался, хотя и с трудом. Наконец она рывком сняла его. – Перейдем к следующему!
Лючия повторила те же действия со вторым сапогом, который сопротивлялся еще сильнее. Она поднялась, повернулась к Фернандо спиной и потянула сапог изо всех сил, зажав его между ногами. После неоднократных попыток сапог соскочил, но в результате последнего рывка Лючия оказалась на полг вместе с сапогом. Фернандо не смог сдержаться и рассмеялся, его смех заразил Лючию, и они долго смеялись, не в силах остановиться.
– Я уже давно так не смеялась, Фернандо! – пыталась сказать Лючия между приступами смеха. – Если мы не пойдем немедленно принимать душ, дон Лоренцо застанет нас еще за обедом. Все! Я тебя оставляю, Фернандо. Увидимся через четверть часа в холле!
Оба быстро приняли душ и переоделись к обеду. Когда Фернандо спускался по лестнице в холл, часы на стене пробили три. У основания лестницы его ждала Лючия, чтобы проводить в столовую.
Столовая казалась слишком огромной для двоих. За столом из красного дерева могло поместиться человек двадцать. Лючия села во главе стола, а Фернандо слева от нее. В столовую вошла женщина средних лет с большой супницей в руках.
– Фернандо, я представляю тебе Эльвиру, жену Маноло.
– Очень приятно! В конюшне я уже познакомился с одним из ваших сыновей, и теперь я знаю, в кого он такой красивый.
– Вы очень любезны, господин. Надеюсь, вам понравится этот бульон. Он из фазана, фаршированного трюфелями. Это один из моих любимых рецептов, – сообщила Эльвира, наполняя его тарелку.
– Я уверен, что буду в восторге, но, пожалуйста, не наливайте мне много, – попросил ее Фернандо.
За обедом Лючия рассказывала о том, как сложно ей было взять на себя ответственность за имение. Нужно было многому научиться, чтобы управлять хозяйством таких размеров. Теперь она уже знала, когда начинать сеять, какие нужны семена, разбиралась в машинах и удобрениях… Естественно, сначала она полностью полагалась на опыт управляющего, Маноло, который хорошо разбирался в своем деле. Ей никогда не хотелось просто отдыхать на вилле, ни в чем не разбираясь и перекладывая все вопросы на управляющего. Она с самого начала хотела во всем участвовать и постепенно начала понимать, что к чему, и получать от этого удовольствие.
Она рассказала ему, что недавно прочла книгу о разведении иберийских свиней и уже умела рассчитывать оптимальную плотность животных во время выгона свиней в годы, когда дубы давали много желудей. Ей также пришлось многое узнать об овцах, о коровах и даже о пчеловодстве.
– Ты же понимаешь, Фернандо, мне пришлось начинать с нуля ввиду того, что прежде я разбиралась только в истории. Но теперь я не сомневаюсь: оно того стоило! Жизнь в деревне – нечто особенное! Надо жить этим, чтобы это понять!
На второе Эльвира подала изысканную дичь из угодий имения и домашний десерт, приготовленный из меда, бисквита и большого количества ликера. Это было еще одно фирменное блюдо Эльвиры.
– Если вы желаете, можете перейти пить кофе в гостиную, – сказал Маноло, отодвигая стул Лючии, чтобы она могла встать.
Лючия и Фернандо направились в гостиную, смежное со столовой помещение. Там они сели на удобный кожаный диванчик напротив большого камина, сложенного из камня. В нем горели два больших полена, распространяя приятное тепло. Эльвира поставила поднос с кофе на низкий столик перед ними.
– Тебе понравился обед, Фернандо? – Лючия налила ему кофе.
– Я уже давно так вкусно не ел! – Он обратился к Эльвире: – Хочу отметить, что вы готовите так же хорошо, как и моя мать, у которой, без всякого сомнения, был к этому делу талант. Я даже готов признать, что ваши кушанья лучше тех, что готовила мать.
– Спасибо, господин! Вы так любезны! Не думаю, что я заслуживаю стольких похвал.
– Эльвира, вы можете быть свободны, когда захотите, – обратилась к ней Лючия. – Пожалуйста, заприте дверь, когда будете уходить, и позаботьтесь, чтобы нас какое-то время никто не беспокоил…
– Конечно, госпожа! Прежде чем я уйду, принести вам чего-нибудь выпить?
– Да, спасибо. Принеси нам, пожалуйста, коньяку, – ответила Лючия.
Женщина щедро налила в два бокала «Кардинала Мендосу», один чуть полнее – для Фернандо, – и оставила их на столе. Потом она закрыла за собой дверь гостиной.
– Ты ее покорил! Я хорошо знаю Эльвиру, и по ее лицу было видно, что ты ее совершенно очаровал. Увидишь, вечером она побалует тебя еще какими-нибудь фирменными блюдами. Я тебя уверяю! – В глубине души Лючии была приятна галантность Фернандо. – Наконец нас оставили одних! – воскликнула Лючия.
– У нас есть ровно час до приезда дона Лоренцо, и я хочу, чтобы ты рассказала об ессеях, о которых упомянула, выходя из моего дома. – Фернандо посмотрел на часы, они показывали ровно четыре.
– Хорошо, начнем. – Лючия откинулась на спинку дивана, устраиваясь поудобнее, держа бокал с коньяком в руках.
Она сделала маленький глоток и спросила: – Помнишь, я рассказывала тебе о том, что разузнала о командоре имения тамплиеров в Замаррамале, Гастоне де Эскивесе?
– Да! Я помню это имя. Ты рассказывала об этом командоре, когда мы посещали церковь Подлинного Креста.
– Так вот мы кое-что обнаружили, и я уверена, что этот Гастон де Эскивес, возможно, был «крестным отцом мафии» или что-то в этом роде. Я попытаюсь тебе объяснить. Подлинных документов, касающихся ордена тамплиеров, практически не существует. Его молниеносный роспуск Папой Клементом V и массовые аресты, происшедшие в одну ночь по всей Франции, создали напряженную обстановку во всех королевствах, где существовал орден тамплиеров, включая Кастилью, Арагон и Каталонию. Я имею в виду период между 1312 и 1315 годами. Пойти на такую крайнюю меру Папу, француза по происхождению, вынудил король Франции Филипп IV, желавший заполучить земли и богатства ордена, а ведь тамплиеры получали щедрые пожертвования и даже были хранителями казначейства Короны. Филипп хотел таким образом поправить свое финансовое положение и мог рассчитывать на мощный приток ресурсов, что позволило бы ему вести новые кампании. Учитывая сложившуюся ситуацию, во многих командорствах попытались избавиться от всех хранящихся там документов, чтобы на судебных процессах эти бумаги не были использованы против тамплиеров. Многие документы были сожжены. Некоторая часть документов попала в руки других религиозных орденов, принявших опальных монахов-тамплиеров. Вступив в новые ордены, тамплиеры захватили с собой некоторые важные документы, спасенные от огня. В результате небольшая часть документов тамплиеров попала к госпитальерам[8] Калатравы, или странноприимцам (чтобы ты лучше понимал, сейчас это члены Мальтийского ордена), а большая часть документов осела в архивах ордена Монтеса, который и был основан для того, чтобы принять духовное наследие тамплиеров. – Лючия достала пачку сигарет из деревянной коробки, стоявшей на столике, и закурила одну, сделав паузу в своем рассказе, чтобы глубоко затянуться. – Немного отклоняясь от темы, я хочу обратить твое внимание на то, что было очень сложно найти документы, которые принадлежали командорству в Замаррамале и были подписаны его командором, Гастоном де Эскивесом между 1218 и 1234 годами, в тот период, когда церковь называлась церковью Подлинного Креста.
– Прости, я перебью тебя, Лючия. Но что ты нашла в этих документах такого, что позволило тебе составить столь нелестное мнение об этом тамплиере, де Эскивесе? Он действительно был опасным человеком?
– Подожди, Фернандо, сейчас я тебе объясню. – Она снова сделала затяжку. – Из этих документов, которым уже более восьми веков, мы узнали, что де Эскивес совмещал свои обязанности командора в ордене тамплиеров с другой деятельностью, тайной и опасной. Он был членом группы, состоявшей из двенадцати тамплиеров. Они называли себя «сыновьями света», filii lucis на латыни. Помнишь, что мы говорили о числе двенадцать, когда были в церкви Подлинного Креста?
– Конечно, Лючия. Но как ты пришла к такому выводу? Я предполагаю, что в документах об этом ничего не говорится.
– Нам удалось расшифровать некоторые записи благодаря мощной компьютерной программе, которая помогла нам найти ключи, использовавшиеся для шифрования этих документов. Другими словами, документы были составлены с использованием довольно сложных для той эпохи кодов. Так вот, на первый взгляд эти тексты казались самыми обычными, но в них содержались по-настоящему интересные сообщения. За последние две недели мы смогли расшифровать около сорока документов. И, хотя мы продвигаемся быстро, нам не хватает времени, чтобы расшифровать их все. У нас осталось еще десять нерасшифрованных документов, которые, судя по всему, содержат очень важную информацию. – В камине, громко треснув, развалилось полено, и это на несколько секунд отвлекло их внимание. – Ну хорошо, я продолжаю. Мы узнали много интересного, например, о церкви Подлинного Креста. Но еще и об ужасных вещах. Одним из самых драматических оказалось описание убийства в окрестностях церкви самим де Эскивесом некого Пьера де Субиньяка. В письме, которое де Эскивес послал одному из членов тайной группы, он описывает это ужасное событие и объясняет его причину: «У покойного, который был обманут нашим братом де Атарече, вследствие чего появился здесь в поисках сундучка и папируса, был взят для целей нашей общины очень старинный медальон, имеющий огромное значение». Мы еще не знаем, какая роль отведена упоминавшимся в письме сундучку, папирусу и медальону. Информации о них нет в других документах. Нам нужно разобраться в этом!