Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Прочее » Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Читать онлайн Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 628 629 630 631 632 633 634 635 636 ... 791
Перейти на страницу:
В то время как Эльвира, Ханрик и другие посещали столько встреч связанных с книгопечатанием и бумажной промышленностью, сколько мы только могли устроить, чтобы максимально увеличить количество печатных мастерских.

Моим ежедневным утренним ритуалом стало посещение игровой комнаты, где я искала подходящих кандидатов в вассалы, а затем шла на тренировочную площадку рыцарей, чтобы заниматься своей выносливостью. Иногда я смотрела на Николаса, но он ни разу не подошел ко мне и не заговорил со мной. Я знала, что Корнелиус остерегается его, поэтому я и не чувствовала особого желания приближаться к нему.

Мы также обсуждали тот факт, что я собралась принять присягу Родерика. Согласно данным, которые собрал Юстокс, отношения Родерика с его родителями полностью разрушились, с того момента, как произошел инцидент в Башне Слоновой Кости, который запятнал его имя.

— Миледи, — приглушенным тоном сказал Юстокс. — Пожалуйста, позвольте Родерику разорвать связи с семьей, если он попросит об этом.

— Но почему…? — с удивлением спросила я.

— Лорд Фердинанд запретил мне рассказывать вам подробности, миледи, так как они приведут вас в неконтролируемую ярость. Вы всегда очень мягки с теми, кого считаете своей семьей. Если вы все еще хотите узнать правду, то можете попросить своих чиновников собрать информацию. Или же вы можете просто приказать Родерику рассказать вам правду, после того как примите его клятву.

— … Я бы не хотела делать что-то подобное, — поджимая губы сказала я. Юстокс усмехнулся и сказал, что и ожидал от меня таких слов.

— Миледи, те из нас, кто приносит свои клятвы, готовы ставить нашего лорда или леди выше нас самих и наших семей, — объяснил Юстокс. — Для наших семей должна быть невыносима мысль о причинении страданий тем, кому мы служим. Если вы хотите понять чувства Родерика, я предлагаю вам понаблюдать за ним со стороны.

— Поняла. Я очень благодарна тебе за то, что ты сказал мне, Юстокс. Это мне помогло.

После обсуждение дел с Сильвестром закончилось и было решено, что Родерик получит комнату в рыцарском общежитии после того, как принесет мне присягу. Я бы предоставила для него комнату служителя в северном здании, как я это сделала для Филины, но он был мальчиком, и поэтому ему было запрещено посещать эту часть замка. В замке не было общежития для чиновников, поскольку они обычно при необходимости останавливались в общежитии рыцарей. Так что я решила продолжить эту традицию и для Родерика.

Повелитель Зимы появился за день до того, как я должна была вернуться в Королевскую Академию, так что мне пришлось отсиживаться в северном крыле. Конечно же, прежде чем они отправились на охоту, я даровала Рыцарскому Ордену благословение Ангриффа, Бога Войны. Я была единственным человеком в северном крыле, не считая обслуживающего персонала замка, поэтому во время еды мне было немного одиноко.

Оттилия выглядела обеспокоенной, когда прислуживала мне, так что я поняла ее намек и спросила о Хартмуте.

— Его партнер? — с беспокойной улыбкой переспросила она. — Боюсь, я не имею ни малейшего представления.

— Действительно? — спросила я. — Но его выпускной уже в этом году. Разве ему не нужен кто-то для сопровождения?

— Он упоминал, что планирует ухаживать за девушкой из другого герцогства. Это должно помочь ему в сборе информации. Однако… Ах. Перед своим отъездом в этом году, он перечислил имена стольких девушек, что я не могу с уверенностью сказать, кого из них он выбрал.

— Хартмут сказал, что ухаживает за таким количеством девушек одновременно?!

Пожалуйста, Хартмут! Поделись хотя бы одной из них с Дамуэлем!

Оттилия поспешно покачала головой.

— Нет, нет, леди Розмайн. В прошлом году Хартмут еще не дошел до стадии ухаживаний. Его интерес к подобным вопросам, вообще к любым вопросам, обычно нулевой. Теперь он, кажется, направляет все свое любопытство на вас, леди Розмайн, так что, возможно, он так широко, но при этом неглубоко, раскинул свою романтическую сеть, ради того, чтобы собрать всю эту информацию для вас?

Секундочку… Разве это не означает, что девушки думают, что встречаются с Хартмутом, когда на самом деле он ничего не чувствует ни к одной из них? Ему повезет, если он успешно доживет до своего выпуска!

— Меня беспокоит, что он чем-то похож на своего отца, — сказала Оттилия. — Но пожалуй мое беспокойство не особо велико. Я уверена, что он найдет девушку, которая нуждается в нем так же сильно, как он нуждается в ней. Он познакомит меня с той, кого выбрал во время Межгерцогского турнира, и я с нетерпением жду этого, — с тихим смехом добавила она.

Как бы мне не хотелось, но я не могла схватить эту счастливо улыбающуюся мать за плечи и хорошо встряхнуть, а после закричать, что мы обязаны вмешаться, прежде чем стены Королевской Академии окрасятся в алый цвет от крови ее сына. В любом случае, куда проще было бы броситься в Академию и разобраться с этой проблемой самой. Мне нужно было убедиться, что Хартмут переживет возмездие, которое на него обязательно обрушится.

Я сосредоточилась на чтении, молясь, чтобы Хартмут еще не встретил свою безвременную кончину, а следующей новостью, которую я узнала, была новость об убийстве Повелителя Зимы. Наконец-то в Эренфест вернулось ясное небо. Я провела много дней, закопавшись в свои книги, и уже начала чувствовать явное нежелание возвращаться в Королевскую Академию. Я надела свой темно-желтый плащ, а также брошь, а после направилась в комнату телепортации, Рихарда поторапливала меня. Но шаг Лесси был вялым, отражая мой истинный настрой.

— Поторопись, Розмайн. Корнелиус и Леонора уже вернулись в Академию, — сказал Фердинанд, стоя прямо перед дверью в комнату с телепортом.

— Может быть я могу остаться в замке до самого Межгерцогского турнира? — спросила я. — Я бы предпочла почитать еще немного.

— Идиотка. Ты хоть слышишь, что ты говоришь? У тебя есть еще множество дел. Допрос и чаепитие с Древанхелем сами по себе не пройдут.

— Но мне же некуда торопиться — чаепития с Древанхелем не будет, пока компания Гильберта не подготовит шпильку, верно?

В

1 ... 628 629 630 631 632 633 634 635 636 ... 791
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya торрент бесплатно.
Комментарии