- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охота за слоновой костью. Когда пируют львы. Голубой горизонт. Стервятники - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этим займемся, когда оно случится, мрачно подумал Аболи и все свое внимание обратил на надсмотрщиков и охранников, которые представляли главную угрозу. Вместе с Барнардом и его людьми во дворе — десять вооруженных на виду, а любой крик вызовет появление из казарм еще двух или трех десятков. И ситуация может быстро выйти из-под контроля.
Аболи взглянул наверх и увидел, что Хэл и Дэниел смотрят на него. У Хэла веревка уже в руке, конец ее обмотан вокруг пояса. Нед Тайлер и Билли Роджерс — ярусом ниже, а две птички, Финч и Спарроу, работают вместе с Альтудой во дворе. Все делают вид, что заняты работой, но незаметно поглядывают на Аболи.
Аболи порылся в коробе и развязал бечевку, которой был обвязан ковер. Развернул ковер и, не поднимая, открыл три могольских ятагана и нож, который выбрал для себя. Он знал, что со своего наблюдательного пункта Хэл и Дэниел видят содержимое короба. Аболи, неподвижный и бесстрастный, остался стоять у заднего колеса кареты.
Неожиданно из двери выбежал губернатор, без шляпы, в рубашке с короткими рукавами, и, покачиваясь, побежал по лестнице к карете.
— Что случилось, мефрау? — крикнул он с середины лестницы. — Говорят, вы послали за мной и это вопрос жизни и смерти.
— Быстрей! — крикнула Катинка отчаянно. — Я в ужасной опасности.
Ван де Вельде, тяжело дыша, добежал до дверцы кареты.
— Скажите, что случилось, мефрау?
Он тяжело отдувался.
Аболи встал за ним и обнял большой рукой за шею, сделав его совершенно беспомощным. Ван де Вельде начал барахтаться. Несмотря на тучность, это был сильный мужчина, и даже Аболи удерживал его с трудом.
— Какого дьявола ты делаешь? — гневно кричал губернатор.
Аболи прижал лезвие ножа к его горлу. Почувствовав прикосновение холодной стали, Ван де Вельде перестал сопротивляться.
— Я разрежу тебе горло, как большой свинье — да ты и есть свинья, — прошептал ему на ухо Аболи, — а Сакина держит кинжал у сердца твоей жены. Прикажи своим солдатам не приближаться и бросить оружие.
Услышав крик Ван де Вельде, офицер двинулся вперед, вытаскивая саблю из ножен.
— Остановитесь! — в ужасе крикнул ему Ван де Вельде. — Не двигайтесь, дурак! Вы меня погубите.
Офицер в сомнении остановился.
Аболи сильнее сжал горло губернатора.
— Прикажи ему бросить саблю.
— Бросьте саблю! — взвыл Ван де Вельде. — Делайте, что он говорит. Разве вы не видите, что он держит нож у моего горла?
Офицер бросил саблю, и та со звоном покатилась вниз по лестнице.
В пятидесяти футах над двором Хэл спрыгнул с лесов, а Дэниел удержал второй конец веревки, тормозя его спуск. Лебедка заскрипела, и Хэл, стремительно пролетев расстояние до земли, приземлился на булыжник. Подскочив к карете, он схватил один из ятаганов. Следующим прыжком он оказался на лестнице и поднял саблю офицера. Прижав ее острие к горлу офицера, он сказал:
— Прикажите вашим людям бросить оружие!
— Бросайте оружие, все вы! — закричал офицер. — Тот, из-за кого будет причинен вред губернатору или его супруге, заплатит за это жизнью!
Часовые охотно послушались, бросив оружие на землю.
— Вы тоже! — крикнул Ван де Вельде надсмотрщикам, и те подчинились, хоть и неохотно. Но Хьюго Барнард в этот миг оказался заслоненным грудой камней. Он незаметно зашел в раскрытую дверь кухни, введя за собой собак, и пригнулся в ожидании. Он ждал возможности вмешаться.
С лесов спускались остальные моряки. Спарроу и Финч первыми достигли двора, но Большой Дэниел, Нед и Билли Роджерс отстали от них лишь на несколько секунд.
— Альтуда, давай! — крикнул Хэл, и Альтуда бросил молот и долото и побежал к нему. — Лови! — Хэл бросил ятаган с украшенной драгоценными камнями рукоятью, и Альтуда, подпрыгнув, легко поймал его в воздухе. Хэл подумал, владеет ли таким оружием Альтуда: он рыбак и вряд ли учился фехтованию.
«Если дойдет до схватки, мне придется защищать его», — подумал Хэл и быстро огляделся. Дэниел достал из короба остальные ятаганы. Оружие в его больших руках выглядело игрушкой. Один он бросил Неду, второй оставил себе и побежал к Хэлу.
Хэл подобрал саблю, которую выронил часовой, и бросил ее Большому Дэниелу.
— Это тебе больше подойдет, мастер Дэниел! — крикнул он, и Дэниел улыбнулся, показывая сломанные черные зубы; поймав тяжелую пехотную саблю, он принялся со свистом рубить ею воздух.
— Боже, как хорошо снова почувствовать в руке настоящее оружие! — воскликнул он и бросил легкий ятаган Уолли Финчу. — Мужчине оружие, мальчику — игрушка.
— Аболи, крепче держи этого большого борова. Если попробует хитрить, отрежь ему уши, — крикнул Хэл. — Остальные — за мной!
Он побежал к арсеналу, Большой Дэниел и остальные за ним. Альтуда тоже хотел последовать за ними, но Хэл его остановил.
— Не ты. Ты позаботься о Сакине!
Альтуда побежал обратно, а Хэл на бегу спросил у Дэниела:
— Где Барнард?
— Ублюдок только что был здесь, но сейчас я его не вижу.
— Следи за его парусами. Эта свинья еще доставит хлопот.
Хэл ворвался в арсенал. В караульной на скамье лежали три человека; двое спали, третий изумленно вскочил. Прежде чем он пришел в себя. Хэл прижал острие сабли к его груди:
— Скажешь что-нибудь, и я увижу, какого цвета твоя печень. — Тот снова опустился на скамью. — Сюда, Нед! Поиграй в няньку с этими младенцами.
Он оставил солдат на Неда и побежал за Дэниелом и другими моряками.
Дэниел нажал на тяжелую тиковую дверь в конце коридора, и она распахнулась. Они никогда не бывали в арсенале, но с первого взгляда Хэл понял, что все здесь разложено аккуратно и упорядоченно. Оружие стояло в стойках вдоль стен, а в дальнем конце к самому потолку вздымалась груда бочонков с порохом.
— Выбирайте себе оружие и прихватите по бочонку каждый, — приказал он, и все бросились к стойкам с пехотными саблями, полированными, блестящими и остро заточенными. Дальше были ряды мушкетов и пистолей. Хэл засунул за веревку, служившую ему поясом, пару пистолей. — Помните, все, что вы возьмете, придется нести в горы, так что не жадничайте, — предупредил он и взвалил на плечо пятидесятифунтовый бочонок с порохом. Потом повернулся к выходу. — Хватит, парни! Выходите. Дэниел, оставь за собой пороховой след.
Дэниел ложем мушкета выбил пробки из двух пороховых бочонков. У основания пирамиды бочек он насыпал груду черного пороха.
— Хороший будет взрыв, — улыбнулся он, пятясь к двери и оставляя за собой полоску пороха из другого бочонка.

