Горячий Генерал или Дневник путешественницы во времени (СИ) - Марина Де Бурбон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну…
— Господи! Я спать. Не продолжайте.
Тан Ке Ши рассмеялся. Более он ничего не говорил, и я провалилась в сон.
Пробуждение было уже не таким радостным. Сил осталось совсем мало, я уже не чувствовала голода, только всепоглощающую жажду. Я бы не смогла встать и идти, если бы Тан Ке Ши не заставил. Бесцельно, потеряв всякую надежду, мы бродили вдоль стен.
Но конца нашим скитаниям не предвиделось. Мы просто шли, пока не упали в очередном круглом коридоре. Ноги подкосились, я поняла, это конец. Глаза, горло, грудь саднило. Тело горело как в огне, а пальцы и ступни оставались холодными как лед.
Единственное, что мы могли — это просто подползти друг к другу. Почувствовать тепло другого человека, а не холодную пустоту стен.
Внезапно мне захотелось все рассказать. В прошлый раз я умирала одна. Это произошло так внезапно, но обстоятельства были в чем-то похожи. Так же точно наши тела не найдут и решат, что мы пропали без вести. Если прямо сейчас нам обоим суждено умереть мучительной смертью в этом мрачном лабиринте, то есть ли смысл молчать. Говорят, что перед смертью надо исповедаться. Так не могу ли я рассказать все Тан Ке Ши. Потому как сейчас он единственный кто был рядом.
Я открыла рот. Говорить уже было трудно, потому что губы пересохли, и очень хотелось пить.
— Господин Тан Ке Ши, — тихо произнесла я.
— Да, — устало ответил он.
— Если мы тут и умрем, хочу… хочу сказать кое-что…один секрет…
С каждым словом я чувствовала все больший упадок сил, будто холодные стены и земляной пол, давящая пустота и мрак вытягивали жизненную энергию. Перед глазами стали расходится круги, моя голова непроизвольно соскользнула с плеча Тан Ке Ши на его колени.
— Мату, Мату, еще рано, не умирай, — он затряс мои плечи, но я не могла подняться, тело будто одеревенело, хотя мозг все еще соображал.
— Мату, Мату, пожалуйста, очнись, не оставляй меня одного.
Тан Ке Ши наклонился ко мне, и я чувствовала, как его горячие слезы капали на мое лицо.
— Прошу, прошу, не умирай вот так, я же останусь тогда один здесь. Давай умрем вместе, Мату, слышишь? — в отчаянии он поднял и прижал меня к себе, мое тело повисло в его руках как безвольная кукла.
— Я… рр — мой голос превратился в хрип, — Тан Ке Ши, — с трудом выговорила я потрескавшимися губами.
— Мату, Мату,
Он бережно опустил мою голову к себе на колени.
— Тебе надо выпить жидкости, понимаешь.
— Нет, нет ее, — пробормотала я.
— Да, ты прав. Возможно, тебе не дожить, но я…Понимаешь, надо выпить кровь.
— Что? — я протестующее помотала головой, ужас вызванный этими словами придал мне сил.
— Ковь даст какую-то силу на время.
— Я не буду пить кровь, это противоречит моей религии, — я привстала.
Мне стало страшно, я сейчас не видела лица Тан Ке Ши, но какая-то кровожадность чудилась в его голосе. Я похолодела.
— Господин Тан Ке Ши, не стоит этого делать. Это плохо кончится. Этот лабиринт сводит с ума.
— Глупости говоришь, это надежное средство, возможно, мы сможем продолжить путь.
— Нет, я не могу.
— А я могу.
Послышался лязг оружия. Тан Ке Ши должно быть обнажил меч.
Я приподнялась из последних сел.
— Не надо, — жалобно проговорила я.
— Мату, — рука Тан Ке Ши схватила меня за локоть, и он рванул меня на себя. Я опять упала на него.
— Прошу, оставим эту идею. Прошу вас, Тан Ке Ши, ну пожалуйста, — взмолилась я.
Он колебался. И я чувствовала это. Сейчас я была совсем беспомощна, и у меня не было оружия. Но даже если бы и было, то я не смогла бы сопротивляться. Я слышала, как дрожит меч в его руках. В любую минуту он мог бы просто зарезать меня, чтобы выпить мою кровь и продлить свою жизнь.
— Я должен сделать это, — прошептал он.
— Я…не надо, — с трудом выговорила я, не в силах пошевелиться.
Он прерывисто вздохнул. Меч с лязгом стукнулся о пол. Тан Ке Ши пошевелился, чтобы поднять его. Я закрыла глаза. Сознание медленно уплывало, и наполовину мне было уже все равно, чтобы сейчас не произошло.
— Хорошо, я подожду еще немного. Это значит скоро мы умрем, — донеслись до меня его слова.
— Нет.
— Да.
Мы замолчали. Я осталась лежать на коленях Тан Ке Ши, всматриваясь в пустоту. Сначала он глубоко дышал, и я слышала, как он постукивает пальцами по обнаженному лезвию.
Прошло какое-то время, и я незаметно отключилась. Внезапно на мою грудь что-то упало. Я вздрогнула и проснулась. Ощупала. Это была рука Тан Ке Ши. Я аккуратно убрала ее.
— Господин Тан Ке Ши, — позвала я.
Он не ответил.
— Господин Тан Ке Ши… Тан Ке Ши, Тан Ке Ши.
Я хотела встать, от моих усилий его тело чуть завалилось на меня. Так как его лицо было совсем близко, я смогла провести по его щеке рукой, слегка похлопав ослабевшими пальцами.
— Тан Ке Ши, очнись.
— Мату, — промычал он.
— Тан Ке Ши…
— Мату…
Его голова безвольно повисла.
— Тан Ке Ши! — что есть силы закричала я, пряча в этом крике всю боль, страх и отчаяние.
В голове зазвенело, и перед глазами поплыли светлые круги. Я словно ослепла, слезы непрерывной пеленой закрыли веки. И мне чудились чьи-то голоса.
— Кто там? Как они там оказались, разберите пол, нужно достать их, они мертвы?
Свет становился все ослепительнее, а голоса все громче. Я с трудом смогла сосредоточиться и посмотреть наверх, откуда и вправду пробивался свет.
— Свет, свет, господин Тан Ке Ши, очнитесь, — прошептала я.
Откуда-то наверху с потолка светился круг, и оттуда же доносились голоса.
— Там господин Тан Ке Ши? Он жив! Что произошло, скорее доложите канцлеру и императрице.
В кругу света показалось лицо. Это был император.
— Ваше Величество, — пробормотала я.
— Там Тан Ке Ши и с ним пропавший евнух, — выкрикнул куда-то в сторону Тогон.
— Ах, Ваше Величество, как они туда попали, — раздались многочисленные голоса, — какое счастье, что господин Тан Ке Ши жив, иначе канцлер бы всех нас убил.
— Скорее доставайте их оттуда. Колта, ты залезешь под пол?
— Да, Ваше Величество, оказывается, под полом церемониальной комнаты был подземный ход, хорошо, что вы услышали их крики через люк.
— Господин Тан Ке Ши обязан мне жизнью, но я хочу знать, каким образом он оказался в подземелье и пропал на трое суток?
— Спросим его об этом, если