- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
E Allard And in Hell is Hell - E.Allard
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хотела увидеть тебя. И кое-что показать, — тихо произнесла она, и подумала с горечью: «Он совсем не обрадовался моему приходу».
Вытащив из сумочки ноты, попросила:
— Сыграй, пожалуйста.
Он недоуменно поднял брови, но взяв ноты, подошёл к роялю. Опершись на крышку рояля, она сказала:
— То, что подчёркнуто на третьей странице.
Он с силой ударил по клавишам, и Ирэн запела ослепительно ярким голосом, который заполнил маленький зал до краёв своей мощью и чистотой. Поражённый, он замер, и пальцы застыли над клавишами. Ирэн продолжила одна а капелла. Окончив петь, она взглянула на него, проверяя, какое впечатление это произвело.
— Ну как, тебе понравилось? — поинтересовалась она.
— Очень здорово. Ты вспомнила, как была оперной певицей?
— Да, — неуверенно ответила она.
Он бросил на неё изучающий взгляд и подозрительно спросил:
— И обо мне вспомнила? О нашей любви?
— Конечно, — как можно уверенней ответила Ирэн. — Я вспомнила, дорогой. Я тебя люблю, — добавила она, её голос предательски дрогнул.
— Поздновато вспомнила, я уже женат на другой, — произнёс он саркастически, пристально вглядываясь в её лицо.
Она отвела глаза, чтобы скрыть навернувшиеся слезы. Потом вздохнув, встала и печально пробормотала:
— Извини, что я пришла сюда. Это так глупо.
— Ирэн, подожди, — вдруг сказал он. — Будь любезна, скажи, зачем ты на самом деле пришла, — резко произнёс он.
Она вздрогнула, глаза затуманились, и медленно, будто во сне, она ответила:
— Я тебя очень люблю, Генри. Решила выучиться пению, чтобы понравиться тебе.
Он быстро усадил её на место, она пришла в себя и удивлённо взглянув, произнесла:
— Повтори, пожалуйста, что ты сказал. Я не расслышала.
Он придвинулся к ней, прижал к себе, и нежно поцеловал.
— Ничего. Я просто сказал, что очень люблю, Ирэн, — прошептал он. — Но, если ты действительно меня любишь, сделай для меня одну вещь. Пожалуйста.
— Хорошо. Что я должна сделать?
— Поехать со мной. Прямо сейчас. К одному моему очень хорошему другу
— А что это изменит в наших отношениях? — поинтересовалась она.
— Уолт управляет тобой, Ирэн. Ты марионетка в его руках. Я помогу тебе избавиться от его контроля. Пойми. Это очень важно именно для наших отношений.
— Откуда ты знаешь, что он контролирует меня? — поинтересовалась Ирэн недоверчиво.
— Он проделал с тобой тоже, что и со мной. Я на своей шкуре испытал его методику «промывания мозгов». Но сумел избавиться от его влияния. И теперь хочу помочь тебе.
— Поэтому ты женился на Дайане Кеплер? — с иронией сказала Ирэн. — Понятно. Он заставил тебя жениться на юной, очаровательной особе. Это так неприятно. Она тебе совсем не нравится?
— Поверь, Ирэн. Женитьба на Дайане не самая страшная моя ошибка. Да, я женился на ней, потому что хотел заполучить заводы Кеплера. Искалечил жизнь этой юной девочке, — проговорил с болью в голосе Фрэнк.
— Странно, зачем ему все это? — задумчиво проговорила Ирэн. — Он совсем не выглядит таким чудовищем. Заставлять кого-то подчиняться себе.
— Он хочет завоевать мир, — объяснил Фрэнк с горькой иронией. — С помощью моих мозгов. Я стал создавать для него оружие и роботов. Вместо спортивных машин. Он заставил тебя забыть о нашей любви, чтобы жениться на тебе.
— Я не понимаю, почему ты все время говоришь, что он заставил забыть тебя, — нервно проговорила Ирэн. — Ты появился в городе несколько месяцев назад. Почему ты не увез меня с собой раньше, если любил? И почему вернулся?
Устало закрыв глаза Фрэнк ощутил безнадёжность своих усилий. Может ли он доверять Ирэн и рассказать ей все? Уолт заставит Ирэн все передать ему. Он закрыл лицо руками, потёр.
— Хэнк, — услышал он смущённый голос Бобби. — Нам закрывать надо. Извини.
Фрэнк встал из-за стола, отвёл Бобби в сторону и, похлопав по плечу, тихо спросил:
— Мой чек успел обналичить?
— Зачем? — бросил легкомысленно Бобби. — Я вообще этого делать не собираюсь. Главное, что ты вернулся, — улыбнувшись, объяснил он. — Рад, что мы опять друзья.
— Ты должен успеть вернуть свои деньги, — упорно повторил Фрэнк. — Понимаешь — свои. Через пару дней, неделю я стану нищим, как церковная крыса. И ты ничего с меня не получишь.
— Ну и ладно! Плевать! — ответил Бобби.
— Бобби, если ты этого не сделаешь, я тебе наличные принесу сюда и положу под нос. Понял? — раздельно, по слогам, проговорил Фрэнк. — Я тебе совершенно серьёзно говорю.
— Мой Бог, ну обналичу я твой чек. Не переживай. Я оставлю тебе ключи, сам закроешь?
Фрэнк кивнул, вернувшись к столику, где сидела Ирэн. Она подняла на него глаза, и он понял, что она изо всех сил борется с собой. Он сел рядом и решительно проронил:
— Хорошо, я тебе все расскажу. Когда я попал в город первый раз, жил под чужим именем. Работал конструктором на заводе Роджера Кармайкла, машины выпускал. Но у меня возник конфликт с основателем этого города Аланом Райзеном.
— И ты сбежал из города? — предположила Ирэн. — Дождался, когда он умрёт и вернулся?
— Нет! Райзен меня арестовал по лживому обвинению. Будто я маньяк. Хотя, это чушь. Я сам вырвал из рук маньяка девочку. Дал описание копам. Они нашли мерзавца. Но Райзен воспользовался этим. Он меня подверг таким пыткам. Я не могу тебе описать, насколько это было чудовищно. А потом меня повесили. Ну, благодаря камерам жизни воскрес. Но пока проходил этот процесс, в городе возник хаос.
— Подожди, — перебила его Ирэн. — Насколько я помню, Райзен что-то не поделил с Фрэнком Фолклендом, который потом и устраивал погромы. Когда воскрес. Чтобы отомстить.
— Да, совершенно верно. Я — Фрэнк Фолкленд. Но поверь мне, я не виноват в беспорядках! Какой-то мерзавец присвоил моё имя. Начал грабить и убивать людей. Якобы во имя свободы. Тупое ничтожество.
— И вот тогда ты и сбежал из города. Забыв прихватить меня, — язвительно сказала Ирэн. — Потом вернулся и начал меня добиваться.
— Ирэн, прошу, выслушай меня до конца и не делай своих предположений, — умоляюще сказал Фрэнк. — Я хотел отомстить Райзену, убить его. Для этого отключил камеры жизни. Тогда, при Райзене, они работали только для него. Когда я пришёл к нему в его особняк, где теперь ты живёшь с Уолтом. Райзен дал мне устройство. Он сказал, что это поможет мне вернуться. Я не мог просто покинуть остров, потому здесь был 1959 год, а я попал из 2029 года. Я хотел вернуться в своё время! С тобой.
— Знаешь, это настолько фантастическая история, что я почему-то начинаю в неё верить, — задумчиво проронила Ирэн.
— Можешь не верить, — раздражённо бросил он.
Он замолчал, углубился в себя. Ирэн всмотрелась в его печальные глаза, сжала его руку и мягко произнесла с ободряющей улыбкой:
— Я верю тебе. Расскажи до конца.
— Осталось немного. Райзен застрелился. Я вернулся в наш штаб, где была ты и мои друзья. Начался пожар, все успели переправиться через порталы в другое место. Кроме меня. Потом я помню только взрыв, который вынес меня из города. Я очутился в океане, где меня ждало моё судно. Я убил несколько месяцев, чтобы найти этот проклятый остров! Ты не представляешь, как я страдал, потеряв тебя! — с болью воскликнул он. — А потом, уже через год, я узнал, что кто-то организовал поток миграции в город. И сумел вернуться. Узнал, что вы все погибли, — добавил он и его голос дрогнул.
— Почему же сразу не уехал назад? На что-то надеялся? — поинтересовалась Ирэн.
— Хотел узнать, кто переправляет во внешний мир сыворотку А-192, и перекрыть этот поток. Ты знаешь об ужасных последствиях этого вещества? Оно может уничтожить все человечество. Но я попал в руки Уолта. Мне промыли мозги. Внушили его идеи. Но я освободился от его контроля. И теперь хочу вырвать тебя из его рук.
Ирэн задумалась, пытаясь проанализировать услышанное, но мысли путались. Она никак не могла сосредоточиться. Он отошёл от столика, закурил. В зале было полутемно, лишь маленькая лампа под жёлтым абажуром бросала на столик, где она сидела, мягкий, рассеянный свет. Разгораясь, огонёк сигареты на мгновение высвечивал его худощавый, немного сутулый силуэт, волевой профиль, плотно сжатые губы, серебро на висках. «Как я любила его тогда? Сильнее или слабее? Он ничего не рассказал подробно, а я ничего не помню. Вдруг он хочет, чтобы я перестала его любить? Избавиться от моих навязчивых приставаний?»
Глава 18
«Надо собраться с духом и позвонить», — думал Фрэнк, несколько раз порываясь поднять трубку, но всякий раз отдёргивал руку, будто от удара током.
— Мистер Кеплер, мне нужно с вами поговорить. Это очень важно, — быстро проговорил он, опасаясь, что его тесть бросит трубу.
— Форден, моя дочь подаёт на развод, — услышал он резкий голос Кеплера. — И если вы выполните свою угрозу и расскажите, что она спасла вам жизнь, я спрячу её в надёжном месте, где её никто не найдёт.
— Кеплер, я не собираюсь это делать, — объяснил спокойно Фрэнк. — Я лишь хочу поговорить с ней и вами. Извиниться. Пожалуйста.

