- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одиссея капитана Блада - Рафаэль Сабатини
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А сейчас идите на мой корабль, – сказал им дон Мигель и вышел из
каюты.Никто и не подумал отклонить это приглашение, высказанное вповелительной форме. Во-первых, испанец обладал силой, чтобы заставить их;во-вторых, было бессмысленно оставаться на тонущем корабле. Они задержалисьздесь еще на несколько минут только для того, чтобы Арабелла успела собратькоекакие вещи, а лорд Уэйд – схватить свой саквояж с документами.Моряки, уцелевшие на изуродованных остатках того, что недавноназывалось "Ройял Мэри", были предоставлены самим себе. Они могли спасатьсяна шлюпках; ну, а если шлюпок не хватало, то у них оставалась возможностьдержаться на воде, цепляясь за какой-нибудь обломок мачты, или же простоутонуть без долгих мучений. Если лорда Уэйда и Арабеллу Бишоп взяли наиспанский корабль, то это объяснялось тем, что их явная ценность быласлишком очевидной для дона Мигеля. Он вежливо принял их в своей большойкаюте и церемонно предложил оказать ему честь, сообщив свои фамилии.Лорд Джулиан, еще находившийся под влиянием только что пережитогоужаса, с трудом заставил себя назвать свое имя. Но тут же, в свою очередь,
потребовал, чтобы ему сказали, кто именно напал на "Ройял Мэри" и захватил
подданных английского короля. Уэйд был очень раздражен и зол на самого себяи на все окружающее. Он сознавал, что не сделал ничего компрометирующего встоль необычном и трудном положении, в какое поставила его судьба, но иничем положительным он также не мог похвастаться. Все это, в общем, не имелобы существенного значения, если бы свидетелем его посредственного поведенияне была дама. Он был полон решимости при первом же удобном случае исправитьее впечатление о себе.– Я дон Мигель де Эспиноса, – прозвучал насмешливый ответ, – адмирал
военно-морского флота короля Испании.Лорд Джулиан оцепенел от изумления.Если Испания подняла такой шум из-за разбоев ренегата-авантюристакапитана Блада, то что же теперь могла говорить Англия?
– Тогда ответьте мне, почему вы ведете себя, как проклятый пират? –
спросил он. А затем добавил: – Я надеюсь, вам понятно, каковы будутпоследствия сегодняшнего дня и как строго с вас спросят за кровь,бессмысленно пролитую вами, и за ваше насилие над этой леди и мною?
– Я не совершал над вами никакого насилия, – ответил адмирал,
ухмыляясь, как может ухмыляться человек, у которого на руках все козыри. –Наоборот, я спас вам жизнь…
– Спасли нам жизнь! – Лорд Джулиан на мгновение даже лишился языка от
такой наглости. – А что вы скажете о погубленных вами жизнях? Клянусьбогом, они дорого вам обойдутся!Дон Мигель продолжал улыбаться.
– Возможно, – сказал он. – Все возможно. Но это будет потом. А пока
вам дорого обойдутся ваши собственные жизни. Полковник Бишоп – человек сбольшим состоянием. Вы, милорд, несомненно, также богаты. Я подумаю над этими определю сумму вашего выкупа.
– Вы все-таки проклятый, кровожадный пират, как я и предполагал! –
вспылил Уэйд. – И у вас есть еще наглость называть себя адмиралом флотакороля Испании! Посмотрим, что скажет ваш король по этому поводу.Адмирал сразу же нахмурился, и сквозь напускную любезность прорвалосьсдерживаемое до сих пор бешенство.
– Я поступаю с английскими еретиками-собаками так, как они поступают с
испанцами! – заорал он. – Вы грабители, воры, исчадия ада! У меня хватаетчестности действовать от своего собственного имени, а вы… вы, вероломныескоты, натравливаете на нас ваших морганов, бладов и хагторпов, снимая ссебя ответственность за все их бесчинства! Вы умываете руки, как и Пилат. –Он злобно засмеялся. – А сейчас Испания сыграет роль Пилата. Пусть онаснимет с себя ответственность и свалит ее на меня, когда ваш посол явится вЭскуриал жаловаться на пиратские действия дона Мигеля де Эспиноса.
– Капитан Блад – не английский адмирал! – воскликнул лорд Джулиан.
– А откуда я знаю, что это не ложь? Как это может быть известно
Испании? Разве вы способны говорить правду, английские еретики?
– Сэр! – негодующе вскричал лорд Джулиан, и глаза его заблестели. По
привычке он схватился рукой за то место, где обычно висела его шпага, затемпожал плечами и насмешливо улыбнулся. – Конечно, – сказал он спокойно, –вы можете безнаказанно оскорблять безоружного человека, вашего пленника. Этотак соответствует и вашему поведению и всему, что я слышал об испанскойчести.Лицо адмирала побагровело. Он уже почти поднял руку, чтобы ударитьУэйда, но сдержал свой гнев – возможно, под влиянием только что сказанныхслов, – резко повернулся и ушел, ничего не ответив.
Глава XIX. ВСТРЕЧА
Адмирал ушел, хлопнув дверью. Лорд Джулиан повернулся к Арабелле,пытаясь улыбнуться. Он чувствовал, что неплохо держал себя в ее присутствии,и от этого испытывал почти детское удовлетворение.
– Вы все же согласитесь со мной, что последнее слово сказал я! –
самодовольно заметил он, тряхнув своими золотистыми локонами.Арабелла Бишоп подняла на него глаза:
– Какая разница, кто именно сказал последнее слово? Я думаю об этих
несчастных с "Ройял Мэри". Многие из них действительно уже сказали своепоследнее слово. А за что они погибли? За что потоплен прекрасный корабль?
– Вы очень взволнованы, мисс Бишоп. Я…
– Взволнована?! – Она принужденно засмеялась. – Уверяю вас, сэр, я
спокойна. Мне просто хочется знать, зачем испанец сделал все это? Для чего?
– Вы же слыхали, что он говорил! – Уэйд сердито пожал плечами, затем
коротко добавил: – Кровожадность.
– Кровожадность? – спросила она в изумлении. – Но это же дико,
чудовищно!
– Да, вы правы, – согласился лорд Джулиан.
– Я не понимаю этого. Три года назад испанцы напали на Бриджтаун. Они

