- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Искусство порока - Бронвин Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О… Почему ты пинаешься? — едва слышно пробормотал он.
Эликс вскрикнула и вскочила с постели. Она никак не ожидала услышать голос Меррика. Голос его был слабым, едва слышным, но Меррик заговорил, и это главное.
— Господи, ты очнулся! — вне себя от восторга вскричала Эликс. Но восторг сразу же сменился страхом и беспокойством. — Ты не должен снова засыпать. Доктор сказал, что если сегодня вечером ты не придешь в себя, то уже никогда не проснешься.
Эликс коснулась пальцем шеи Меррика. Она видела, как это делал доктор. Ей довольно быстро удалось нащупать его пульс. Он бился гораздо ровнее и сильнее, чем все эти дни. Эликс облегченно вздохнула.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она, с надеждой вглядываясь в его лицо, которое оживало на глазах. Взгляд его небесно-голубых глаз стал более осмысленным, пусть и не таким живым, как раньше. Эликс дотронулась ладонью до его лба, думая, что у Меррика сильный жар, но ошибалась. Лоб его был совсем не горячим.
— Я голоден, — проговорил он.
Даже эти два коротких слова утомили его. Эликс схватила колокольчик и что есть силы начала звонить. Все это время она не отводила взгляда от лица Меррика. Ей казалось, что стоит отвернуться и он опять впадет в беспамятство. Она почувствовала, что Меррик коснулся ее руки, и опустила глаза. Он хотел сказать ей: «Я здесь, Эликс. Теперь все будет в порядке», но язык не слушался его. И он передал свои чувства прикосновением руки.
Слезы опять полились из глаз Эликс. Продолжая плакать, она открыла дверь, чтобы взять из рук служанки поднос с едой. Но, несмотря на слезы, девушка понимала, что худшее уже позади. Меррик не умрет, он поправится.
Прошло несколько дней. Меррик постепенно выздоравливал. К счастью, прогнозы доктора не сбылись. Вскоре Меррик даже смог, лежа в постели, принимать гостей, хотя все еще быстро утомлялся от разговоров. Его навещали Эш, Джейми и Мартин. Несмотря на то что братья за все это время перебросились всего парой слов, Эликс видела, что болезнь Меррика примирила их. Она понимала, что Мартин и Меррик — очень разные люди, но надеялась, что они больше никогда не будут враждовать. А однажды Меррика навестил даже граф Фолькстоун.
— Я хотел бы попросить у вас прощения, — заговорил граф и сел на стул у постели раненого.
Еще никогда Эликс не видела отца таким измученным. Было очевидно, что все испытания последних дней утомили его не столько физически, сколько морально. Поступок Меррика поразил старого графа. Он понял, что был несправедлив к нему. Не в его привычках было менять свои суждения о чем-либо или о ком-либо, и все эти дни он тяжело раздумывал.
— Я был несправедлив к вам. Вы спасли моей дочери жизнь. Я и не думал, что вы способны на такой благородный поступок. Если вы не передумали и все еще хотите жениться на Эликс, я согласен на ваш брак, — избегая встречаться с глазами Меррика, проговорил граф Фолькстоун.
Меррик кивнул и с трудом сел на постели, облокотившись на подушки. Он ласково посмотрел на Эликс.
— Я хотел бы жениться на вашей дочери, как только смогу встать с постели. Я чувствую, что наша жизнь с Эликс будет счастливой — впереди у нас только светлые дни. И я с нетерпением жду нашей свадьбы, — горячо заговорил Меррик.
Эликс нежно ему улыбнулась.
— Прекрасно, — кашлянув, сказал граф Фолькстоун. Его смутило такое явное проявление чувств. — Я оставлю вас одних. Думаю, вам многое нужно обсудить.
Как только граф Фолькстоун ушел, Меррик с нежностью улыбнулся Эликс и подвинулся, чтобы она смогла сесть рядом.
— Иди сюда. Я хотел бы взять тебя за руку. Пока это все, что я могу для тебя сделать, — проговорил он.
Эликс села к нему на постель. Близость Меррика успокоила ее. Все эти дни она не смела и мечтать, что когда-нибудь они опять смогут сидеть рядом и Меррик будет держать ее за руку. С тех пор как он пришел в себя, Эликс не решалась заговорить с ним о происшествии в саду, но теперь рискнула.
Она принялась нежно гладить грудь Меррика.
— Знаешь, весь Лондон обсуждает твой геройский поступок, — начала Эликс. — Все удивляются твоей смелости и самоотверженности. Я и сама удивляюсь. Когда Редфильд схватил меня и потащил в сад, я была уверена, что мне не жить. Но тебе все-таки удалось меня спасти. — Эликс ненадолго замолчала. — Если бы не ты, он бы совершил задуманное. Я думаю, что Редфильд всегда был безумен, но до поры до времени успешно это скрывал.
Меррик сжал ее руку.
— Честно говоря, я тоже испугался. Когда я увидел царапину на твоей шее, готов был разорвать Редфильда. Кажется, в эти минуты я действовал неосознанно. Раньше я не считал себя смелым человеком, ни разу в жизни не совершал геройских поступков. Но теперь понял, что раньше мне просто не за что было бороться. А теперь… Теперь у меня есть ты. — Меррик принялся играть с ее волосами. В глазах его промелькнул странный блеск. — Мне кажется, что слухи об этом происшествии неверны. Ведь это ты спасла меня в другом, высшем, смысле. Именно благодаря тебе я изменился.
Эликс покачала головой.
— Я не согласна с тобой, — проговорила она. — Ты тоже спас меня в другом, высшем, смысле. Именно благодаря тебе я почувствовала вкус к жизни.
— Ну, тогда… — облегченно вздохнув, сказал Меррик. — Тогда… мы квиты.
Глава 22
Впервые за несколько веков в полуразрушенной церкви Святой Энсвиты проходило венчание. Лучи ласкового сентябрьского солнца пробивались сквозь кроны деревьев и освещали лица гостей и новобрачных. Гости нерешительно бродили по развалинам церкви и вполголоса переговаривались между собой. Жених Меррик Сент-Магнус был в этот день удивительно красив. Он в нетерпении топтался у импровизированного алтаря рядом с викарием Дэниелсом. Джейми Бурк и Эш Бедевере стояли рядом с Мерриком. Эш в этот день вел себя очень прилично, что было для него совсем нехарактерно. Это обстоятельство не ускользнуло от собравшихся на торжество дам. Боковой неф храма был украшен полевыми цветами и лентами. Прямо в землю — в церкви не было пола — были воткнуты флаги. Все было красиво и торжественно. Но Меррик ничего этого не замечал, взгляд его не отрывался от Эликс. На ней было шелковое платье цвета осенних листьев. Ее темноволосую голову украшал венок из полевых цветов. Он смотрел на Эликс, его святую, принадлежавшую только ему. Да, для него она действительно была святой, и не важно, что на этот счет думает общество.
Викарий кивнул. Процессия, возглавляемая Эликс, медленно двинулась к алтарю. Меррик взял Эликс под руку. От ее близости у него кружилась голова, и он едва слышал, что говорит викарий — конечно, все то, что говорится в подобных случаях. Руки лорда Сент-Магнуса дрожали, когда он надевал золотое кольцо на палец Эликс. Теперь она принадлежала ему и никому больше. Но даже сейчас Меррик не мог до конца в это поверить. Он наклонился, чтобы поцеловать ее. Он надолго прильнул к ее губам и смог оторваться от Эликс только тогда, когда Эш слегка подтолкнул его локтем, возвращая к действительности. Если кому-то из присутствующих столь долгий поцелуй показался неприличным, Меррика это не волновало. Он хотел, чтобы весь мир узнал, как страстно он любит свою жену. Во время торжественного обеда Меррик не отводил от Эликс влюбленного взгляда. А потом они покинули гостей, и у них была бурная ночь любви. Молодожены провели эту ночь в небольшой гостинице по дороге в Хевер.

