Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Укротители Быка - Варвара Мадоши

Укротители Быка - Варвара Мадоши

Читать онлайн Укротители Быка - Варвара Мадоши

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 81
Перейти на страницу:

Они были в пути уже третьи сутки, а это располагает к известной откровенности. Тем более, что Райн, конечно, как всегда пустил в ход свое неявное обаяние, заставляющее малознакомых мужчин доверять ему, а в женщинах пробуждающее чувства, более или менее близкие к материнским.

— Да я, собственно, не заставлял, — пожал плечами астролог. — Понимаете, Герберт, если уж он начал про рога, то и про копыта добавить придется, — Стар не слышал раньше этой поговорки на арейском, но запомнил. — Сделав один шаг мне в помощь, он уже не мог отказаться от всего остального.

— Какой шаг вам в помощь? — Герберт нахмурил соболиные брови. Нет, ну красавец все-таки!

— Он оставил меня в живых, — улыбнулся Райн. — Хотел сначала отравить, думал, что наш визит подорвет власть императора. Потом изменил свое мнение.

Герберт улыбнулся.

— Боги меня хранят, — добавил Райн. — Как и Светлейшего герцога.

Ястреб ушел вперед — надоело бедолаге идти шагом — но все же голоса свежеиспеченного герцогского наследника и астролога продолжали долетать до Стара в пронизанной близким дождем хмари осеннего леса. Гулко, далеко, но слышно все.

— …Вы очень ловко обошлись с остальными герцогами. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы заметить, как все они стали есть у вас и вашего… Ди Арси прямо из рук.

— Ну, есть из рук — это некоторое преувеличение. И немного странно называть господина Ди Арси — моим. Скорее уж я — «его». Он руководитель посольства, я лишь что-то вроде советника.

— Да, конечно, — серьезно кивнул Герберт. — Когда слепого музыканта ведет по дороге пес, кто главней — пес или музыкант?.. Но простите меня, сравнение неудачно: пес не обладает свободой воли.

Стар усмехнулся про себя. Интересно, Герберт считает, что он уехал так далеко, что не слышит, или проверяет реакцию? Если последнее, тогда в чем дело? Они не нравятся мальчику? Да нет, вроде бы, ничего такого раньше не проявлялось. Или Стадтветер изо всех сил хочет подраться?

Если и так, то, признаться, делает это немного топорно…

— Да, сравнение, в самом деле, неудачно, — довольно сухо заметил Райн.

— Прошу прощения еще раз, случайно соскользнуло с языка.

— Извинения приняты, — кивнул Райн.

«Нет, — подумал Стар, — скорее, действительно, прощупывает почву. — И просто не подумал, что я хорошо слышу. Привык к старому дядюшке? А может быть, сам глуховат?»

Стар еще очень недолго вел дипломатическую деятельность, но уже насмотрелся на то, какие глупые ошибки иногда совершают люди по самым глупым причинам.

— Но, признаться, — продолжал Герберт, — вся эта затея меня немного настораживает. Восхищает — и настораживает. Поднять из болота Рысье Воинство, захороненное множество столетий назад?.. Все это напоминает не то легенду, не то, уж простите, детскую сказку. А вы, магистр, кажетесь человеком здравомыслящим.

— А чем же вы тогда назовете саламандр и единорогов, как не детской сказкой? — с любопытством спросил Райн. — Между тем, и те и другие превосходно себя чувствуют в Радужных Княжествах. Отчего бы не попробовать справиться с одной легендой другой?

— Они там и правда есть? У нас считается, что это пустые слухи…

— Новости разносят жонглеры, а среди них об этом говорить не принято. Боги карают. Никому не приятны напоминания о своих ошибках… Но тише. Мне кажется, я слышу шум реки.

Радаган — речка относительно неширокая. На этом участке границы она несла свою воду по лесному коридору меж тонконогих унылых осин. Здесь, на полуночи, вся растительность худосочная.

Узкая лесная дорога делала плавный крюк, обегала обрыв и спускалась прямо к броду, который обозначала посеревшая от времени грубая веревка, натянутая над водой. Стар какое-то время стоял на берегу в гордом одиночестве, глядя, как крутятся в течении мелкие желтые и коричневые круглые березовые листья. Было холодно, и лес с той стороны ничем не отличался от леса с этой.

Потом Райн и Герберт подъехали к нему. Животные переступали с ноги на ногу, оставляя во влажной глине глубокие следы.

— Течением сильно сносит, — пояснил Герберт. — Конными переходить не стоит, лошади могут испугаться. Сказать по совести, весь лес на той стороне… нехороший. У нас туда только подростки ездят, проверят храбрость.

— Вы в том числе? — посмотрел на него Райн с интересом.

— Дважды, — ответил Герберт. — Очень нехороший лес. Звери, правда, непуганые. Зато лошади шарахаются.

— Шаманская магия?

— Может быть, и шаманская. Но мне кажется, это запах гулей. Здесь неподалеку где-то в скалах одно из их племен засело. На наш берег Радагана они не ходят, слава Одину. А вот на том…

Вия подъехала к ним, остановила своего черного зверя вплотную к смирному райновскому Быстрому (как рассказали конюхи, имя это была дано жеребенку чтобы немного выправить его тихий нрав). Гнедой попятился.

— Охотники прислали гонца, — сказала Вия. — Скоро возвращаются. Будет свежее мясо.

— Хорошо, — кивнул Герберт. — Спасибо, леди, что принесли это известие.

— Не за что, ваша светлость.

— Моя госпожа, вы не знаете, не была ли река раньше шире? — с любопытством обратился к Вии Стар.

— Как будто нет, — Вия мотнула головой.

— Так с чем же связано то, что она стала естественной границей? Ведь в здешних краях есть реки и побольше.

Герберт оглянулся с любопытством: его объяснение тоже интересовало.

— Как мне рассказывали… учителя, — проговорила Вия безразличным тоном, — когда-то все пространство на том берегу занимали льды. Давным-давно. И Радаган был первой рекой из всех к югу, которая не замерзала зимой. Из-за течения. За ней начинались земли, пригодные для жилья. А та сторона считалась миром мертвых. Вон на том пригорке когда-то хоронили, а здесь, где мы сейчас стоим, брали воду для омовения новорожденных.

Все посмотрели на пригорок (был он совсем близко и ничуть не выглядел зловеще). Герберт, видно, сделал какое-то нервное движение, потому что конь его всхрапнул и попятился.

— А отчего же тут переправа… и спокойно все так? — впервые в голосе герцогского наследника прозвучали почти детские нотки.

— Я же говорю, это было очень давно, ваша светлость, еще до Богов. Даже из зарадаганских племен не помнит никто.

Кто-то из людей Герберта окликнул его; юноша отправился отдать распоряжения по подготовке к переправе, а Райн спросил жену:

— Скажи, разве до Богов был ледник?.. Я находился под впечатлением, что климат как раз был теплее, пока не ушли Старые Боги. Они же были огненные, разогревали землю.

— Ну да, — Вия дернула плечом и внезапно улыбнулась. — Я на самом деле только что все придумала. Даже шаманы не знали, отчего граница проходит по Радагану. Наверное, так устроилось слишком давно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Укротители Быка - Варвара Мадоши торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель