- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Таинственные расследования Салли Локхарт. Рубин во мгле. Тень «Полярной звезды» - Филип Пулман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но что навело его на эту мысль?
Он вдруг сообразил, что таращится на незнакомца в упор, и поскорее отвернулся обратно, к сцене. Маккиннон заканчивал какие-то хитрые манипуляции с его часами, но мысль мага явно бродила где-то еще: руки его, порхавшие с платком туда и обратно над маленьким столиком, дрожали, а взгляд то и дело возвращался к человеку у двери.
Фредерик поерзал на стуле, повернулся боком, скрестил ноги, словно пытаясь сесть поудобнее. Так ему удавалось держать и Маккиннона, и блондина в поле зрения… Второй как раз поманил к себе лакея. Тот почтительно склонился, и гость начал что-то ему говорить, поглядывая на артиста на сцене. Фредерик знал, что и Маккиннон это тоже видит: когда слуга кивнул и повернулся, чтобы уйти, маг запнулся посреди номера, растерялся и как будто забыл, что делал. Казалось, во всем зале сейчас осталось только три человека: светловолосый человек, фокусник и Фредерик, наблюдающий этот странный поединок между ними.
Публика и сама поняла: на сцене творится что-то не то. Весь апломб мага куда-то исчез, платок бессильно повис в руке, а лицо изменилось. Платок упал на стол. Маккиннон зашатался и вынужден был отступить к заднику.
Музыка оборвалась. Пианист растерянно смотрел на сцену. Маккиннон побелевшими пальцами ухватился за бархатный занавес и с трудом выдавил:
– Прошу меня извинить… не могу продолжать… вынужден покинуть сцену…
И, откинув край занавеса, поспешно исчез за ним.
Публика была слишком хорошо воспитана, чтобы громко выражать возмущение, но приглушенные комментарии все-таки раздались. Пианист по собственной инициативе заиграл ничем не примечательный вальс. Леди Харборо встала и шепотом заговорила с каким-то пожилым джентльменом – возможно, своим мужем.
Фред побарабанил пальцами по подлокотнику и принял решение.
– Чарли, – сказал он тихо. – Вон тот парень у дверей, крупный блондин. Узнáешь, кто он? Имя, положение, род занятий – все, что только сможешь.
Чарльз кивнул.
– А ты что собираешься де…
– Я прослежу за ним.
И он направился к леди Харборо. Она стояла у рояля рядом с пожилым джентльменом и, кажется, собиралась звать слуг. Остальная публика – или большая ее часть – деликатно смотрела в другую сторону и развлекала себя беседой, словно ничего необычного не произошло.
– Миледи? – кинулся в бой Фредерик. – Не хотелось бы прерывать… но я врач, и если мистер Маккиннон не в силах продолжать выступление, мне, возможно, стоит на него взглянуть.
– Какое облегчение! – негромко воскликнула леди. – Я как раз собиралась послать за доктором. Прошу вас, лакей покажет вам дорогу…
– Меня зовут Гарланд, – представился Фредерик.
Деревянного вида лакей с напудренными волосами и толстыми лодыжками в белых чулках равнодушно моргнул и слегка поклонился. Покидая комнату, Фредерик слышал, как хозяйка дома отдает распоряжения, чтобы вернулся оркестр. Чарльз Бертрам разговаривал с кем-то, кто сидел позади него.
Лакей тем временем указал Фредерику выход из зала и провел его по коридору к двери возле самой библиотеки.
– Мистер Маккиннон использует эту комнату в качестве гримерной, сэр, – сообщил он и постучал.
Ответа не последовало. Фредерик шагнул вперед и решительно повернул ручку. В комнате никого не оказалось.
– А в холле разве не было лакея? – спросил он.
– Был, сэр.
– Сходите и спросите его. Возможно, мистер Маккиннон покинул зал тем путем.
– Конечно, сэр. Но, если позволите заметить, сэр, тем путем он бы не пошел. Если он спустился со сцены с задней стороны, то, скорее всего, прошел через гостиную.
– Понимаю… Но если бы ему захотелось глотнуть свежего воздуха, он бы пошел через холл, разве нет?
– Именно так, сэр. Пойти спросить?
– Будьте добры.
Пока лакей отсутствовал, Фредерик осмотрел комнату, похожую на небольшую гостиную. Один газовый рожок горит у камина, на спинку кресла брошены плащ и шляпа. У стола – открытый плетеный сундук, зеркальце и жестянка жирного грима. И ни следа Маккиннона.
Через минуту лакей вернулся.
– Вы были совершенно правы, сэр. Мистер Маккиннон подбежал к парадной двери и так же, бегом, покинул дом.
– Думаю, он вернется, когда почувствует себя лучше, – весело сказал Фредерик. – Ну что ж, тут делать больше нечего. Не проводите меня назад, к гостям?
В бальной зале слуги убирали стулья, оркестр рассаживался на подмостках. Лакеи разносили шампанское. Все выглядело так, словно время просто отмотали на час назад, и Маккиннон еще не выходил на сцену.
Фредерик поискал взглядом блондина, но того нигде не было видно. Как и Чарльза. Фред взял бокал с подноса и двинулся по комнате, разглядывая гостей.
Судя по лицам, очень скучные люди, думал он. Лощеные, вежливые, банальные… С невероятным чувством превосходства над всем остальным миром.
Тут он подумал, интересно, сколько сейчас времени – и вспомнил, что Маккиннон скрылся с его часами! Если они, конечно, до сих пор оставались часами, а не превратились в кролика или молоток для крикета.
На глаза ему попалась леди Мэри Уитэм, и он остановился. Она сидела недалеко от рояля, рядом с матерью – обе вежливо улыбались кому-то, кого скрывала от глаз пальма в кадке. Фредерик слегка передвинулся и увидел блондина.
Тот сидел спиной к Фредерику и непринужденно болтал с дамами. О чем – слышно не было, но подойти ближе Фредерик не решился, он и так уже себя достаточно выдал. Кивая в такт музыке, он пристально разглядывал леди Мэри. Она молчала, и тоска из ее глаз никуда не делась. Если беседа требовала ответной реплики, отвечала ее мать. Леди Мэри, конечно, слушала, но лишь из покорности и время от времени затравленно осматривалась по сторонам. Интересно, сколько ей лет, подумал Фредерик. Иногда казалось, что не больше пятнадцати.
Блондин встал, поклонился дамам, взял руку, которой леди Мэри нерешительно шевельнула в его направлении, и поцеловал. Она покраснела, но вежливо улыбнулась. Блондин развернулся и ушел.
Фредерик постарался рассмотреть его хотя бы мельком, когда тот проходил мимо. Кажется, он очень силен. Фредерик почти физически ощутил мощь огромной массы воды, устремившейся в открытый шлюз. Светлые волосы, серо-голубые глаза навыкате… а в следующий миг разглядывать уже было нечего.
Фредерик хотел проследить за ним, но сразу отказался от этой идеи: у такого человека наверняка свой экипаж. Когда удастся поймать кэб, его уже и след простынет. А к Фредерику уже направлялся Чарльз Бертрам.
– Ну, что, нашел Маккиннона? – поинтересовался он.
– Нет. Прямо блуждающий огонек, – поделился Фредерик. – Ничего, объявится, никуда не денется. У него, между прочим, мои часы, так что лучше бы ему не тянуть с возвращением. А что с этим блондином? Он тут все увивался вокруг леди Мэри Уитэм.
– Что, правда? – удивился Чарльз. – Это уже интересно. Я только что слышал кое-какие сплетни про самого Уитэма. Говорят, старик на грани банкротства. Но имей в виду, за достоверность слухов я не отвечаю. А блондин

