Путь на острова - Владимир Корн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не вздумайте никто бежать, это верная смерть! — снова крикнул я, стараясь не коситься по сторонам, иначе не уловишь тот момент, когда в тебя полетит копье. А значит, не будет шансов от него увернуться.
И все же мне не удалось удержаться от того, чтобы не бросить взгляд на Обста, совсем не выглядевшего испуганным. Он сорвал с груди толстенную цепь, с висевшим на ней массивным медальоном с изображением знака Коллегии, и теперь держал ее в руке.
«Внушительно выглядит, — подумал я, — таким несложно и голову проломить. Явно Обст не из тех окудников Коллегии, что копаются в руинах, по всему видно».
Напавшие на нас люди почему-то остановились, и теперь топтались на месте, угрожающе замахиваясь копьями.
— Кемир, по возможности, лучников, — скорее попросил, чем приказал я, видя, что он успел перезарядить арбалет в очередной раз. Заметил я луки в руках парочки из них. И пусть они далеко не самые мощные, но чируки всегда славились тем, что умело используют яды.
От стрел увернуться очень сложно, для этого нужна специальная подготовка, а у кого из нас она имеется? Разве что у Обста, слишком уж разительная перемена с ним произошла. Помимо Кемира он единственный оставался спокоен, причем сделал шаг вперед, чтобы в случае необходимости никто не помешал ему податься в любую сторону, уклоняясь от брошенного в него копья.
Шагнул именно вперед, потому что отступи он назад, и может случиться так, что бросившиеся спасаться люди не дадут этого сделать, толкнув, или даже сбив с ног.
Самому мне удалось немного успокоиться, хотя сердце продолжало биться с бешенной частотой.
«Почему они не нападают? — мучил меня вопрос. — Их больше чем втрое, они воины, привыкшие к таким или подобным переделкам, так почему же они стоят? Ладно, пусть и не втрое, но человек пятнадцать будет точно. Так чего же они ждут?»
Теперь мне удалось немного рассмотреть этих людей. Это точно были чируки, причем все как один покрыты узорами из белых полос, что, как говорят, указывает на то — они собрались с нами воевать.
Некоторые из них щеголяли в одних набедренных повязках, но попадались и такие, на ком имелась шляпа, рубаха, а то и штаны. Можно даже не сомневаться: вся одежда снята ими с убитых. Возможно с тех, кто побывал здесь незадолго до нас и чью траншею обнаружил Тлисор.
— Так, а теперь медленно отходим, — обратился я ко всем, судорожно пытаясь оставаться спокойным. — Отступаем не торопясь, организованно, не поворачиваясь к этим дикарям спиной. Наша задача — оказаться у самой скалы. По крайней мере, там они не смогут зайти к нам со спины.
— Пятимся, только пятимся, — на всякий случай напомнил я, и, подавая пример, первым сделал шаг назад.
Если нам удастся добраться до скал, ситуация станет немного легче. У нас появится шанс продержаться до подхода помощи с «Иоахима Габстела». И она обязательно будет, придет только срок. А сейчас необходимо отступить так, чтобы не потерять людей. И дело даже не в том, что все они мне очень дороги, люди, которых я почти не знаю: так больше шансов спастись самому.
Нога моя на что-то наткнулась, я это «что-то» переступил и, скосив глаза вниз, увидел тот самый мешок, с которым пришел сюда, в эти развалины. Одно движение, и я уже держал его у груди. Это только кажется, что мешок набитый мешками как защита ничего собой не представляет. На самом деле все не так. Не знаю, как арбалетный болт, но стрелу, выпущенную из лука, остановит вполне. А то и погасить большую часть удара копьем. И еще им можно отвести его в сторону. Конечно, если очень постараться, а сейчас как раз такой случай.
Неожиданно застонал навигатор Габстел, оставшийся в нескольких шагах впереди.
«Надо же, а я ведь совсем о нем забыл, — почувствовал я нечто вроде укола совести. — Наверное, потому, что успел посчитать его уже мертвым».
— Стоять! Без Габстела не уходим! — рявкнул я, ясно давая всем понять, что своей рукой убью, не дожидаясь чируков, если произойдет обратное. — Кандир, возьмёшь навигатора на руки, — почему-то подумав, что ему с такими длинными руками даже сильно наклоняться будет не нужно.
Кандир подхватил Габстела, прижал его к себе так, как носят на руках спящих детей. Или любимых девушек, если вес позволяет их поднять. И снова мы сделали несколько шагов назад.
Чируки, ведущие себя несколько последних минут относительно спокойно, внезапно оживились. Теперь они всем своим видом показывали, что вот-вот бросятся на нас, замахивались копьями, и орали так, что уши закладывало.
Некоторое время так все и происходило: мы медленно пятились назад, а наш враг также медленно к нам приближался.
Я успел оглянуться назад. До скалы оставалось не так далеко, половину расстояния мы уже преодолели. Там действительно нам станет легче: и со спины не подойдут, да и россыпь огромных валунов у отвесной стены скалы даст нам возможность за ними укрыться.
И тут у Джибраля не выдержали нервы. Он побежал, выронив саблю из рук, нелепо взмахивая руками, как будто собираясь взлететь. Причем побежал не к скалам, в сторону, туда, где начинался густой кустарник.
— Не беги! — заорал я, понимаю, что ничего уже не изменить.
Длинное тонкое чирукское копье вонзилось ему между лопаток, сбив с ног, и уронив лицом в землю. Джибраль попытался подняться на ноги, встал на колени, и снова уткнулся в траву, теперь уже окончательно.
И снова я рявкнул — стоять! — но теперь уже для всех остальных. Слава богу, меня послушались. А может, все не хуже меня понимали, что поодиночке нам верная смерть.
До валунов, за которыми я рассчитывал укрыться, оставалось всего ничего, когда произошло неожиданное: справа от нас, из кустов, показавшихся Джибралю спасением, выскочили чируки, явно поджидавшие, когда мы с ними поравняемся, чтобы ударить во фланг нашего короткого строя.
Мы с Обстом оказались к ним самыми ближними, и потому их атака пришлась прямо на нас. Не знаю, смог бы я удержать себя в руках, и не броситься под защиту таких близких камней, если бы не Обст. Он, вместо того, чтобы отпрянуть от внезапно появившихся дикарей, сделал большой шаг, почти прыжок им навстречу. Поднырнув под руку с копьем ближнего из них, Обст обрушил тяжеленый знак Коллегии следующему, угодив в голову, украшенную птичьими перьями, воткнутыми в волосы. И тут же, разворачиваясь, ударил в затылок того чирука, с чьим копьем только что разминулся.
У меня получилось. Получилось отвести удар копьем заплечным мешком. Дальше рука с саблей как будто сама по себе нанесла удар чируку, попытавшемуся снова воткнуть в меня копье. Удар получился несильным, я очень опасался провалиться вперед, но хватило и его.