- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Книга 1. Библейская Русь - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, костяк сюжета таков: БЕГСТВО, город ВААЛ-ЦЕФ, ЛЕД, ЧУДО, ГИБЕЛЬ ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЕЙ.
• 2b. РУСЬ-ОРДА. А в русской истории XV века БЕЖАВШИЙ Хан Махмет, ища убежища, занимает город БЕЛЕВ [362], т. 5, столбец 158. Название города БЕЛЕВ могло звучать также как БЕЛЬЦЕВ. Но в таком случае оно практически тождественно с библейским ВААЛ-ЦЕФ (Ваал-Цефон), то есть БАЛ-ЦЕФ или БАЛ-ЦЕВ или БЕЛЬЦЕВ. Напомним, что гласные в Библии носят условный характер, а конечное В в русском языке до сих пор звучит как Ф.
Затем в городе Белеве хана Махмета осаждают московские воеводы. «Приступив к Белеву, Московские Воеводы отвергнули все мирные предложения Махмета, устрашенного их силою» (там же, столбец 159). Готовится битва, но происходит чудо. «Казанский летописец рассказывает, что Улу-Махмет сделал себе ЛЕДЯНОЙ городок и перед битвою молился в пустой церкви ХРИСТИАНСКОЙ; что какой-то ЧУДЕСНЫЙ СВЕТ вывел его из укрепления и дал ему смелость ударить на Россиян» (там же, примеч. 289). Итак, снова налицо и ЛЕД, и ЧУДО. Далее, в полном соответствии с Библией, выясняется, что битвы-то на самом деле не было. Карамзин пишет: «И так смотрите! Сказали Князья Махметовы… перстом показывая им (то есть московским воеводам — Авт.) на Российских воинов, которые в сию минуту ТОЛПАМИ БЕЖАЛИ ОТ ГОРОДСКИХ СТЕН, ГОНИМЫЕ КАКИМ-ТО ВНЕЗАПНЫМ УЖАСОМ. Вся рать Московская дрогнула и с воплем устремилась в БЕГСТВО… Моголы едва верили глазам своим… И возвратились к Хану с вестью, что многочисленное войско Великокняжеское ИСЧЕЗЛО КАК ДЫМ» (там же, столбец 159).
Итак, костяк сюжета точно такой, как и в Библии: БЕГСТВО, город БЕЛЬЦЕВ(Ф), ЛЕД, ЧУДО, ГИБЕЛЬ ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЕЙ. По нашему мнению, Библия и русские летописи рассказывают нам здесь об одном и том же событии XV века в Руси-Орде.
Комментарий. Обратите внимание, что Хан Махмет перед битвой молился в ХРИСТИАНСКОЙ церкви. В скалигеровской истории такого быть не должно. Как мог мусульманин молиться в ХРИСТИАНСКОЙ церкви? Наверное, — может подумать читатель, — здесь летопись ошиблась. Однако таких «ошибок» оказывается слишком много. Вот, например, сообщение русского историка XVII века Андрея Лызлова о крымских ханах XV–XVI веков: «Некогда ХАН КРЫМСКИЙ Ачи-Гирей, воююще против супостат своих, просил помощи от Пресвятые Богородицы (в ПРАВОСЛАВНОМ Успенском монастыре), обещающе знаменитое приношение и честь образу ее воздати и творяще тако… накупивши воску и свещ сделавши и поставляше тамо через целый год, ежи и НАСЛЕДНИКИ ЕГО, КРЫМСКИЕ ХАНЫ МНОГАЖДЫ ТВОРЯХУ». Цит. по [54], с. 38. Таким образом, в XV веке еще, видимо, не было религиозных различий между ХАНАМИ и ПРАВОСЛАВНЫМИ КНЯЗЬЯМИ.
3а. БИБЛИЯ. Место обитания израильтян = богоборцев в Египте = Кипчаке названо в Библии «землей ГЕСЕМ» (Исход 8:22, 9:26 и др.).
• 3b. РУСЬ-ОРДА. Изгнанный из центра Руси-Орды Хан Махмет сначала основал, как уже говорилось, КАЗАНЬ И КАЗАНСКОЕ ЦАРСТВО. Карамзин пишет: «В несколько месяцев Казань наполнилась людьми. Из самой Золотой Орды, Астрахани, Азова и Тавриды стекались туда жители, признав Махмета царем» [362], т. 5, столбец 159.
По-видимому, библейское имя ГЕСЕМ или ГЕСЕН — это и есть слегка искаженное слово КАЗАНЬ или ГАЗАН. Путаница между близкими звуками М и Н естественна. К тому же часто в средневековых текстах, написанных латиницей, буквы N и М одинаково заменялись ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ тильдой над ПРЕДЫДУЩЕЙ гласной. См. «Расцвет Царства», Приложение 1.
22.3. Великий князь, царь и самодержец Борис Александрович Тверской и библейский Моисей
Речь пойдет об известном сочинении XV века «Инока Фомы Слово Похвальное», написанном, как считается, около 1453 года [636], с. 607. То есть именно тогда, когда взяли Царь-Град = Константинополь. Одно это заставляет внимательно присмотреться к этому сочинению — кого и как хвалят на Руси в таком знаменательном году. «Похвальное Слово» не имеет себе подобных в старой русской литературе. Это — целая книга, посвященная фактически одной теме — восхвалению русского Великого Князя Бориса Александровича Тверского как ВЕЛИКОГО ЦАРЯ, как САМОДЕРЖЦА, как ЦАРЯ НАД ЦАРЯМИ [636], с. 284, 302.
Книга «не оказалась включенной в официальную московскую литературу», дошла до нас неполностью. Она обрывается на полуслове, некоторые ее листы вырваны [636], с. 608, 610. Мы цитируем ее в научном переводе [636]. А в тех случаях, когда современные издатели «слегка подправляют» старый текст, мы, естественно, приводим старый оригинал.
На протяжении всей книги царь Борис Александрович постоянно сравнивается с МОИСЕЕМ. Причем в довольно любопытной форме. Например: «И одни МОИСЕЕМ ЕГО ИМЕНУЮТ, с божией помощью новым ИЗРАИЛЕМ, богом спасаемым городом Тверью мудро правящим» [636], с. 271. Более того, его называют царствующим над библейской ЗЕМЛЕЙ ОБЕТОВАННОЙ! Вот этот текст: «Узнали великие русские князья и вельможи о премудрости и могуществе великого князя Бориса Александровича, ЦАРСТВУЮЩЕГО В БОГОМ ОБЕТОВАННОЙ ТОЙ ЗЕМЛЕ» [636], с. 281.
Вот еще: «Днесь бо мнози БОГОЛЮБЦИ, СЫНОВЕ ТВЕРСКИИ в след тебе текут, но обретъше тя проводника, и яко же МОИСИЙ НОВЫЯ ИЗРАИЛЬ» [636], с. 284. «Пастырь бе ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ Борис Александрович, еже ПАСЫ И СТРОЯ НОВЫЙ ИИЗРАИЛЬ, богом спасенный град Тферь» [636], с. 302.
А также: «Князь же великий Борис Александрович… избра ДАВИДА РАБА СВОЕГО ПАСТИ ИИСЗРАИЛЯ В ДОСТОЯНИЕ СЕБЕ» [636], с. 302. Здесь прямым текстом сказано, что великий князь Борис Александрович поставил одного из своих подчиненных по имени ДАВИД правителем НАД ИЗРАИЛЕМ, СВОИМ ДОСТОЯНИЕМ. По ходу дела заметим, что тут уж современные переводчики не выдержали и фальсифицировали текст. «Переведя» его так: «избрав Давида, раба божиего (! — Авт.), пасущего народ израильский, примером (? — Авт.) себе» [636], с. 303. «Грамотно» изменив всего два слова, совершенно исказили смысл. Чувствуется профессионализм. Надеялись, что никто не посмотрит в оригинал.
Более того, царь Борис Александрович оказывается настолько великим, что свысока отправляет ЦАРСКОЕ ПОСЛАНИЕ не кому-нибудь, а византийскому императору Иоанну. И ИОАНН С БЛАГОДАРНОСТЬЮ И РАДОСТЬЮ ПРИНИМАЕТ ЕГО. Историки считают, что тут речь идет об Иоанне VIII Палеологе (1425–1448) [636], с. 609. Вся картина настолько противоречит скалигеровско-романовским представлениям о международной роли русских великих князей той эпохи, что издатели книги [636] «ИСПРАВИЛИ» В ЭТОМ МЕСТЕ НЕ ТОЛЬКО ПЕРЕВОД, НО ДАЖЕ И САМ ТЕКСТ ПЕРВОИСТОЧНИКА! Правда, надо отдать им должное, добросовестно сообщили об этой своей правке в комментариях на стр. 609.
22.4. Что такое Тверь и Великое княжество Тверское
Если считать, что ТВЕРЬ, о которой постоянно говорится в «Похвальном Слове», это небольшой северный русский город Тверь в верховьях Волги, то, конечно, складывающаяся при чтении книги картина выглядит, по меньшей мере, странной. Какой-то князь небольшого северного городка постоянно именуется МОИСЕЕМ. Правит ИЗРАИЛЕМ, правит НОВГОРОДОМ. Ставит и смещает московских и владимирских князей. Рассылает своих наместников во все стороны, свысока шлет царское послание великому византийскому императору. А тот радостно благодарит его. И вообще, его правление сравнивается с правлением Августа, подчинившего себе многие окрестные страны [636], с. 270, 286, 316, 318, 320–321, 326, 328. Более того, оказывается распространил Бог народы на земле и вселились они «в села великого князя Бориса Александровича» [636], с. 278. И далее: «И со всех земель приходили к нему, и великие дары приносили ему. То из столичных городов, а то из Рима. И не только от правоверных царей великую честь и великие дары принимал, но и от неверных царей» [636], с. 312–313. Что же получается? Со всех земель и из столиц разных стран почтительно и с трепетом несли дары в далекую северную Тверь? Не странно ли?
Современные историки и археологи долго и безуспешно пытаются найти в русской северной Твери хоть какие-нибудь следы грандиозного прежнего величия XV века. Но не могут даже надежно установить местоположение Тверского Кремля. Хотя сохранились его изображения. Одно из них — литография с иконы XVI–XVII веков — приведено в [636], с. 614.
По-видимому, все странности исчезнут, если задуматься о названии ТВЕРЬ. В тексте книги оно пишется как ТФЕРЬ, то есть фактически как ТТРЬ или ТТР. А что, если это просто название ТИР, то есть ЦАРЬ, Царский Город? Другими словами — Царь-Град. Форма ТТР могла указывать и на ТАТАРСКИЙ или ТУРЕЦКИЙ. Что вполне отвечает существу дела.
Все становится на свои места. Здесь ТФЕРЬ = ТТР — это Царь-Град, а великий князь Борис Александрович из XV века — это настоящий библейский Моисей или его современник. Он же, — по крайней мере частично, — хан Махмет или Магомет II, захвативший Царь-Град, то есть город ТТР, в 1453 году. И сразу становится понятно, почему Тверское княжество именовалось ДОМОМ СВЯТОГО СПАСА, то есть ДОМОМ ХРИСТА СПАСИТЕЛЯ [636], с. 614. Такое наименование для Царь-Града вполне естественно. Впрочем, не исключено, что Царь-Градом называли также и Великий Новгород, то есть Ярославль.

![Книга 2. Расцвет царства[Империя. Где на самом деле путешествовал Марко Поло. Кто такие итальянские этруски. Древний Египет. Скандинавия. Русь-Орда на старинных картах] - Анатолий Фоменко Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/2/4/4/3/3/7/244337.jpg)