- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Книга 1. Библейская Русь - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кроме того, слово КАДИ считается арабской формой. А в тюркском и в персидском вариантах оно звучит как КАЗИ [797], с. 520. Поэтому город Кадес могли называть также городом Казес. То есть это — КАЗАНЬ?
Прежде чем двигаться дальше, сделаем полезное замечание. Богоборцы довольно часто идут «от горы к горе». Иногда даже складывается ощущение, что они ходят «между горами», останавливаются «на горе», живут «на горе». По пути на них иногда нападают «с гор». Это все несколько странно, если верить, что в Библии «гора» всегда означает только настоящую гору или холм. Но слово ГОРА весьма близко к слову ГОРОД, а потому все становится на свои места. Богоборцы шли ОТ ГОРОДА К ГОРОДУ, останавливались, по возможности, В ГОРОДАХ. Нападали на них также ИЗ ГОРОДОВ. Заодно это еще один след славянских названий и имен в Библии.
Или тут произошло смешение слов, аналогичных греческим ОРОС = гора, ХОРОС = граница, рубеж, предел, ХОРА = страна, место, положение [123]. Да и еврейские слова ХЭИР = город и ХР = гора достаточно похожи друг на друга. Особенно в произношении: хаир и хар [826].
• ГОРА СЕИР И ЦАРЬ-ГРАД.
Библия говорит о богоборцах: «И много времени ходили вокруг горы Сеира» (Второзаконие 2:1). См. церковно-славянскую цитату 71.
Название Сеир, или СЭИР или ШЭИР, оставлено теологами без перевода. А если перевести, следуя Морозову, то получим: Чертов Хребет, Чертова Гора [544], т. 2. Именно такая гора и находится за Женевским озером, а именно Diablereux — Чертова Гора.
Но нам представляется более интересным другое объяснение этого текста. Возможно, «гора Сеир» — это просто ГОРОД САР, то есть ГОРОД ЦАРЬ или ЦАРЬ-ГРАД, Константинополь. Тогда становятся понятными и такие, например, слова книги Иезекииля: «Так говорит Господь Бог: вот Я — на тебя, гора Сеир! И простру на тебя руку Мою и сделаю тебя пустою и необитаемою. ГОРОДА ТВОИ превращу в развалины» (Иезекииль 35:3–4). См. церковно-славянскую цитату 72.
Если это обычная гора, то текст звучит как-то странно. Чем могла обычная гора так прогневить Бога? И что это за гора, на которой МНОГО ГОРОДОВ? А вот если Гора Сеир — это ГОРОД ЦАРЬ, то все сразу становится понятным. В подчинении Царь-Града действительно много других городов. И Бог прогневался на Царь-Град: «И сделаю гору Сеир пустою и безлюдною степью… и наполню высоты ее убитыми ее; НА ХОЛМАХ ТВОИХ И В ДОЛИНАХ ТВОИХ, И ВО ВСЕХ РЫТВИНАХ ТВОИХ будут падать сраженные мечом» (Иезекииль 35:7–8). См. церковно-славянскую цитату 73.
И опять, если описывается обычная гора, то как-то странно слышать, что на горе есть еще какие-то ХОЛМЫ и ДОЛИНЫ. А вот если речь идет о Городе-Царе, то он вполне мог располагаться на холмах и долинах.
Между прочим, Библия называет Сеир не только ГОРОЙ, но и ЗЕМЛЕЙ СЕИР (Бытие 32:3, 36:30). Это еще раз подтверждает, что библейские «горы» часто являются чем-то другим.
• ГОРА ОР И СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ОР В КРЫМУ.
С библейской Горой Сеир связаны и другие интересные факты. «На ней», оказывается, находится гора ОР с гробницей Аарона [66], с. 633. На горе находится другая гора? Это как-то странно. А вот если речь идет о Городе-Царе, то все ясно. Тогда получается, что в подчинении Царь-Града есть еще какая-то гора ОР или город ОР. Что это за город? Он хорошо известен в истории средних веков. ОР — это укрепленный город, расположенный на перешейке Перекоп, соединяющем полуостров Крым с материком. Резиденция султана op-беги или op-бека, подчинявшегося крымскому хану [852], с. 26, 80. Имел важное военно-стратегическое значение для Османской = Атаманской Империи. Упоминание его в Библии снова переносит нас в средние века. Нельзя не отметить здесь, что слово ОР — это хорошо известное славянское слово ОРАТЬ, имеющее также смысл ПАХАТЬ, КОПАТЬ. Так что ОР и ПЕРЕКОП — это попросту одно и то же слово.
• ГОРОД ЕДОМ = ЕВДОМ ОКОЛО КОНСТАНТИНОПОЛЯ.
Богоборцы шли также следующим путем: «От горы ОР отправились они путем ЧЕРМНОГО МОРЯ, чтобы миновать землю ЕДОМА» (Числа 21:4). См. церковно-славянскую цитату 74.
И эта библейская география теперь легко узнаваема. Ор, или Перекоп, действительно находится на берегу ЧЕРНОГО МОРЯ. А Едом, как известно в скалигеровской истории, это средневековое название города, находящегося рядом с Царь-Градом [876], с. 247. Может быть, это попросту другое название самого Царь-Града. И название ЕДОМ, кстати, тоже вполне понятное — от славянского слова ДОМ. Здесь слово ДОМ или ЕДОМ означало не просто жилище, а город, государство, Империю. Отсюда — «царствующий Дом». Кстати, Библия упоминает, что по Едому проходила ЦАРСКАЯ ДОРОГА (Числа 20:17). Известно, что в средние века одно из предместий Константинополя называлось ЕДОМ или ЕВДОМ [876], с. 247–248. «На Евдоме было несколько дворцов, Марсово поле, так называемый трибунал, где совершались торжественные выходы императоров… На Евдоме происходили военные парады, здесь встречали возвращавшиеся с победы войска, совершались торжественные богослужения, это было излюбленное место отдыха и развлечения императорского двора… Старый обычай ПРОВОЗГЛАШЕНИЯ ИМПЕРАТОРОВ НА ЕВДОМЕ» [876], с. 247–248. См. также [61], кн. 3, с. 57–92, [1212], с. 408–411.
По-видимому, это знаменитое место в Константинополе и описано в Библии как ЕДОМ.
• ЕЛАФ = ЕЛХОВО, ЕЦИОН-ГАВЕР = ГАБРОВО.
Библия говорит: «И шли мы мимо братьев наших, сынов Исавовых, живущих на Сеире, путем равнины, от ЕЛАФА и ЕЦИОН-ГАВЕРА» (Второзаконие 2:8). См. церковно-славянскую цитату 75.
Поскольку все это происходит недалеко от болгарской ВАРНЫ и Царь-Града, то в библейском ЕЛАФЕ мы узнаём крупный болгарский город ЕЛХОВО. А в ЕЦИОН-ГАВЕРЕ мы узнаём другой известный болгарский город ГАБРОВО. Может быть, его называли СИОНСКИМ ГАБРОВО, поскольку ЕЦЕОН — это, вероятно, и есть СИОН. Вообще, слово СИОН имеет в Библии смысл СВЯТОЙ. Что, кстати, соответствует очевидному созвучию слова СИОН со словами SAN, SAINT (святой). Например, САН-Франциско — то есть СВЯТОЙ Франциск, САН-Дени — то есть СВЯТОЙ Денис и т. п.
Наконец, «путь Арадский» или «Аравский», который в синодальном переводе превратили в «путь равнины», означает либо ПУТЬ ОРДЫ, либо указывает на движение войск мимо того же города Ор. Или румынских городов Арад или Орадя. Впрочем, их названия, скорее всего, также связаны с Ордой.
• СЫНЫ ЛОТОВЫ = ЛАТИНЯНЕ, КАТОЛИКИ, ИЛИ ПРОСТО «ЛЮДИ».
Встреченные богоборцами по пути «сыны лотовы» (Второзаконие 2:19) вполне могут отождествиться с «латинянами», то есть ЛТ без огласовок. Между прочим, богоборцы встретили сынов ЛТ (латинян?), пройдя мимо АРА (Второзаконие 2:18). Но мы уже отождествили библейский ОР или АР со средневековым городом ОР на Перекопском перешейке. Да и сам перешеек назывался тем же именем ОР [852], с. 19, 80. Остается напомнить, что до конца XV века в Крыму было очень много ИТАЛЬЯНЦЕВ, то есть «сынов лотовых», латинян [852]. «В 1320 году в Каффе (ныне Феодосия в Крыму — Авт.) было основано КАТОЛИЧЕСКОЕ епископство; его епархия простиралась от Сарая на Волге до Варны в Болгарии» [852], с. 35. Власть итальянцев в Каффе кончилась лишь в 1475 году, когда Каффу взяли османы [852], с. 35.
Не исключено также, что имя ЛОТ является вариантом слова ЛЮД, ЛЮДИ.
• КАФТОР = КАФФА, ГАЗА = ХАЗАРИЯ.
Поразительно, что знаменитая средневековая крымская Каффа тут же появляется в Библии: «И Аввеев, живших в селениях до самой Газы, КАФТОРИМЫ, исшедшие из КАФТОРА, истребили» (Второзаконие 2:23). См. церковно-славянскую цитату 76.
Здесь библейская ГАЗА — это, по-видимому, известная средневековая ХАЗАРИЯ. Напомним, что в средние века «КРЫМ продолжали называть ХАЗАРИЕЙ» [852], с. 19. Далее, библейский КАФТОР — это, вероятно, КАФ-ТОР, то есть КАФФА ТУРЕЦКАЯ. А библейские КАФТОРИМЫ — это, может быть, жители КАФФЫ РИМСКОЙ. Известно, что в крымской Каффе было несколько религиозных общин. А именно, католическая община, армянская, мусульманская, православная и так далее. Возможно, поэтому город делился на соответствующие районы: КАФФА РИМСКАЯ, КАФФА ТУРЕЦКАЯ и т. д.
• АРНОН = АРНО ИЛИ РОНА.
Библия говорит: «Перейдите поток Арнон» (Второзаконие 2:24). См. церковно-славянскую цитату 77.
Но ведь АРНОН — это существующая до сих пор итальянская река АРНО! Или же французская РОНА. Хотя, надо сказать, слово РОНА означало в средние века просто РЕКА, о чем мы подробно рассказали в книге «Империя», гл. 11:5.3. А слово АРНОН — всего лишь вариант слова РОНА.
• ЯАЦ = ЯССЫ.
Библия сообщает: «И Сигон… выступил против нас на сражение к ЯАЦЕ» (Второзаконие 2:32). См. церковно-славянскую цитату 78.
По-видимому, здесь назван известный европейский город ЯССЫ в Бессарабии. Сегодня он принадлежит Румынии. Синодальный перевод назвал его ЯАЦ, то есть ЯЦ или ЯСС. А Острожская Библия выражается предельно ясно — ЯСА, см. выше.
• ГОРА ГАЛААД = ГАЛАТА ИЛИ ГАЛАТИЯ.
Библия говорит: «До [горы] ГАЛААДА не было ГОРОДА, который был бы неприступен для нас» (Второзаконие 2:36). См. церковно-славянскую цитату 79.

![Книга 2. Расцвет царства[Империя. Где на самом деле путешествовал Марко Поло. Кто такие итальянские этруски. Древний Египет. Скандинавия. Русь-Орда на старинных картах] - Анатолий Фоменко Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/2/4/4/3/3/7/244337.jpg)