Хэн Соло и мятежный рассвет - Энн Криспин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хэн… Ярик. В него попали… Похоже, ему не жить. Он зовет тебя.
— Проклятье!
Они оба сорвались с места.
Ландо привел его во временный госпиталь, организованный медиками, и указал рукой на носилки. Хэн подошел, узнавая взъерошенные волосы Ярика — и почти ничего больше. Обожженное красное лицо юноши вызывало ужас. Хэн уже было решил, что он мертв, но потом заметил, что Ярик еще дышит. Он с надеждой посмотрел на ближайшего врача. Алдераанка мрачно покачала головой и одними губами произнесла:
— Мне жаль.
— Эй… Ярик… слышишь меня? — Хэн взял его перепачканную руку и крепко сжал. — Это Хэн.
У Ярика почти не осталось век, и, скорее всего, он ослеп. Но он слегка повернул голову, губы его шевельнулись.
— Хэн…
— Не разговаривай… все будет в порядке. Они положат тебя в ванну с бактой, и ты еще побегаешь за девчонками… и за имперцами.
С губ сорвался еле слышный выдох. Его смех.
— Я врал тебе… Хэн… я должен… сказать… тебе.
Хэн сглотнул.
— Я слушаю…
— Меня… меня зовут… не… Соло. Я врал.
Хэн откашлялся.
— Я знаю. Все нормально. Я дарю тебе это имя. По-моему, ты давно его заслужил.
— Ты… знал?
— Конечно. Я знал с самого начала, Ярик.
Пальцы сжались еще раз — и ослабли. Хэн наклонился, проверил пульс, потом осторожно отпустил руку и встал. В глазах щипало, и ему потребовалось некоторое время, чтобы взять себя в руки. Мимо прошла медсестра. Хэн взял ее за рукав.
— Он умер. Где его идентификатор?
Она протянула ему инфочип. Хэн взял его и в поле имени погибшего ввел: «Ярик Соло».
Врач вызвал дроидов. Хэн смотрел, как они со скрежетом и лязгом подошли, тщательно завернули умершего в простыни и унесли его, аккуратно уложив в ряд с другими телами.
Не успел он отвернуться, как они уже клали на носилки другого солдата.
— Воды… — прохрипела женщина.
Хэн протянул фляжку.
— С вами все будет в порядке, — сказал он, помогая ей пить, — не волнуйтесь.
Женщина с жадностью глотала воду.
— Спасибо… — она упала обратно на носилки.
— Не стоит, — сказал Хэн. — Как вас зовут?
— Линдела Дженвальд… — проговорила она и поморщилась. — Рука болит…
— Мы позовем вам кого-нибудь, — пообещал Хэн и ушел на поиски врача.
Убедившись, что Дженвальд получила необходимый уход, он покинул лазарет и подошел к Ландо, встретившего его тоскливым взглядом.
— Хэн, прости меня. Я старался за ним приглядывать, но они бросили гранату и мне пришлось упасть в грязь, а в следующую секунду… — игрок замолчал, покачав головой.
Хэн кивнул.
— Я знаю, каково это. Ты ничего не мог сделать, Ландо. Не кори себя. — Хэн глубоко вздохнул. — Он был хорошем парнем.
— Да… — Ландо замолк, услышав знакомый рев. Хэн поспешно попрощался с Ландо и побежал навстречу Чубакке.
Вуки, радуясь, что Хэн по-прежнему невредим, потряс его за плечи и взъерошил ему волосы в вукийском приветствии. Хэн вздохнул.
— Чуй, — сказал он, — у меня плохие новости. Ярик погиб.
Вуки посмотрел на него, и запрокинул голову в едином крике гнева и боли. Хэну хотелось сделать то же самое.
Тут Чубакка снова начал жестикулировать и возбужденно рычать.
— Мрров? — сказал Хэн. — Ранена? Она выживет?
Чуй не был уверен, но полагал, что да.
— Мне нужно найти Мууургха, — сказал Хэн. — Чуй, ты пока отправляйся на «Сокол» и посади его на площадку у администрации, чтобы мы были готовы к погрузке.
Чуй кивнул и тут же убежал. Его высокий силуэт вмиг затерялся среди солдат, торопливо снующих между приземлившимися челноками и фрахтовиками.
Хэн оглянулся в поисках Ландо, но тот уже ушел. Он вернулся к госпиталю и спросил, где лечат тогорян. Врач не знал. С третьей попытки Хэну наконец удалось получить информацию.
Его направили к дополнительной станции, куда доставляли большинство раненых не-людей. Хэн увидел огромную черную фигуру Мууургха, склонившуюся над койкой, и поспешил к нему.
— Привет, Мууургх!
Тогорянин обернулся на звук его голоса, подбежал и сгреб Хэна в крепкие объятия.
— Мууургх рад видеть Хэна Соло. Они забирают нас сейчас, и Мууургх не хотел уходить без прощания.
Хэн посмотрел на Мрров. Повязка скрывала половину ее головы.
— Что произошло?
— Мууургх и Мрров охраняли посадочное поле, и три гаморреанца в напали на нас. Она получила два удара силовым копьем, а потом Мууургх вырвал горло врагу.
— Мне очень жаль… — сказал Хэн. — С ней ведь все будет в порядке?
— Она потеряла глаз, — сказал Мууургх. — И врач говорит, возможно, ей придется отрезать руку. Он не знает. Но она будет жить. И она будет гордиться, что рабы свободны, а жрецы убиты.
Хэн кивнул, не зная, что еще сказать. Подошли врачи с репульсорными носилками и положили на них раненую тогорянку. Хэн проводил Мууургха до медчелнока, посмотрел, как погрузили Мрров, и молча обнял Мууургха на прощание.
Проводив челнок, Хэн вернулся к большому складу спайса, ожидая, что найдет там Брию. Завидев спешащего навстречу Джейса Паола, Хэн поинтересовался у лейтенанта, где она. Паол ткнул пальцем за спину, на бараки паломников. Хэн устремился туда, но остановился на полпути между складом и бараками.
Солдаты-повстанцы выгоняли паломников из бараков, и одурманенные перепуганные рабы были явно на грани паники. Бриа стояла перед ними с громкоговорителем в руке.
— Послушайте меня! — призывала она. — Жрецы мертвы! Вы теперь свободны, мы пришли помочь вам!
— Они убили жрецов! — прокричал один старик и начал плакать.
Воздух наполнился стонами и воем.
— Забирайтесь в эти челноки! — сказала Бриа. — У нас есть врачи и лекарства, которые вам помогут. Мы можем вас вылечить!
Толпа становилась все беспокойнее. «Еще одно движение — и начнется свалка,» — тревожно подумал Хэн. Было видно, что слова Брии они совершенно не воспринимают.
— Дайте нам Возрадование! — прокричал один, и в следующий миг все начали голосить и махать в воздухе кулаками. — Дайте нам Возрадование!
Бриа указала рукой на челноки.
— Забирайтесь внутрь! Мы поможем вам!
Толпа рванулась вперед, и Бриа, поморщившись, дала сигнал солдатам. Те открыли парализующий огонь, и паломники начали падать как подкошенные.
Хэну не однажды доводилось ощутить все прелести парализующего луча, и у него заныло тело. Его немного шокировала безжалостность, с которой Бриа приказала расстрелять рабов.
Но едва ли стоило что-то говорить об этом, решил он. Пока он стоял там, глядя, как рабочие дроиды грузят бесчувственных паломников в челноки, Бриа повернулась и увидела его.
Хэн помахал рукой, и она подбежала к нему. Он крепко обнял ее и прижал к себе в облегчении, что они оба остались живы.
— Ярик? — спросила она.
Хэн покачал головой.
— Он погиб.
— Хэн… мне так жаль.
Они стояли посреди всего хаоса, обнимая друг друга.
Наконец, она отстранилась и сказала.
— Пора отправляться в администрацию. Нужно добраться до сокровищницы.
Хэн кивнул.
— Чуй скоро приведет туда «Сокола», чтобы мы могли все погрузить, — сказал он, оглядываясь. Солнце уже взошло и освещало царившее кругом движение и беспорядок. Бриа потянула его, но Хэн не двигался.
— Где Ландо? — спросил он. — Он был здесь несколько минут назад. Он пошел за своей долей спайса?
— Идем! — поторопила она.
Хэн поглядел на склад, подумав, что Ландо, наверно, уже там и дожидается своего спайса. Он заметил его и сделал шаг к складу, но Бриа его одернула.
— Нет! Ну же, нам надо идти!
Хэн сузил глаза.
— Что-то там интересное, — сказал он.
Он видел, как Ландо, Арли Брон, Каж Недмак и еще человек шесть контрабандистов остановились у открытых ворот склада. Просто стояли. Не двигаясь. Хэн посмотрел на Ландо, тот заметил его, но не двинулся с места.
— Идем же!
Хэн направился к складу и замер в удивлении и испуге. Теперь он видел, что преграждало контрабандистам путь. Тренога тяжелого бластера-автомата, за которым стоял повстанец. На равном расстоянии друг от друга стояли еще три охранника — и их оружие было нацелено на контрабандистов.
— Что здесь творится? — Хэн развернулся к Брии. — Вы что задумали?
Она закусила губу.
— Я надеялась, что ты не узнаешь, — сказала она. — Так было бы проще, Хэн. Прошлой ночью я получила приказ. Затевается что-то очень крупное, и нам нужны все деньги, которые мы можем собрать. Всем придется пойти на жертвы. Контрабандистов пока подержат в заложниках. Их экипажу разрешили забрать необработанный спайс… но первосортный достанется нам. Он нужен нам, Хэн. Прости, но у меня нет другого выбора.
Хэн пришел в себя, оглянулся через плечо и встретил злые взгляды контрабандистов. «Ну, конечно! — подумал он. — Они думают, что я был замешан в этом с самого начала!»