- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Долгая дорога домой - Пол Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чем могу служить, сэр?
Лэнгли остановился, чувствуя, как холодеет на коже пот.
– Спасибо. Как выйти из этого района?
– Вы не местный, сэр? – Незнакомцы заняли места по обе стороны от Лэнгли. – Мы вас проводим. Сюда.
Чересчур услужливые!
– Что вы здесь делаете? – резко спросил Лэнгли.
– Смотрим по сторонам, сэр.
Язык слишком культурный, слишком вежливый. Они такие же мещане, как и я!
– Извините за вопрос… Просто подскажите, куда мне идти.
– О, нет, сэр. Слишком рискованно. В этом районе опасно находиться одному.
На плечо Лэнгли легла огромная ладонь.
– Нет! – Он остановился как вкопанный.
– Боюсь, мы должны настоять.
Заученный толчок, и его практически потащили волоком.
– С вами ничего не случится, сэр. Успокойтесь, вы не пострадаете.
Впереди показалась высокая фигура полицейского. Дыхание клокотало у Лэнгли в глотке.
– Отпустите меня. Отпустите, или я…
Пальцы сомкнулись на шее без особого нажима, но заставили его охнуть от боли. Выследили, с горечью подумал Лэнгли. Ну, конечно. Человеческая глупость не имеет предела, но я сегодня попытался его превзойти. И расплачиваться за глупость придется полной ценой!
Откуда ни возьмись появились еще трое человек в серой робе Техната.
– Ага! – сказал один из них. – Вы его нашли. Спасибо.
– Что это значит? – насторожились сопровождающие. – Кто вы такие? Что вам нужно?
– Мы хотим вернуть капитана домой, – ответил один из новоприбывших. На лице с аккуратно подстриженной бородкой играла улыбка, в руке говорящего сам по себе возник пистолет.
– Это оружие противозаконно…
– Может быть. Зато убьет насмерть, если не отпустите… Так-то лучше. Идите с нами, капитан. Сюда, пожалуйста.
Лэнгли вошел в лифт в компании новых похитителей. Выбирать не приходилось.
Глава 8
Незнакомцы молча спешили вперед. Они, похоже, знали здесь каждый пустынный переулок. Маршрут был окольным, зато по дороге не встретилось ни одного человека. Лэнгли постарался успокоиться и отдался на волю темного, неудержимого течения.
И снова верхние этажи, сияющие пики и кольца алмазного света на фоне звезд. Воздух теплый и вкусный – долго ли он будет им дышать? Неподалеку от лифта, над общей массой строений возвышалась мощная восьмиугольная башня. Ее архитектура выглядела чужеродной среди парящего величия произведений Техната. Вершину башни окаймляло кольцо яркого света, по которому бежали огненные буквы «Коммерческое общество». Подвижный мостик поднес четверку ко входу, расположенному на средней высоте башни.
Когда они вышли на козырек, рядом с ними бесшумно приземлился маленький черный летательный аппарат. Из него послышался голос, усиленный настолько, что он загремел в настороженной тишине:
– Ни шагу дальше. Полиция.
Полиция! У Лэнгли задрожали колени. Ясное дело: Чантхавар не оставил бы это место без наблюдения и, когда астронавт пропал, поднял тревогу. Организация сработала четко. Он спасен!
Трое торговцев застыли на месте с окаменевшими лицами. В стене прорезался дверной проем, из здания вышел еще один человек. Это был Гольтан Вальти. Из флайера вылезли пятеро одетых в черное рабов и сотрудник министерства. Вальти замер в ожидании, нервно потирая руки.
Министерский служащий отвесил легкий поклон.
– Добрый вечер, сэр. Я рад видеть, что вы обнаружили капитана. Вы заслужили похвалу.
– Спасибо, милорд, – поклонился Вальти. Голос у него был резким, почти визгливым, толстяк надул жирные щеки и раболепно затряс косматой головой. – Очень хорошо, что вы пожаловали сами, но мы обошлись бы и без вашей помощи.
– Мы забираем его с собой, – сказал сотрудник.
– О-о, сэр, я надеюсь, что вы позволите нам оказать гостеприимство несчастному чужеземцу. Общество твердо придерживается правила никогда не отпускать гостя без угощения.
– Извините! – Сотрудник сверкнул зубами в зыбком, мерцающем свете, в его голосе послышались жесткие нотки. – Потом – пожалуйста, а сейчас он должен лететь с нами. У меня приказ.
Вальти поклонился и шаркнул ногой.
– Я отношусь к вам со всей симпатией, сэр. Мои глупые глаза слезятся при одной мысли о несогласии с Вашим превосходительством, однако каким бы бедным, старым и беспомощным червяком я ни был, – нытье сменилось масляным воркованием, – я вопреки своей воле вынужден напомнить вам, милорд – исключительно ради поддержания добрых отношений, – что вы находитесь за пределами вашей юрисдикции. Согласно Лунному договору, Общество обладает экстерриториальными правами. Почтенный господин, я лелею надежду, что мне не придется просить вас предъявить паспорт.
Чиновник напрягся.
– Я вам уже сказал: у меня приказ.
Грузная фигура торговца внезапно загородила все небо. Борода ощетинилась. Но голос не изменился.
– Сэр, мое сердце обливается кровью. Прошу вас, однако, вспомнить, что это здание имеет вооружение и бронезащиту. На вас нацелен десяток тяжелых пулеметов и, если понадобится, я с сожалением исполню закон. Капитан подкрепится у нас. После этого мы отправим его домой, однако сейчас очень невежливо заставлять его торчать на сыром воздухе. Желаю приятно провести вечер, сэр.
Вальти взял Лэнгли под руку и повел его к двери. Трое охранников прикрывали их с тылу. Двери сомкнулись у них за спиной.
– Я так понимаю, – процедил Лэнгли, – мое мнение здесь никого не интересует?
– Я не рассчитывал на честь встретиться с вами для приватной беседы так рано, капитан, – ответил Вальти. – Надеюсь, вы не откажетесь поболтать за стаканчиком доброго амонского винца? За долгую дорогу оно самую малость подпортилось. Ваш тонкий вкус, разумеется, сразу же обнаружит изъян, однако я смиренно утверждаю, что вино не растеряло своих превосходных качеств.
В конце коридора перед ними раскрылись двери.
– Это мой кабинет, капитан. Проходите, прошу вас.
Большое, слабо освещенное помещение с низким потолком было уставлено полками, на которых лежали не только микродиски, но и настоящие бумажные тома. Кресла – старые, потертые и уютные, стол завален бумагами, спертый воздух пропах крепким табаком. Внимание Лэнгли привлек стереоскопический экран с движущейся по нему фигурой. Он не сразу понял, о чем говорил человек на экране.
Бытье иль пустота – таков вопрос,
Родившись вольным, покориться
Огню и бластерам случайностей судьбы
Или назло вселенной всей
Разделаться с проблемой навсегда?
Тут до него дошло. Это был актер, произносящий роль. На нем была меховая шапка, лакированный нагрудник и развевающийся плащ, рука лежала на кривой сабле. Кулисы напоминали греческий храм, но при всем при том это был Гамлет!
– Старинная народная пьеса, – сказал Вальти. – С недавних пор в моду вошел оживляж старины. Очень занятный материалец. Кажется, из эпохи марсианского междуцарствия.
– Нет, – возразил Лэнгли. – Эта вещь постарше будет.
– Вот как? Неужто из вашей эпохи? Как интересно! – Вальти выключил экран. – Прошу вас, устраивайтесь поудобнее. А вот и напитки.
В кабинет вошло существо размером с мартышку с

