- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Славянские колдуны и их свита - Александр Афанасьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
405
D. Myth., 1042–3.
406
Истор. хрестом. Буслаева, 381; Времен., I, 43.
407
Пам. стар. рус. лит-ры. IV, 202. В финских рунах колдун называется Ukon poika – сын громовника Укко. Учен. Зап. Акад. наук, 1852, IV, 514–5.
408
Рус. Бес. 1857, III, 112.
409
D. Myth., 559–560, 606, 1026, 1040–2; Der Ursprung der Myth., 260–1; Библ. для Чт, 1842, XI, 56. Фритиоф-сага предлагает следующее свидетельство: сыновья конунга Бели послали за двумя ведьмами, заплатили им деньги и заставили на погибель Фритиофа возбудить морскую бурю. Ведьмы приготовили пары и, взобравшись на утес, вызвали заклинаниями буйные ветры. Море запенилось, заклубилось, и пловцов окружила непроницаемая тьма. – Опыты ист.-филол. трудов Гл. Пед. института (1852 г.), 154–9.
410
Телескоп, 1834, IV, 224.
411
Киевлян., 1865, 69; Гануш: Дед и Баба, 53; Zarysy domove. III, 150, 166; Москв., 1848, VIII, 71–73; Маяк, XII, 21. На Руси можно услышать рассказы о том, как положили колдуна или ведьму наказывать плетьми, а им и горя мало: всем кажется, что плеть бьет по голой спине, а она ударяет по земле или бревну. Мороча людей, колдуны напускают обманчивое наводнение = марево (Н. Р. Ск, V, 16; VI, 21; Чудинск., 24).
412
Киев. Г В. 1845, 13; Старосв. Банд., 333.
413
Чудинск., с. 14, 32
414
Поэтому и в народных заклятиях испрашивают защиты «от бабьих зазор, от хитрого чернокнижника, от заговорного кудесника, от ярого волхва, от слепого знахаря, от старухи-ведуньи, от ведьмы киевской и злой сестры ее – муромской». – Сахаров, I, 19.
415
Кулиш, II, 40; М., 1846, XI – XII; критика, 153–4.
416
Громанн, 34–35: по другому варианту, колдун велит граду спуститься на поля нечистивой бабы.
417
Die G?tterwell, 98; Beitr?ge zur D. Myth., II, 362.
418
Сахаров, I, 52.
419
Lud Ukrain., II, 100.
420
Иллюстр., 1846, 332; Полтав. Г. В., 1844, 20; Громанн, 35; Beitr?ge zur D. Myth., I, 226; D. Myth., 599; Киевлян., 1365, 69: когда ведьма летит, должно воткнуть в землю нож, освященный на Светлое Христово Воскресенье, и она непременно опустится наземь.
421
О. З., 1856, XI, ст. Солов., 10.
422
Совр., 1852. I, смесь, 122.
423
Ворон. Бес, 193.
424
Мор. сб., 1856, XIV, ст. Чужбинск., 64; Lud Ukrain., II, 82.
425
Beitr?ge zur D. Myth., II, 463; Громанн, 82.
426
?kult. a Dob?insky. I, 39–42; Lud Ukrain, II, 85.
427
D. Myth., 1025.
428
Ч. О. И. и Д., 1865, III, 201.
429
Рус. Бес, 1856, III, ст. Максимовича, 90.
430
Номис., 4.
431
D. Myth., 1041.
432
Сказания кн. Курбского (изд. 2-е), 27.
433
Zarysy domove, III, 168
434
D. Myth., 1006.
435
«Кад вjештица лети нойy, она се cиja као ватра».
436
Срп. рjечник, 66; Zarysy domove., III, 135; Полтав. Г В., 1844, 20.
437
О. З., 1842, VI, 49; Ж. М. Н. П., 1839, III, 309–314.
438
Ж. М. Н. П., 1846, XII, 208.
439
Сахаров, II, 3, 70; Рус. простонар. праздники, I, 175; Маяк., XIII, 49–58; Lud Ukrain., II, 81; Этногр. сб., V, библиогр. указ., 8–9; VI, 117.
440
D. Myth., 1043.
441
О. З., 1842, VI, 52–53; сравни малорус. песни, изд. Максимовича, 1827, 42.
442
Эманн, 55.
443
Кулиш, II, 38–39; Москв, 1846, XI – XII, 149; Киев. Г. В., 1845, 13.
444
D. Myth., 1001, 1024, 1037–8; Zarysy domove, III, 146; Этногр. сб., V, стат. о кошубах, 96; Slov. pohad., 498–500; Штир. № 3.
445
Обл. сл., 139, 154.
446
Сахаров, II, 6, 11.
447
Volkslieder der Wenden, II, 223.
448
D. Myth., 1026; Der heut. Volksglaube, 130.
449
Черниг. Г. В., 1855, 21; Рус. Бес, 1856, III, 85; Вест. Евр, 1830, XV – XVI, 275; Номис, 263, 282.
450
D. Myth., 1023.
451
Иллюстр., 1845, 415; Lud Ukrain., II, 86–87; Кулиш, II. 38; Сахаров, I, 43; Иличь, 291.
452
«Seydhr Oder saudhr – dichterisch еin name des siedenden. kochenden feucrs».
453
D. Myth, 988, 998, 1043; Die G?tterwelt, 92.
454
Мор. сб. 1856, XIV, 64; Zarysy domove, 111, 146.
455
D. Myth., 1024, 1035.
456
Срп. pjeчник, 66.
457
Сравни в сборн. Гальтриха, № 34.
458
D. Myth., 1037.
459
Пов. и пред., 76–80.
460
Кулиш, II, 39; Номис, 5.
461
Черниг. Г. В., 1861, 36; Нар. белорус. песни Е. П., 32.
462
Lud Ukrain., II, 107–8.
463
D. Myth., 305, 997, 1006–9, 1024; Die G?tterwelt, 277; Симрок, 281.
464
Маяк., 1845, ХХIII, смесь. 117. В актах XVII столетия встречаем любопытное обвинение, возведенное на одного попа, будто он ездил на медведе (Опис. города Шуи, 314).
465
Изв. Имп. археол. об-ва, т. III.
466
Nar. zpiewanky, I, 13.
467
Матер. для изучен. нар. слов., 35, 49; Мифы клас. древности, I, 205; Griech. Myth., Преллера, I, 604: Триптолем был послан Деметрою «auf einem gefl ?gelten Schlangenwagen in alle Well, um den in Eleusis gestifteten Segen unter allen V?lkern und Menschen zu verbreiten».
468
Фин. вест., 1846, X, 47; Песни разн. нар. в переводе Берга, 503–7.
469
Перевод: «Пошла она в зеленый сад, оседлала коня оленьим рогом, зауздала его лютым змеем, еще лютейшим змеем погоняет…»
470
Срп. н. пjecмe, I, 160.
471
D. Myth., 1006, 1038; Симрок, 93; Фин. вест., 1845, V, 77; Nar. zpiewanky, I, 13: была вещица, «mala ko?a Tato?jka», летала на нем в Венгрию, и в Польшу.
472
D. Myth., 1014.
473
Beitr?ge zur D. Myth., 11, 439; Der Ursprung der Myth.. 211; Пов. и пред., 74; Иллюстр., 1845, 415.
474
Сахаров, II, 62–63; Рус. предан., II, 103–111; D. Myth, 992. «Старая ведьма» – одно из наиболее употребительных в нашем народе бранных выражений.
475
Киев. Г. В., 1845, 13; Lud Ukrain., II, 80; Иличь, 292; D. Myth., 1007. Болгары уверяют, что ведьмы «ходят ночью по рекам раздетые догола и созывают злых духов для совещаний с ними. – Ж. М. Н. П., 1846, XII, 208.
476
В заговоре заклинается баба-ведунья, девка простоволосая. – Сахаров, I, 18.
477
D. Myth., 1042.
478
Пантеон, 1854, VI, ст. Шпилевского.
479
Москв., 1844, XII, 37.
480
Глинск., IV, 42: k??bekwskazidro?ek; то же указание находим и в немецкой сказке – сб. Гримм, I, с. 285.
481
Накануне Пасхи финны ставят около хлевов серпы против летучих волшебниц, которые собирают тогда шерсть (волну) и уносят ее на высокую гору. – Вест. Евр, 1828, XIII, 9–10.
482
D. Myth., 1038; Иличь, 289.
483
Трепало – орудие, служащее для очистки льна от кострики.
484
В Этногр. сб., III, 90, приведен рассказ о ведьме, которая убивала людей, ударяя своими гр?дями.
485
Mangelt – катать на катке.
486
Der heut. Volksglaube, 104; Совp., 1852, I, 78; Этногр. сб., VI, 148; Volkslieder der Wenden, II, 267.
487
Венгерские ведьмы летают на kopasz teto (лысая макушка, вершина горы).
488
Пов. и пред., 180.
489
Сахаров, I, 26, 44.
490
Ист. сб., VII, 237–8; Сахаров, II, 41; Рус. простонар. празд., IV, 34; Zarysy domove, III, 146; Этногр. сб., V, ст. о кашубах, 72; Вест. Евр., 1820, ХХIII, 186.
491
С б?льшим вероятием можно допустить, что название это знаменует облачные горы, а не свод небесный – см. выше с. 64.
492
D. Myth., 1003–5; Гануш. 178; Ковенск. губ., 575.
493
Иллюстр., 1845, 251.
494
Рус. предан., II, 103–111; Рус. простонар. празд., III, 86; Сахаров, II, 3–4, 7, 70; Терещ., V, 75; Zarysy domove, III, 147.
495
Гануш, 103.
496
Lud Ukrain., II, 87; Сахаров, II, 41; Терещ., V, 87; Рус. простонар. празд., I, 175; IV, 33–34. Масленицу свою ведьмы отправляют на Лысой горе, что бывает или на первой неделе Великого поста, или накануне Воскресения Христова. – Ж. М. В. Д., 1848, XXII.
497
Сахаров, I, 43; Рус. простонар. празд., I, 75; Иллюстр., 1845, 262; Описан. Олонец. губ. Дашкова, 190.
498
Lud Ukrain., II. 87–88.
499
Срп. рјечник, 67. Перевод: «В Среме рассказывают, что ведьмы наиболее собираются на ореховом дереве у села Моловина. Рассказывают, что какой-то человек, усмотря с постели, как отлетела из хаты ведьма, достал ее горшок с мазью, намазался и, произнеся такое же заклятие, как и ведьма, оборотился во что-то и полетел вслед за нею. Он прилетел на ореховое дерево, нашел там много ведьм, которые пировали за золотым столом и пили из золотых чаш. Глядя на ведьм, он узнал между ними многих, перекрестился от изумления и произнес: „Анафема б вас побила!“ В ту же минуту прыснули все ведьмы – кто куда! – а он свалился с дерева и сделался по-прежнему человеком. Не стало ни золотого стола, ни вещиц, а золотые их чаши превратились в копыта стерв» (издохших животных).
500
D. Myth., 1003–5.
501
«Eine solche angehende hexe stellt der teufel auf den kopf und sleckt ihr ein licht in der after»
502
D. Myth., 1003, 1009–1018, 1022–1030, 1039; Der heut Volksglaube, 92–93.
503
Pohadky a pov?sti narodu moravskego, 1, 559; Volkslieder der Wenden, II, 265; Иличь, 291; Громанн, 199; Пантеон, 1855, V, ст. Вагилевича, 47; Киевлян., 1865, 71; Мор. сб., 1856, XIV, ст. Чужбина, 64; Иллюстр., 1846, № 27; Этногр. сб., I, 292
504
Сахаров, I, 58.
505
Сахаров, 46–47. Ведовские песни, напечатанные Сахаровым, есть бессмысленная подделка.
506
Рус. простонар. празд., III, 86.
507
Иллюстр., 1845, 203; 1846, 345; Рус. предан., II, 103; Киев. Г. В., 1845, 13.
508
Кирша Данилов, 65–71.
509
Пам. стар. рус. лит-ры, I, 153–5. Чтобы Соломония могла избавиться от водяных духов, ей было сказано: «…и ты у них не яждь, не пей и ничтоже не отвещай, и они помучат да и отпустят». То же условие возврата из подземного, адского царства встречаем и в сказаниях греков и других индоевропейских народов.
510
Н. Р. Ск., V, с. 45;VIII. с. 449; Этногр. сб., VII, 143–4.
511
Иллюстр., 1845,184; Сахаров, 1,52; 0.3. 1840, II, смесь, 42; D. Myth., 1031.
512
Обл. сл., 28,54; Доп. обл. сл., 47.
513
Абев., 73; Укр. песни Максимов., 91.
514
Могилев. Г. В. 1851, 19; то же рассказывают и в Нижегородской губернии.
515
Сахаров, II, 45–46; Иллюстр., 1845, 415; Москв, 1853, V, ст. Шпилевского, 16.
516
Чт. О. И. и Д., год 3, IX, 1961 Lud Ukrain., II, 85; Н. Р. Ск., VIII, 16, b.
517
Иллюстр., 1845, 415.
518
Исслед. о скопч. ереси Надеждина, 229; Полн. ист. известие о старообрядцах, изд. 3-е, 139.
519
В Новгородской и других губетниях думают, что случайный приход монаха или монахини в дом, где празднуется свадьба, сулит новобрачным несчастие. Примета эта, надо полагать, создалась вследствие иноческого отречения от брака; наоборот, встреча с публичною женщиной принимается шведами за счастливый знак.

