- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лицо - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приложил ухо к двери – внутри все было тихо. Отперев дверь, Джерсен задержался на пороге и обвел контору взглядом. Нигде никого не было. Тогда он миновал приемную и, притворив за собой дверь, заглянул в кабинет Джаркоу, такой же пустой, как и раньше. Затем Джерсен вошел в чертежную и сел так, чтобы его не было видно из приемной.
Прошло полчаса. Лучи Коры из окон западной стороны лились почти горизонтально.
С каждой минутой на душе у Джерсена становилось все более и более тревожно. Напряжение достигло такого предела, что даже удары пульса превратились в грозную канонаду в висках.
Потеряв терпение, Джерсен встал и, пройдя к стеклянной перегородке, занял такую позицию, откуда можно было наблюдать как за наружной дверью, так и за дверью в кабинет Джаркоу; правда, для этого надо было еще повернуть голову. Однако и такая позиция не удовлетворила его. Закрыв дверь чертежной, он устроился за стеллажом с книгами, чтобы иметь возможность наблюдать за дверью в кабинет Джаркоу, лишь несколько скосив глаза.
В коридоре раздались шаги. Джерсен напрягся и прислушался. Всего один человек. Кем бы ни были «важные гости» Джаркоу, они пока еще не появились.
Наружная дверь отворилась, в приемную вошел сам Джаркоу. Джерсен, затаившись, следил за ним сквозь просветы между книгами и полками.
В руках Джаркоу держал небольшой чемодан. Стоя посреди приемной, он заглянул в клетушку Люлли, нахмурился. Крайне неприятный, даже внешне слишком суровый субъект, отметил про себя Джерсен. Такое неблагоприятное впечатление еще больше усугублялось рыжим курчавым париком на голове. Такого сходу не прошибешь. Беззвучно шевеля губами, Джаркоу тяжелой поступью прошел к себе в кабинет. Чтобы не попасться ему на глаза, Джерсен быстро присел.
Глядя сквозь незакрытую дверь, Джерсен увидел, как Джаркоу прошел прямо к письменному столу, открыл чемодан и выложил точно на середину стола черный ящичек с выступающей янтарной кнопкой. Только после этого он обогнул стол, сел в кресло и откинулся на спинку. Просидев так несколько мгновений, Джаркоу повернул голову и задумчиво устремил взгляд в окно, из которого открывался вид на парк, а еще дальше – на Ллаларкно.
Джерсен оставил убежище и вышел в холл. Услышав звук шагов, Джаркоу резко повернул голову и увидел входящего в кабинет Джерсена. Чуть опустились лохматые брови, сузились песочно-серого цвета глаза. Какоето мгновение они с Джерсеном глядели друг другу в глаза, затем Джерсен медленно сделал три шага вперед, оказавшись почти вплотную к столу.
– Кто вы? – спросил Джаркоу, заговорив первым.
– Меня зовут Кирт Джерсен. Слыхали когда-нибудь обо мне?
Голова Джаркоу чуть дернулась.
– Кое-что о вас я знаю.
– Это я отобрал у Пеншоу «Котзиш». И велел ему распорядиться о приостановлении всех работ на Шанитре. Полагаю, он уведомил вас об этом?
Джаркоу слегка наклонил голову:
– Да, уведомил. Ради чего вы все это затеяли?
– Начну с того, что мне понадобились деньги «Котзиш». Вчера я перевел почти пять миллионов севов на свой личный счет.
Глаза Джаркоу сузились еще больше.
– В таком случае счет к оплате за произведенные мною работы я представлю вам.
– Не стоит утруждаться.
Джаркоу, казалось, пропустил мимо ушей эти слова. Взяв со стола черный ящичек, он переставил его на подоконник рядом со своим креслом.
– Итак, чего вы от меня добиваетесь?
– Совсем небольшого разговора. Вы сейчас все равно кого-то дожидаетесь?
– Возможно.
– Значит, время у нас есть. Позвольте мне рассказать вам кое-что о себе. Я родился на одной очень далекой отсюда планете, в селении Маунт-Плезент, которое впоследствии было уничтожено шайкой работорговцев. Одним из участников этой банды был некто Лене Ларк – убийца, грабитель и во всех отношениях подлец. Лене Ларк родом с Дар Сай, и настоящее его имя – Хуссе Бугольд. Он стал изгоем, рейчполом, и потерял одно ухо. Второе ухо он потерял совсем недавно в «Сени Тинтла», в Форт-Эйлианне. Откуда мне это известно? Я сам его отсек. Мадам Тинтл, по всей вероятности, сварила его в ахагари, которое готовила на следующий день.
В желтых, глазах Джаркоу замелькали искорки. Неожиданно он поднялся во весь рост.
– Ваши речи оскорбительны для меня, поскольку Лене Ларк – это я, – с выражением, делая особое ударение на каждом слове, отчеканил Джаркоу.
– Мне это известно, – невозмутимо произнес Джерсен. – Я пришел, чтобы убить вас.
Лене Ларк, опустив руки, завел ладони под край письменного стола:
– Мы еще посмотрим, кто кого убьет. Для начала я поломаю вам ноги.
Он прижал столешницу снизу, однако мощный механизм, напоминавший гильотинные ножницы, не сработал – Джерсен во время предыдущего посещения отсоединил привод от источника питания.
Лене Ларк хрипло выругался и извлек из кармана оружие, однако Джерсен успел выстрелить первым и вышиб оружие из руки Ленса Ларка. Тот взревел от боли и попытался, обогнув стол, броситься на противника, но Джерсен взмахнул стулом и обрушил его прямо на лицо Ленса Ларка. Тот отшвырнул стул в сторону могучими, как у быка, руками. Тогда Джерсен, сделав шаг вперед, коленом ударил Ленса Ларка в пах и одновременно правой рукой нанес размашистый удар по затылку. Мгновенно отступив чуть назад, он уклонился от мощного удара в голову, а сам с размаху ударил противника в колено. Потеряв равновесие, Лене Ларк рухнул на пол. С головы его слетел парик, обнажив изборожденный многочисленными складками совершенно лысый череп и голые ушные отверстия. Ушей как таковых не было.
Джерсен, опершись локтем о край стола, направил дуло пистолета точно в солнечное сплетение противника.
– Вы сейчас умрете. Жаль, что мне не дано убить вас тысячу раз!
– Меня предал Пеншоу.
– Пеншоу сбежал, – возразил Джерсен. – Он никого не предал.
– Тогда каким образом вы опознали меня?
– Я видел вас в соседней комнате. Мне теперь понятен ваш замысел и ясно, для чего вам понадобилась «Котзиш». Но сбыться этому не суждено.
Лене Ларк, сцепив зубы, напрягся всем телом и попытался схватить Джерсена за ногу, но лишь чуть дернулся и в недоумении поднял взгляд на Джерсена:
– Что это вы со мной сделали?
– Я отравил вас клютом. Сейчас запылает огнем ваш затылок. У вас парализованы руки и ноги. Через десять минут вы умрете. Умирая, подумайте о том зле, которое вы причиняли ни в чем не повинным людям.
Лене Ларк широко раскрыл рот, хватая воздух:
– Вон тот ящик… Дайте его мне…
– Нет. Мне доставляет наслаждение возможность помешать осуществлению ваших планов. Вспомните Маунт-Плезент! Вы погубили там моего отца и мою мать.
– Возьмите ящик, – настойчиво шептал Лене Ларк. – Снимите предохранительный колпачок. Нажмите кнопку.
– Нет, – ответил Джерсен. – Никогда.
Лене Ларк забился в конвульсиях на полу, внутренности его будто стягивало тугими узлами и выворачивало наизнанку. Джерсен вышел в приемную и стал ждать. Прошла минута, другая… Из кабинета продолжали доноситься звуки бьющегося в судорогах Ленса Ларка – теперь завязывались в узлы, перекручивались или растягивались в противоположные стороны его мышцы и сухожилия. Дыхание перешло в прерывистый хрип. Через пять минут тело его лежало в неестественно искривленной позе. Через десять минут он перестал дышать, еще через полминуты Ленса Ларка больше не было в живых.
Джерсен, сидевший все это время в кресле в приемной, сделал очень глубокий вдох и медленно, постепенно выпустил воздух.
«Никогда не чувствовал себя таким усталым и старым», – с грустью отметил он про себя.
Прошло еще какое-то время. Джерсен встал и вернулся в комнату, которая называлась раньше кабинетом Джаркоу. Сумерки уже давно сменились ночью. Было полнолуние – над Ллаларкно всплыл огромный, неправильной формы диск Шанитры.
Джерсен поднял черный ящичек и какое-то мгновение подержал на весу, как бы измеряя притаившуюся в нем мощь. Противоречивые чувства терзали Джерсена, Вспомнилось непреклонное лицо Адарио Ченсета. Джерсен невесело рассмеялся. Лене Ларк потратил очень много труда для воплощения в жизнь самой злобно-насмешливой из всех своих хитрых проделок. Стоит ли пренебрегать столь тяжким трудом, проделанным с поистине вселенским размахом и стоившим так много денег? Особенно после того, как Джерсен понял и всецело согласился с причинами, которые подвигли Ленса Ларка на это?
– Нет, – вслух сказал себе Джерсен. – Конечно же не стоит.
Сняв предохранительный колпачок, он приложил палец к янтарной кнопке.
И нажал ее.
Поверхность Шанитры взорвалась. Огромные глыбы, отколовшиеся при взрыве, воспарили над ее поверхностью величаво и медленно. Мелкие осколки брызнули во все стороны. Облако пыли создало вокруг спутника ореол, ярко засиявший в лучах Коры.
Но вот пыль улеглась. Вырванные взрывом глыбы столь же медленно опустились на поверхность, образовав на ней совершенно новый рисунок. Хаотическое ранее распределение темных и светлых участков на поверхности Шанитры уступило место вполне определенной конфигурации, с огромной точностью воспроизводящей лицо Ленса Ларка: вытянутые мочки ушей, лысый череп, искривленный в злорадной дурашливой ухмылке рот.

