- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Боец - С. Массери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как ты сюда попал? – спрашиваю я, останавливаясь перед ним. – Как ты смог избежать камер и сигнализации?
– Ты забываешь, что я хорошо знаю твоих парней. Знаю, какими способами они пользуются, чтобы защитить свое имущество. К тому же моя работа состоит в том, чтобы попадать в те места, куда люди меня не пускают. Отрезанный шнур здесь, петлевая подача там…
– Но это только одна сторона твоей работы, а другая сторона – это похищение людей, – прищуриваюсь я. – Верно?
– Верно, это тоже часть моей работы, – усмехается Малик.
– Это достаточно прилично? – спрашиваю я Малика, указывая рукой на свой наряд.
– Вполне.
– И куда мы направляемся?
Малик вздыхает и жестом приглашает меня следовать за ним. Мы обходим беседку, и Малик показывает на дыру в живой изгороди. Она была сделана по диагонали, чтобы быть почти незаметной, если не всматриваться именно в это место.
Малик отодвигает несколько кустов в сторону, и, качая головой, я прохожу через образовавшуюся щель.
Малик следует за мной, и, перешагнув кусты, мы оказываемся на другой стороне владения Джейса. Пройдя несколько футов и обернувшись назад, я понимаю, что не могу найти глазами эту дыру.
Умно.
– Вот что случается, когда люди полагаются на природу в вопросах защиты своего имущества. – Мы с Маликом выходим к едва заметной тропинке, ведущей через лес. – Природа непредсказуема.
– Как и люди, – замечаю я, перебив его.
Перебивать собеседника это моя нервная привычка, но он хмыкает в знак подтверждения.
– Чего он хочет от меня? – задаю терзающий меня вопрос, а Малик вместо ответа замолкает и отворачивается. – Пожалуйста, скажи мне.
– Ты пойдешь на ужин с шерифом.
Я резко останавливаюсь, будто нажав на тормоз, а Малик проходит несколько футов, прежде чем понимает, что оставил меня позади. Я уже почти готова броситься обратно в дом.
С шерифом?
Ни за что на свете.
– Когда меня похитили, он был заодно с Кроносом, а теперь он заключает сделки с Адскими гончими? Какого хрена?
– Кажется, он тобой заинтересовался и назвал тебя девушкой-невидимкой. До нас доходили слухи об особом интересе Кроноса к твоей персоне, ведь большинство людей, которые не выплачивают взятый у него кредит, в конечном счете умирают.
– Значит, Цербер собирается позволить Брэдшоу…
Я прерываюсь на полуслове, потому что вижу, как поджимаются губы Малика: это явный признак того, что, каким бы милым он ни был со мной, он остается правой рукой Цербера, а я не могу доверять никому из них.
– То, что делает Цербер, тебя не касается. И почему он решил позволить шерифу пригласить тебя на этот вечер – не твое чертово дело. Давай, тебе нельзя опаздывать! – грозно говорит Малик и указывает мне на тропинку.
Пригласить меня?
Интересно, что же Цербер получит взамен?
Пройдя по тропинке, мы наконец выходим на улицу, где нас ждет машина Малика. Я без вопросов забираюсь на пассажирское сиденье, теребя браслет на своем запястье. Мои нервы на пределе, и я не хочу знать, как он отвлек ребят или когда в изгороди появилась та дыра, ведь я осмелилась пройти через нее ночью без них.
Мы подъезжаем к выбранному шерифом ресторану на окраине университетского округа. Он находится недалеко от центра города, где расположены университеты, академии, а проживают в нем в основном студенты моего возраста. Только вот я уже отвыкла общаться с ровесниками.
Я думала, что мы отправимся в какое-нибудь неброское и малолюдное место, чего не скажешь об этом ресторане.
Малик выходит из машины и, обойдя ее, открывает дверь с моей стороны. Я принимаю протянутую руку и ненавижу себя за то, что, когда я вылезаю из машины, у меня дрожат колени. Куда делось мое угрюмое безразличие, которым я мастерски пользовалась, когда имела дело с Кроносом? Видимо, оно испарилось, когда я столкнулась с реальными последствиями своего решения обратиться к Титану. Во мне вырос страх, но я надеюсь, что в конце концов я смогу его обуздать.
Шериф Брэдшоу ждет меня в вестибюле. Он одет в угольно-серый костюм без галстука, идеально подогнанный под его высокую мускулистую фигуру, и белую накрахмаленную рубашку. Его рыжие волосы коротко подстрижены по бокам, а длинные пряди сверху падают ему на лоб, длина его бороды также сократилась до подбородка, и если бы я не относилась к нему так настороженно, то сочла бы этого мужчину привлекательным.
– Мисс Синклер, – приветствует он и протягивает руку.
Малик оставил меня у двери, поэтому в ресторан я зашла уже одна.
Я наклоняю голову в немом вопросе: кем сегодня является шериф Брэдшоу? Злодеем? Спасителем? Или лакеем? Внезапно желание застать его врасплох подталкивает меня к следующему вопросу:
– Вы женаты, Брэдшоу?
– Натан, – смеется он. – Меня зовут Натан. – Он снова протягивает мне руку. – Наш столик ждет нас.
Я неохотно беру его под руку и позволяю провести себя через ресторан. Мы занимаем столик в центре зала, а люди, сидящие вокруг, приветственно кивают шерифу, улыбаются и поздравляют его со вступлением в мэрию.
Я не понимаю, о чем они говорят, и вообще не уверена, что это имеет какое-то значение.
Шериф отодвигает мой стул и, дождавшись, когда я сяду, обходит столик и садится сам. Я сбрасываю с плеч пиджак и слегка наклоняю голову. У меня складывается отчетливое впечатление, что я ужинаю с акулой, но в эту игру могут играть двое.
– Вы не ответили на мой вопрос.
Натан Брэдшоу поднимает левую руку, показывая мне пустой безымянный палец:
– Нет, я не женат и даже ни с кем не встречаюсь.
– Х-м-м… – Я провожу руками по бедрам. – Признаюсь, я удивлена, что вы хотели меня увидеть.
Ложь.
Мне противно, что он заставляет меня ужинать с ним и использует Цербера для того, чтобы этот ужин состоялся.
– Что случилось с Кроносом? – спрашиваю я, и улыбка исчезает с губ Брэдшоу.
– Он в отъезде. Зализывает свои раны. Цербер выбрал чертовски удачное время для захвата.
– Захвата? – Мое сердцебиение учащается.
– Он добился расположения мэра, – объясняет шериф. – И захватил нейтральную зону. Это дерзкое решение сошло ему с рук только потому, что Кроносу не удалось убить тебя.
– У него было много шансов.
– И все же когда дошло до дела, он потерпел неудачу. – Брэдшоу сжимает челюсть. – Или ты считаешь, что отнюдь не удача сохранила тебе жизнь?
– Я жива, потому что кто-то…
– Ах да, этот кто-то. – Глаза Брэдшоу заблестели. – Я долго пытался понять, кто мог вытащить тебя из огня. Ты знаешь, кто это был?
Я уже собираюсь ему ответить, но тут появляется официант с водой, и мне приходится

