- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обладание - Мэдлин Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но вас они не сожгли.
— Нет. По всей видимости, их богам изуродованные шрамами лица нравятся не больше, чем женщинам и детям.
Эдвард обвел взглядом своих приближенных:
— Полагаю, мы должны найти способ отметить заслуги сэра Аддиса. Он много перенес в битве за дело Господне.
— Я не ищу новых почестей; мне достаточно было бы получить то, что принадлежит мне по наследственному праву, ваше величество, — произнес осторожно Аддис.
Эдвард, казалось, растерялся. Хью Деспенсер склонился над ним и зашептал что-то ему на ухо. Однако его слова отнюдь не успокоили короля.
— Ваш отец Патрик был в числе изменников, которые восстали против нас, — сказал Эдвард с сочувствием, словно сообщая печальное известие, которого Аддис еще не слышал. — Его земли были конфискованы.
— Он не выступал под знаменем противников короля.
— Есть свидетели, утверждающие обратное, — перебил его Хью.
— За деньги и земли люди часто дают ложные свидетельства. Они подтверждали истинность показаний под присягой в присутствии пэров?
— Ваш отец умер, — хладнокровно напомнил Деспенсер, — и при явном предательстве нет необходимости в излишних формальностях.
— В Хартии сказано, что формальности должны соблюдаться всегда, — Аддис обращался непосредственно к королю, игнорируя фаворита, который стремился взять диалог на себя.
— Нет, если подданный замышляет зло против своего верховного правителя, — раздраженно вставил Хью.
— Это так, — подтвердил Эдвард. — Мятеж угрожал нашей персоне и королевству. Бароны понесли Божью кару. Мой советник сообщает, что земли не были раздроблены, они остались целыми и были переданы вашему брату. Мы проявили даже большую щедрость, чем следовало.
— Он не мой брат, а всего лишь сын второй жены моего отца, так что он не принадлежит к нашей крови. Поэтому я прошу вас восстановить справедливость.
Глаза Эдварда засверкали неожиданной яростью:
— Справедливость? Справедливость? Эти бароны обнаглели до такой степени, что требуют от меня отказа от королевских полномочий. Они осмеливаются указывать мне, кого я должен выбирать в качестве своих помощников. Они составляют хартии и правила для меня и стремятся подсунуть мне людей, которые мне не нравятся и которым я не доверяю. Господи, они убивают моих лучших друзей во имя прав, которые я же им и предоставил! Они вскармливают неповиновение, готовят заговоры, поднимают армии против меня, а после этого взывают ко мне о справедливости. После моего миропомазания Ланкастер и ему подобные получили по заслугам, их настигла Божья справедливость!
Казалось, вспышка удивила короля не меньше, чем остальных. Он успокоился под рукой Хью, опустившейся на его плечо, и прислушался к шепоту советника.
— Величайшая несправедливость состоит в том, что ваш отец отрекся от клятвы на верность своему королю, пока его сын сражался за дело Господне. Доблестный герой не должен страдать за грехи отца, однако так было испокон веков. Вместе с тем, Дарвентон по-прежнему в вашей собственности и принадлежит вам по праву благодаря браку. Кроме того, в знак признания ваших заслуг и доблести в священной войне мы хотели бы подарить вам поместье в Уэльсе.
Уэльс. Территория, на которой безраздельно хозяйничают Деспенсеры. Аддис сомневался, чтобы ему позволили даже приблизиться к воротам поместья. Он должен отказаться, даже если это будет означать принесение клятвы на верность самонадеянному человеку, дергающему за ниточки за спиной короля.
Аддис встал, ощущая странное спокойствие. Теперь сомнений не оставалось. Он узнал все, что ему требовалось узнать, и благодаря решению короля его совесть была чиста.
— Вы слишком щедры, ваше величество, ибо истинный борец за дело Господне не жаждет иной награды, кроме той, которую получит от Господа после смерти, — он улыбнулся, — Благодарю вас за то, что вы выслушали мою просьбу. А теперь я, с вашего позволения, должен удалиться, чтобы приготовиться к турниру.
Его вежливость вернула радушную улыбку на лицо Эдварда.
— До свидания, сэр Аддис. Я буду следить за вашими успехами на сегодняшнем турнире.
Аддис повернулся и увидел Саймона, стоящего у садовых ворот; Саймон, вытянув шею, старался не пропустить ни единого слова из разговора у королевской скамейки.
— Ты приехал на турнир, Саймон? — приветствовал его Аддис, приближаясь.
— Да, и представьте себе, кого я вижу? На самом деле я приехал навестить будущую невесту, но и турнир тоже не прочь посмотреть.
— Но участия ты в нем не принимаешь. Ни ты, ни Оуэн.
— Оуэн очень хотел сражаться, но у меня для него найдутся другие дела.
— О, в этом я не сомневаюсь.
— Кто эта забавная женщина, которая вчера вела твоего коня? Лакомый кусочек.
— Так, просто знакомая.
Саймон указал на короля и выдавил улыбку:
— За ужином только и разговоров было, что о вас. Нужно было захватить ее сегодня с собой.
— Не думаю, что Эдвард нашел ее столь же очаровательной, как ты, Саймон. Жена родила ему четверых детей, однако, как мне кажется, те времена уже позади.
Лицо Саймона вытянулось:
— Говорить так равносильно измене.
— Значит, в измене следует обвинить все королевство поголовно. Мне все равно, кем или чем развлекается человек в постели, лишь бы это не мешало ему принимать разумные решения.
— Ты недоволен решением нашего правителя?
— А ты ожидал, иного? Не сомневаюсь, твой друг Хью перескажет тебе наш разговор в мельчайших подробностях.
Саймон протянул к нему обе руки.
— Я вижу ты, по-моему, успокоился. Давай позабудем о том, что было между нами, Аддис, и обнимемся, как братья. Не моя вина в том, что все так обернулось, поверь.
Аддис посмотрел на протянутые руки, способные с одинаковой легкостью предлагать примирение и держать смертельный кинжал.
— Иди к невесте, Саймон, не то она заскучает. Если дружишь с таким человеком, как Хью Деспенсер, надо всегда быть начеку.
— Этот приз пришелся весьма кстати, — заметил Ричард, когда они вели коней по улочке, ведущей к дому. — И это справедливо, что выиграл на турнире рыцарь, принимавший участие в крестовом походе. Может, Бог решил наконец вернуть долги еще на этом свете.
— Они подстроили мою победу, ты же видел.
— Ну, теперь я не совсем уверен…
— Брось, королевский чемпион дошел до финала, хотя его запросто могли победить как минимум три рыцаря. Он еще не протрезвел после буйной ночи, и я не сомневаюсь, что они и это подстроили. Они хотели, чтобы королевский ставленник проиграл сыну семьи, уничтоженной Эдвардом. Может, король так ничего и не понял, но Хью Деспенсер наверняка уловил намек.

